Готовый перевод Marriage of the Di Daughter / Замужество дочери Ди: Глава 46.2. Хороший человек

Хотя в Зале Мин И Цзян Юяо не была известна как одна из лучших в таланте и обучении, она была известна своей красивой внешностью. Те, у кого были лучшие таланты, чем у неё, не могли превзойти её красоту, в то время как те, у кого была лучшая внешность, не могли превзойти её талант. Кроме того, личность Цзян Юаньбая сделала существование Цзян Юяо в Зале Мин И её собственной лигой.

Цзян Юй'Э улыбнулась:

 – Вторая сестра действительно хороша собой, именно потому, что она долго жила в горах, её темперамент...

Ей не нужно было продолжать, но все помнили тот факт, что Цзян Ли была сослана в монастырь в то время и оставалась там в течение восьми лет.

Оставаясь глубоко в горах в течение восьми лет, очень вероятно, что она простодушная деревенщина. Просто возвращаясь в столицу, что она могла понимать?

Даже молодые девушки, которые проявляли любопытство к Цзян Ли, только что показали презрение.

Девушки, обучающиеся в Зале Мин И, оценивались по их личности, статусу, внешности и талантам. Каждый человек, который мог войти в это место, был нежно любим своими семьями. Естественно, находясь в таком положении, они не смирились с тем, что уступают другим людям. Пока был новичок, всем хотелось делать сравнения.

Помимо того, что у Цзян Ли был главный помощник в качестве отца, в ней не было ни одного хорошего момента, более того, этот отец, главный помощник, не обязательно мог заботиться о ней. Таким образом, что примечательного в Цзян Ли?

Именно в этот момент внезапно раздается крик от неосведомлённой и назойливой ученицы:

 – Вторая юная госпожа Цзян прибыла!

Все девушки, которые там учились, дружно повернули головы и посмотрели на дверь.

Из двери вышли две девушки. Девушка, одетая в костюм служанки, казалась более крепкой, чем обычная служанка; даже её кожа была темнее. В сочетании с абрикосово-красной юбкой это не делало её очаровательной, вместо этого она выглядела несколько забавно. Её движения также напоминали движения деревенских женщин в поле.

Несмотря на то, что эта служанка привлекала к себе внимание, возможно, из-за её комичной внешности, она резко контрастировала с бесподобным стилем девушки рядом с ней.

На лице этой девушки появилась нежная улыбка. Гладкая, как тёплый ветерок, дующий в горах. Прикасаясь к сердцам людей, заставляя их чувствовать себя комфортно. Черты её лица выглядели очень хорошо, изящно и красиво с героическим духом между бровями. Всё это заставляло её выглядеть нежной и мягкой, но неся в себе немного трогательного упорства.

 – Это что, вторая юная госпожа семьи Цзян? – на самом деле она не выглядит так, будто выросла в горах.

Первый день в школе, первый раз войдя в незнакомый Зал Мин И, столкнувшись с незнакомыми людьми. Однако эта девушка не выказывала ни малейшего смущения и робости. Её естественная и необузданная внешность ничем не отличалась от остальных.

 – По-моему, она похожа на человека, выросшего в горах, – тихо сказал кто-то ещё. – В ней есть что-то от духа.

Дух, – это чувство, которое трудно описать. Это не то, чему можно научиться, следуя за учителем в течение нескольких дней. Это также не то, что можно купить за большие деньги. Глаза этой девушки были чисты и прозрачны, как родниковые озера, сладкие и простые.

Даже если они слышали так много слухов о её злобе, вторая юная госпожа Цзян родилась слишком нежной, простой и доброй, что затрудняло появление людской недоброжелательности.

Изменение отношения окружающих людей к Цзян Ли за долю секунды было немедленно замечено Цзян Юяо и её окружением. Цзян Юяо неожиданно почувствовала себя взволнованной, потому что Цзян Ли не надела те юбки, которые прислал ей Цзи Шужань, а сделала свой собственный выбор. Цзян Ли явно сделала это нарочно, то есть намеренно заставила себя быть в центре внимания.

Образ мыслей Цзян Юяо действительно был несколько неразумным. Если бы Цзян Ли надела эту одежду, присланную Цзи Шужань, это было бы на самом деле желанием привлечь внимание. Просто сейчас не время быть знаменитым, это может быть не очень хорошо. Одежда Цзян Ли была простой и элегантной, но в сочетании с её темпераментом они хорошо дополняли друг друга. Таким образом, невидимый свет, излучаемый девушкой, был, наоборот, возведён в степень.

Цзян Юй'Э, с другой стороны, была озадачена. Она не понимала, почему, если репутация Цзян Ли была испорчена, когда студенты смотрели на неё, они не выказывали никакого отвращения. Может быть, не имеет значения, хорошая или плохая репутация?

Цзян Ли медленно улыбнулась в своём сердце.

Всегда есть вещи, которые не видны человеческим глазам. Те вещи, которые нельзя увидеть, могут обмануть. Однако большинство людей готовы поверить, что то, что они могли видеть, было всем.

Например, независимо от того, хорош человек или плох в действительности, всё зависит от того, как он себя подаст. В чём разница между видением и пониманием? Если понимание основывается на видении, разве это не было лишь субъективным суждением о другом человеке?

Она производила впечатление хорошего человека. Приложив немного усилий, Цзян Ли, возможно, действительно станет "хорошим человеком".

http://tl.rulate.ru/book/25475/1389698

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь