Готовый перевод Marriage of the Di Daughter / Замужество дочери Ди: Глава 73.1. Любящий красоту

Если бы эту песню уподобили пьесе, возможно, все были бы рассержены и напуганы из-за выступления актёров или из-за печали и счастья самой пьесы. В конце концов, это будет зависеть от душевного состояния людей. В обстоятельствах, когда все были полностью погружены в драму, а затем вдруг увидели трезвого человека, это заставило бы человека удивиться.

Цзян Ли уставилась на эту пару прекрасных глаз феникса и на мгновение не смогла понять настроение, заключённое в этих глазах. Только слегка похолодело в груди, как будто её почти видели насквозь.

Этот темпераментный красавец, герцог Су, оценивал её. Вероятно, всё ещё пытался раскрыть её секрет.

Цзян Ли опустила глаза, скрывая мириады эмоций в своём сердце, и отдала честь аудитории. Она закончила играть.

Все были ошарашены, глядя на неё.

На мгновение все эти насмешки, издёвки, презрение и даже оскорбления прекратились. Если Цзян Ли, занявшей первое место на предыдущих трёх экзаменах, было трудно убедить людей, то это потому, что первый этап экзаменов не проводился на глазах у всех. Теперь тем людям, которые её осмеивали, также нечего было сказать.

Та, что играла на сцене, была именно настоящей второй юной леди Цзян.

Среди экзаменаторов тот счастливый маленький старичок Мянь Цзюй первым крикнул:

 – Юная девушка, кто научил тебя играть на цинь?

Благородную дочь из семьи старшего помощника называли "юной девушкой", это было достаточно грубо. Однако этот человек был действительно самым любимым придворным музыкантом Императора Хун Сяо. Цзян Юань Бай также посмотрел ему в лицо, и никто на самом деле ничего не сказал.

Вопрос Мянь Цзюя вывел всех из оцепенения. Действительно, все видели мастерство Цзян Ли в игре на гуцинь. Техника пальцев была искусной, в отличие от человека, который только что прикоснулся к гуцинь в первый раз. Судя по её выступлению, весьма вероятно, что Цзян Ли училась в течение многих лет. Но в монастыре не было музыканта, мог ли откуда-то взяться эксперт? Тот, кто прятался от светского мира.

Цзян Ли взглянула в блестящие глаза Мянь Цзюя и сразу поняла, о чём думал Мянь Цзюй. С таким же успехом она могла бы воспользоваться ситуацией и сказать:

 – Учитель уже прошёл большое расстояние...

Хо, как и ожидалось, есть эксперт, дающий указания!

Мянь Цзюй почти не смог сдержаться и бросился вперёд, неоднократно спрашивая:

 – Как зовут твоего учителя? Где он живёт? Куда он делся? Как его найти?

Цзян Ли смущённо взглянула на него и неопределённо сказала:

 – Эта ученица тоже не знает...

Услышав это, Мянь Цзюй сначала забеспокоился. Но вдруг вспомнил кое-что и вздохнул:

 – Ничего, ничего, наверное, этот эксперт тоже не желает раскрывать своё собственное местонахождение. Свободная жизнь, как ветер, кто бы захотел променять её на жизнь вульгарного мира, – он снова посмотрел на Цзян Ли и открыл рот с некоторой завистью: – Тебе, этой молодой девушке, действительно очень повезло. Такой юный возраст, но всё же смогла получить указания от такого специалиста. Эта благодать не будет исчерпана в этой жизни. Почему мне так не повезло? Да!

Цзян Ли не знала, смеяться ему или плакать, увидев, как он стонет и причитает. Однако слова Мянь Цзюя озадачили остальных людей.

Все люди говорили об этом.

 – Как оказалось, вторая юная леди Цзян получила указания от эксперта. Неудивительно, что она так хорошо играла. Я думаю, что по сравнению с третьей юной леди Цзян, выступавшей только что, её мастерство выше, верно?

 – Разве не так? Разве учитель Мянь Цзюй не сказал, что учитель Мянь Цзюй может признать того неизвестного учителя экспертом, естественно, очень хорошим. Вторая юная леди Цзян была обучена экспертом, как могли другие люди сравниться с ней?

 – Второй юной леди Цзян действительно повезло, возможно, в будущем она могла бы стать музыкантом. Посмотрите на внешность учителя Мянь Цзюя, у него есть намерение воспитывать талантливых людей

 – Пхех, будучи настоящей дочерью благородного старшего помощника, но собираясь стать музыкантом? Вторая юная леди Цзян больна?

Дискуссия у его уха с тех пор и до сих пор, казалось, изменилась сразу на сто восемьдесят градусов. Е Ши Цзе был ошеломлён этой резкой переменой. Подумав об этом, он невольно рассмеялся.

С самого начала он не мог отделаться от беспокойства о Цзян Ли. Но он смутно чувствовал, что, возможно, у Цзян Ли был свой собственный метод. Та могущественная благородная старшая юная леди, которая смотрела на торговцев свысока, теперь выросла, превратившись в совершенно другого человека, чем раньше. Самым очевидным было то, что она стала намного умнее, чем раньше.

http://tl.rulate.ru/book/25475/1833533

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь