Готовый перевод When He Comes, Close Your Eyes / Когда он придёт, закрой глаза: Глава 1

Выйдя из автобуса, Цзянь Яо огляделась, пока не заметила каменную дорожку. Следуя по пути в течение 10 минут, Цзянь Яо увидела серо-зеленую крышу коттеджа в европейском стиле. С тех пор как она могла что-то помнить, она всегда видела этот коттедж на окраине холма.

Несмотря на то, что прошло двадцать лет, этот коттедж совсем не чувствовал себя устаревшим даже по сравнению с современной инфраструктурой. Последние несколько лет этот коттедж оставался незанятым, и ходили даже слухи, что это дом с привидениями.

Цзянь Яо поверила в это, когда была моложе, поскольку дом всегда сидел один среди темноты на окраине холма. Только когда она повзрослела, она узнала правду. Выяснилось, что правда была в том, что владелец дома уехал за границу со своим сыном, когда его жена умерла.

Однако дом, который стоял перед Цзянь Яо, теперь отличался от ее памяти. Этот коттедж получил свежий слой краски, и она могла видеть огни, сияющие изнутри, сорняки, окружающие коттедж, также были вырваны.

Цзян Яо была студенткой четвертого курса по специальности английский язык. Причина, по которой она была здесь сегодня, заключалась в том, что ее учитель в средней школе предложил ей работу переводчика на полставки, зная, что она в отпуске. Хотя заработная плата была довольно хорошей, ее учитель упомянул, что этот работодатель очень разборчив. Этот работодатель отклонил всех предыдущих заявителей, на которых ссылалась ее учительница.

Сняв перчатки, Цзянь Яо постучала в дверь. Ее приветствовал мужчина лет двадцати, одетый в тонкий свитер с черными брюками. Он был высоким, худым и имел тонкие черты лица.

"Цзянь Яо?" Спросил он, давая ей нахальную улыбку.

Щеки Цзянь Яо были красными, возможно, от холода. У нее перехватило дыхание в белом тумане, а глаза были слегка влажными. «Да, я Цзянь Яо. Рад встрече."

«Входите», - мужчина отошел в сторону, чтобы впустить Цзянь Яо.

Слои темно-пурпурных штор покрывали окно, были большие бархатные диваны с изогнутой спинкой. В углу дома Цзянь Яо увидел камин с бревнами в нем. Это было очень похоже на типичный европейский стиль коттеджа. Со стороны дома глубокая коричневая деревянная лестница вела на второй этаж, который был очень тихим, как будто там никого не было.

Единственной вещью, которая чувствовалась неуместной в этом коттедже, были металлические перила, которые были установлены на окнах, не позволяя большому количеству солнечных лучей проникать в дом. Закутав рукава, мужчина вымыл руки, передал чашку чая Цзянь Яо и жестом предложил ей сесть. Когда он сел напротив нее, Цзянь Яо почувствовал очень слабый, но знакомый запах от него. Аромат, который Цзянь Яо не мог вспомнить, где она чувствовала его раньше.

Мужчина дружески улыбнулся Цзянь Яо: «Я Фу Цзы Ю, а владельца этого места зовут Бао Цзинь Янь. В настоящее время мы ищем переводчика для перевода его английских документов на китайский язык ».

Цзянь Яо кивнул, задаваясь вопросом, был ли владелец связан с предыдущим владельцем дома или, может быть, он был новым владельцем.

Цзы Юй достал пачку бумаг и ручку и передал Цзянь Яо. «Итак, давайте не будем больше тратить время и начнем тестирование, чтобы увидеть, имеете ли вы право на эту работу. В течение получаса, пожалуйста, переведите все статьи на английском здесь.

Цзянь Яо пролистал статьи, прежде чем посмотреть: «Здесь есть компьютер?»

Цзы Ю покачал головой, и на его лице появилась беспомощная улыбка. «Джин Ян любит, чтобы вещи были написаны от руки».

«Нет проблем», Цзянь Яо взяла ручку и бумаги и начала работать над статьями. Цзы Ю спокойно встал и направился к раковине, чтобы вымыть руки, прежде чем прислониться к одному из окон, тихо потягивая чай.

«Жертва подверглась сексуальному насилию, и были признаки того, что руки жертвы были связаны вместе. На ее нижней части тела также были многочисленные раны: «Цзянь Яо был немного удивлен содержанием и сделал паузу в своем переводе. Она посмотрела на Цзы Ю, которая была непроницаемой.

Поскольку у Цзянь Яо был опыт перевода таких вещей в прошлом - за исключением того, что это было не так ужасно, как это, она довольно быстро преодолела свое удивление. Она вернулась к переводу статьи, пока не наткнулась на слово, которое она не знала. Кратко просматривая всю статью, Цзянь Яо встретил довольно много необычных слов. «У вас есть словарь, специализирующийся в этой области работы?»

Цзы Ю указал на книжную полку сбоку: «Не стесняйтесь использовать любую из них».

Цзян Яо удалось найти то, что она искала, и она снова погрузилась в перевод статьи.

«Sexhanges - Parentiside - ……». Неудивительно, что она не знала таких слов, продолжая просматривать словари.

После того, как ей удалось все перевести, Цзянь Яо тщательно проверил это еще раз. Цзы Ю посмотрел на часы и был довольно удивлен, когда увидел, что с момента начала теста прошло всего 25 минут. «Я вернусь через некоторое время после того, как передам это Цзинь Яну».

Сказав это, Цзы Ю направился на второй этаж. Цзянь Яо просто сел на диван и стал ждать Цзы Юй. Через некоторое время он вернулся и подошел к раковине, чтобы вымыть руки еще раз, прежде чем высушить его на своем платке. «Он просматривает это сейчас».

«Хорошо», кивнул Цзянь Яо.

Не имея ничего общего, Цзы Ю начал вести разговор с Цзянь Яо. «Ты учишься в университете в B City?»

«Да, я заканчиваю в следующем году.» Цзянь Яо ответил.

Цзы Ю слегка наклонил голову: «Понятно. Мы уже давно говорим, вы хотите угадать, в какой я профессии?

Мужчина на глазах у Цзянь Яо на несколько лет выглядел старше ее, и он был очень вежливым человеком. У Цзянь Яо было хорошее первое впечатление о нем. "Вы доктор?"

Улыбка Цзы Ю стала глубже: «Как вы узнали?»

Цзянь Яо была весьма рада, что ей удалось угадать правильно, ее взгляд упал на тонкие пальцы Цзы Ю. «Это было просто счастливое предположение, так как я видел, как вы моете руки несколько раз, а это значит, что вы человек, который уделял большое внимание чистоте. Я также чувствую очень слабый дезинфицирующий запах, исходящий от тебя и твоих пальцев… Это выглядело скорее как врач.

«Думаю, тогда я приму это как комплимент», - ответил Цзы Юй. Они продолжали болтать о других вещах, когда разговор каким-то образом вернулся к Бао Цзинь Яну. При упоминании о нем Зи Ю вздохнул. «Я уезжаю сюда через несколько дней, но я беспокоюсь о Джин Яне. Если честно, он довольно замкнутый человек ».

Слушая, как он говорит о Джин Яне, Цзянь Яо просто вежливо улыбнулся, не задавая вопросов.

Цзы Ю бросил на нее взгляд и продолжил: «Несмотря на то, что он вернулся довольно долго, у него все еще не было друзей. Бьюсь об заклад, вы даже не знаете, когда он вернулся сюда.

Улыбка Цзянь Яо остается неизменной, как будто она не собирается продолжать тему. Однако она увидела, как Цзы Ю пристально на нее смотрит, как будто он ждет ее ответа. Хотя Цзянь Яо чувствовал себя довольно странно, она все же ответила ему. «Он вернулся в прошлом году, верно?»

"Откуда ты знаешь?" Цзы Юй спросил.

«Я проходил здесь в прошлом году во время каникул, и я не видел лианы. Но когда я вошел в дом только сейчас, я увидел, что лиана была около четырех-пяти метров в высоту. Ползучесть моего дома растет примерно за год.

Неожиданно они болтали друг с другом полчаса. Цзы Юй посмотрел на часы с улыбкой на лице. «Сейчас довольно поздно, почему бы тебе не пойти домой сначала? Я позвоню тебе позже, когда мы примем решение.

Цзянь Яо кивнул.

«Спасибо, что пришли сегодня, если он решит нанять вас, будет составлен контракт. Вам нужно будет работать здесь двадцать дней подряд, и все переводческие работы должны были выполняться на месте. Кроме того, вся информация должна оставаться конфиденциальной, поэтому вы не сможете принести домой ничего подобного ». Цзы Ю сообщил ей, как он проводил ее к двери. «В настоящее время Джин Ян восстанавливает силы, поэтому без какого-либо разрешения вам не разрешат подняться на второй этаж. Что касается других деталей, мы обсудим это при подписании контракта ».

Когда Цзянь Яо вышел из дома, было уже близко к вечеру.

Солнце садилось, омывая область оранжевым сиянием. Особенно красиво это выглядело, когда лучи падали на кристально белый снег, а листья были покрыты снегом.

Цзянь Яо был уверен в том, что его наймут. Несмотря на то, что работодатель ни разу не показал свое лицо, он стал довольно загадочным и немного эксцентричным.

Но в конце концов, эта работа была передана ей ее учителем, поэтому она должна быть надежной.

Пройдя несколько метров от дома, Цзянь Яо повернулся и снова посмотрел на дом.

Из окна второго этажа она увидела высокого и стройного мужчину в костюме черного покроя. Довольно поразительное зрелище, если вы спросите Цзянь Яо. Однако она была слишком далеко от дома, чтобы ясно видеть лицо мужчины.

Когда Цзянь Яо ушел, Цзы Юй поднялся на второй этаж прямо.

По сравнению с теплой элегантностью на первом этаже, второй этаж был довольно мрачным и холодным. Было несколько запечатанных комнат, и стены были полностью лишены каких-либо украшений.

Подойдя к комнате в конце коридора, он увидел, что дверь оставлена ​​приоткрытой.

Он открыл ее и прислонился к двери. Не было ни одного изысканного элегантного мужчины, который громко ругался.

Это заставило человека, который читал книгу, на мгновение нахмуриться на Цзы Юй. Однако в следующую секунду он возобновил чтение.

Цзы Ю был безразличен, когда он взял перевод Цзянь Яо и передал его человеку. «У нее красивый почерк и она отлично переведена».

Цзы Ю достал из кармана бумагу и развернул ее. На бумаге было несколько вопросов, например, чем он занимался, как долго сюда приезжал Цзинь Янь и т. Д.

Да, это были вопросы, которые Цзы Ю задавал Цзянь Яо, чтобы угадать только сейчас.

Он положил лист бумаги на стол и сказал: «Что касается всех этих вопросов здесь, ей удалось ответить на все они правильно. Ты доволен ей?

Губы мужчины слегка приподнялись.

Увидев это выражение, Цзы Ю боялся, что он снова станет разборчивым, выдвинул стул и сел перед ним.

«Если она вас не устраивает, вы всегда можете перевести это сами. Кроме того, я не твой помощник, и не говоря уже о том, что скоро вернусь в город, поэтому не всегда рассчитывай на то, что я помогу тебе выполнить твои поручения ».

Человек оторвал взгляд от своей книги со странным выражением лица, когда он ответил Цзы Юй.

«Мое время не должно использоваться, чтобы делать эти глупые вещи».

На мгновение Цзы Юй не знал, как ему ответить.

«Вы - эксперт по убийствам, а она - просто переводчик, я не понимаю, почему нужно проверять ее навыки наблюдения? Я готов поспорить, что она, вероятно, думает, что я слишком много говорю ».

На этот раз мужчина показал очень нежную улыбку.

«Очевидно, я не могу позволить глупым людям переводить мою работу. Если человек недостаточно дотошный, он будет переводить только прямо из статьи. Он не сможет перевести мельчайшие детали, и определенно не сможет понять истинные значения этих слов ».

Цзы Юй действительно не знал, должен ли он смеяться или злиться, но он слишком привык к такому поведению. «Значит ли это, что Цзянь Яо может тебя понять?»

Мужское лицо на секунду исчезло. Затем он вернулся, чтобы прочитать свою книгу и сказал: «Никто никогда не сможет понять».

http://tl.rulate.ru/book/25340/942280

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь