Готовый перевод Marriage of the Di Daughter / Замужество дочери Ди: Глава 48.1. Родственники

Отношения между Цзян Ли и учителями из Зала Мин И можно было назвать хорошими. Именно так, очевидно показывая, с кем отношения были плохи, была только Цзи Ло.

Инструктор по обрядам и церемониям Цзи Ло раньше была служанкой во дворце Вдовствующей Императрицы. Впоследствии, когда был построен Зал Мин И, Цзи Ло присоединилась к обучению благородных юных леди. Поскольку ей приказала Вдовствующая Императрица, женщина с самого начала вела себя крайне высокомерно.

Цзян Ли знала, что Цзи Ло, этот человек, больше всего ценил добродетель и этикет человека. В прошлом Цзи Ло немедленно выступила с праведной критикой Сюэ Фан Фэй. Теперь, у Цзян Ли была такая плохая репутация в прошлом, что Цзи Ло, должно быть, определенно чувствовала себя невыносимо, что среди её учениц была такая.

Вскоре после того, как вошла Цзи Ло, она сразу же начала свой урок. "Обряды Царства Янь", "Обряды и церемонии", "Женская книга", "Классика сыновнего благочестия" и другие книги. Цзян Ли читала их раньше, она даже знала их наизусть. Однако Лю Сюй рядом с ней слушала очень серьёзно и выглядела очень сосредоточенной.

В середине урока Цзи Ло она просила некоторых учениц встать и повторить предыдущие задания. Учительницу следовало считать строгой, так как ученики тоже её боялись. Во время занятий все занимались предельно прилежно. Однако от начала и до конца Цзи Ло ни разу не спросила у Цзян Ли ни слова, даже не взглянула в её сторону.

Вообще говоря, когда в Зале Мин И появлялся новый ученик, учителя специально говорили несколько слов, чтобы выразить свою озабоченность и внимание к новенькому. Тем не менее Цзи Ло выглядела так, как будто она проглядела, что был этот человек, Цзян Ли, не видя смысла заботиться о ней.

Цзян Ли приняла всё это, не чувствуя, что это было неожиданностью. Такой человек, скрупулёзно соблюдающий правила, конечно, испытал бы отвращение к её присутствию. Если бы Цзян Ли не была кровной дочерью Цзян Юаньбая, возможно, Цзи Ло пришло бы в голову сказать Цзян Ли, чтобы она поспешила домой. Однако Цзи Ло не могла так обращаться с дочерью Цзян Юаньбая и могла только игнорировать её.

Цзян Юяо также наблюдала за поведением Цзи Ло, и её настроение значительно улучшилось. Какой бы хитрой ни была Цзян Ли, она также была неспособна изменить предыдущую репутацию "причинения вреда матери и убийство младшего брата". В конце концов, люди в Зале Мин И не приветствовали Цзян Ли. Даже если Цзян Ли будет посещать Зал Мин И, она будет только страдать.

В конце урока Цзи Ло встала перед ученицами и сказала:

 – Через десять дней будет экзамен этого года. В этом году экзамен будет проводиться одновременно с экзаменом в Имперском колледже. Если вам удастся получить хороший ранг на экзамене, вы сможете встретиться с Вдовствующей Императрицей и получить награду. Для всех вас это величайшая честь, – помолчав немного, она продолжила: – Что касается тех, кто не может выполнить требование, то каждой будет сообщено индивидуально перед исключением.

Внезапно вокруг стало шумно от разговоров.

Те, кто не сможет выполнить это требование, будут изгнаны из Зала Мин И.

На самом деле, изгнание из Зала Мин И было пустяковым делом. В конце концов, не все были талантливы. Те, кто мог учиться в Зале Мин И, были все юными девушками столичной знати. Но в том случае, если они не достигнут цели на экзамене и будут исключены, это станет действительно позорно, и они не смогут показать свои лица.

 – Я надеюсь, что все будут упорно трудиться, – сухо произнесла Цзи Ло эту заключительную фразу и бесстрастно вынесла свои книги из зала.

После того как Цзи Ло вышла, в учебном зале сразу же стало оживлённо. Кто-то прокомментировал:

 – Неужели их выгонят из Зала Мин И? Учительница Цзи не стала бы шутить с нами, верно? Мой почерк можно считать ужасным.

 – Моя музыка вызывает у других людей головную боль.

 – Всё кончено, всё кончено, если я не смогу пройти, что же делать?

В шуме внезапно раздался голос, который был передан предельно чётко:

 – Чего ты боишься? Вторая юная госпожа Цзян ничего не делает. Человек, который только что вошёл в Зал Мин И, не боится, тогда чего ради вы кудахтаете напрасно?

Этот голос принадлежал именно Мэн Хун Цзин.

http://tl.rulate.ru/book/25475/1419919

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь