Готовый перевод When He Comes, Close Your Eyes / Когда он придёт, закрой глаза: Глава 46

Вдоль ветреной дороги тянулись бары и ночные клубы. Музыка, доносящаяся из этих ночных заведений, заполняет улицы. Шум и влажный воздух с озера добавляют раздражения и без того раздраженному разуму.

Ли Сюньран идет до тех пор, пока не перестает видеть Цзань и Бо Цзиньяна. Он смотрит на темное и одинокое небо и глубоко вздыхает.

Он не стал брать такси до своего общежития. Вместо этого он выбирает бар с оживленной атмосферой. Он подходит к стойке, заказывает еще дюжину кружек пива и садится в одиночестве. Одинокой даме не требуется много времени, чтобы заметить его и подойти к нему. Она предлагает ему свой номер телефона, засовывая записку в карман рубашки. Он смеется, берет записку и передает ее даме.

“Ты один?" - спрашивает его человек, который тоже сидит один.

“Да." - они чокаются бутылками и пьют.

Я желаю тебе счастья, Цзяо. Овации.

—————

На тихом озере.

Цзяо сидит на деревянном стуле. Она смотрит на ночные огни. Она совершенно сбита с толку, когда рядом с ней сидит Бо Цзиньян, снова обхватив рукой спинку ее стула.

Атмосфера была наполнена возбуждением, когда в них поднялась страсть.

“Ты уже говорила, что не ищешь себе парня?" - спрашивает Бо Цзиньян.

Цзяо не ожидала, что он заговорит об этом. Она не понимает, что он пытается сказать. Она поворачивается к окну спиной и отвечает: "Мне не нужно, чтобы ты представлял мне кого-то другого.”

Она слышит какой-то скрежет дерева. Бо Цзиньян передвинул свой стул, чтобы быть ближе к ней. Несмотря на то, что она стоит к нему спиной, она чувствует, как он приближается, как тепло его тела передается ей.

Этот человек….

Почему он подходит ближе?

“Кто сказал, что я представляю тебе кого-то другого?" - он шепчет своим низким томным голосом.

Она слегка ошеломлена, оборачивается.

Но поскольку они так близко друг к другу, когда она поворачивается, их щеки трутся друг о друга.

Цзяо замирает.

Он наклоняется еще глубже. Кончики их носов соприкасаются. Его руки двигаются и обхватывают ее, притягивая к своей груди.

Они чувствуют, как поднимается жар. Ее щеки и шея пылают огнем.

Это точно так же, как то, что произошло в кино... та же двусмысленность.

Но на этот раз она видит его лицо, его густые черные волосы, его кадык, его руки и эти наэлектризованные глаза.

Чего... он хочет?

Эта атмосфера ... обжигает. Цзяо бессознательно откидывается назад.

Но кто-то держит ее за затылок, не давая сдвинуться с места.

Сердце Цзяо бешено колотится. Она слышит, как он говорит: "Чего ты боишься?" Он улыбается: "Разве ты не хочешь поцеловать меня?”

В этот момент Цзяо так потрясена, что не может ясно мыслить. В горле у нее тоже немного пересохло.

“А как насчет тебя ... ты хочешь поцеловать меня?”

После того как она произнесла эти слова, ее сердце забилось как барабан. Она опускает веки. Она не осмеливается взглянуть на него. Она чувствует, как кончик его пальца приподнимает ее подбородок.

Его дыхание стало еще ближе, она чувствует тепло чуть выше кончика носа.

“Да." - его голос немного грубоват: “Очень похоже.”

Она глубоко вздохнула. Ее руки крепко вцепились в подлокотники деревянного кресла.

Его мягкие холодные губы касаются ее губ.

На озере тихо. С берега доносится слабый звук музыки и звук деревянного весла, плещущегося по воде. Бо Цзиньян опирается на Цзяо сверху. Одной рукой он обхватывает ее затылок, а другой обхватывает лицо, заключая в объятия. Его губы нежно покрывают ее, облизывая, посасывая ... она вдыхает его неповторимый мужской аромат.

Цзяо дрожит. Ее сердце, кажется, перестало биться. Ее грудь сжимается. Она напрягается. Но ощущение от губ ... сбивающее с толку, но в то же время великолепное. Он нежный, мистический, ослепительный... она слегка сжимает его. Она открывает глаза. Она видит спокойного и сосредоточенного человека, с закрытыми глазами. Она тоже закрывает глаза. Она расслабляется и позволяет ему ощутить тепло ее рта.

Он целует ее.

Каково это-целоваться с ним? Удивляется она.

Запах женщины, такой же сладкий, как он представлял себе во сне. На самом деле, это лучше, чем он себе представлял. Когда их губы соприкасаются, ему кажется, что он слизывает мед... он не хочет отпускать ее. Когда кончик ее носа касается его лица, а ресницы скользят по щекам... О... это так щекотно, но приятно.

Этот поцелуй... отличается от того, что он ожидал.

Он думал, что будет целоваться как джентльмен нежно, нежно.. это был бы идеальный поцелуй. Но через некоторое время он почувствовал, что хочет большего...более глубокого поцелуя. Он инстинктивно использует свой язык, чтобы провести пальцем, чтобы открыть ее губы. Она открывает рот. Он чувствует, как она дрожит еще сильнее, когда его язык скользит в ее рот и переплетается с ее языком ... ее дыхание становится тяжелее. Она высвобождает руку из-под подлокотника и мягко кладет ее ему на грудь. Он взволнован ее реакцией на его поцелуй. Он никогда в жизни не испытывал такого удовольствия. Он обхватывает ее сзади за талию и углубляет поцелуй. Даже он начинает хватать ртом воздух…

Спустя долгое время он наконец отпускает ее, завершая их настоящий первый поцелуй.

Страстный французский поцелуй.

Лицо Цзяо пылает. Ее мечтательные глаза сверкают, как звезды.

Бо Цзиньян все еще обнимает ее за плечи. Он смотрит на нее. Даже его лицо, обычно бледное, слегка покраснело.

“Это было здорово. Ты так не думаешь?" - говорит он тихим голосом.

Лицо Цзяо не могло покраснеть больше, чем сейчас. Но ее сердце наполнено радостью. Она тихо спрашивает: "Почему ты поцеловал меня?”

Бо Цзиньян: "Что плохого в том, чтобы поцеловать мою девушку?”

Губы Цзяо скривились в улыбке: "Когда я согласилась быть твоей девушкой?”

Бо Цзиньян смотрит на нее. Рука, лежащая на ее плече, начинает вертеться и играть с ее волосами.

“Тогда ты можешь подумать об этом сейчас.”

Некоторое время оба молчат. Затем он говорит: "Цзяо. Ты мне нравишься. Независимо от того, под каким углом ты смотришь, мы идеально подходим друг другу. В прошлом мы явно неправильно позиционировали наши отношения.”

Затем он продолжает своим тихим голосом: "Нас влечет друг к другу. Мы подходим друг другу. Я не думаю, что тебе нужно даже думать об этом. Наш поцелуй говорит сам за себя. Тебе, и мне. У нас есть чувства друг к другу. Я хочу тебя, Цзяо, как свою женщину, свою возлюбленную.”

Цзяо лишилась дара речи. Он сказал: "Она ему нравится!

Он также сказал "Они неправильно позиционировали свои отношения" - какая полная чушь! Только у него было неверное представление.

И еще он хочет ее ???

В каюте тихо, если не считать шума воды под ногами. Цзяо наклоняется к нему. Через некоторое время он поворачивается к ней: “ Итак, каково твое решение?”

Цзяо старается не рассмеяться: "Прошло всего несколько минут.”

Он окидывает ее взглядом: "Ладно, не торопись. Затем он показывает пальцем на свое лицо: "Поцелуй меня. Я сам начала этот поцелуй раньше. Теперь твоя очередь.”

Цзяо смеется: “....Что?" Это логика Бо Цзиньяна для тебя.

Он перестает настаивать. Но он не двигается. Он ждет. Сердце Цзяо снова забилось быстрее. Она наклоняется и нежно целует его в щеки.

Он оборачивается и смотрит ей прямо в глаза.

“Это было прекрасно!" - бормочет он.

Прежде чем она успевает ответить, он сжимает свои руки, чтобы притянуть ее еще ближе к себе. Не давая ей возможности возразить, он снова целует ее.

————

К тому времени, как они покидают лодку, ее губы немного распухли.

И его тоже. Двадцатидвухлетняя женщина и двадцатишестилетний мужчина ведут себя как подростки, впервые познавшие любовь.

Улицы все еще заполнены людьми, которые хорошо проводят время в барах и ночных клубах. Бо Цзиньян обнимает ее за талию. Они вместе идут к автостоянке.

Он в фантастическом настроении. Все кажется прекрасным и прекрасным. Даже когда парковщик поздоровался с Бо Цзиньяном, он сделал то, чего никогда раньше не делал. Он ответил.

————-

Когда они выезжают из района ночных клубов, машин на дороге становится все меньше. Они едут сквозь огни города.

Бо Цзиньян держит руку на руле. Он не может перестать улыбаться. Рядом с ним сидит Цзяо. Ее сердце наполнено счастьем, которое она даже не может описать словами.

Может быть, это потому, что они слишком много целовались? Цзяо достает бутылку минеральной воды, стоящую сбоку. Она отпивает несколько глотков и собирается снова закрыть крышку. Бо Цзиньян протягивает руки, чтобы взять бутылку у нее.

Цзяо говорит ему: "Вот еще одна бутылка. Хочешь, я подам ее тебе?”

Бо Цзиньян улыбается ей: "Я выпью из твоей.” Он начинает пить.

О, этот человек ...

Он так естественно ведет себя в подобных ситуациях... это так мило, что почти тошнотворно... но ей это нравится.

Проехав некоторое время, он поворачивается и смотрит на нее.

“Яо-Яо, ты хочешь меня?" - спрашивает он.

Цзяо чуть не подавилась глотком воды, которую она пила.

Хотя его выбор слова наводит на размышления, она уверена, что слово "хочу" в данном контексте означает "принадлежать".

Она кашляет, а потом тихо отвечает: “Ты уже мой парень.”

После этого страстного поцелуя ты все еще спрашиваешь, хочу ли я тебя?

Бо Цзиньян делает небольшую паузу и говорит: "Я имею в виду... мое тело.”

Цзяо кашляет еще сильнее. На этот раз ее лицо тоже покраснело.

"Нет... не сейчас." - она отвечает немедленно.

Да ладно, эта мысль никогда не приходила ей в голову.

Но потом она задумалась над своим ответом. Не сейчас? Почему она просто не сказала "нет"?

Они останавливаются на светофоре. Он смотрит на дорогу впереди. Тогда он говорит: "Это будет очень красиво.”

Цзяо потребовалось некоторое время, чтобы понять, о чем он говорит.

Ее лицо снова пылает.

Этот парень…

Она привыкла думать про себя. Если однажды он решит полюбить ее тоже, ей, вероятно, придется инициировать много вещей в отношениях, так как его любовный эквалайзер настолько низок. У него нет опыта общения с девушками. Но она готова направлять его. Шаг за шагом они будут создавать будущее сегодня. Потому что, хотя она и не была в отношениях раньше, она та, у кого более высокий эквалайзер.

Но, возможно, она ошибается.

После "пробуждения", хотя его эквалайзер все еще отсутствует... он человек без стыда! И его нарциссическая личность означает, что он будет просто просить то, что он хочет, когда он этого хочет. Итак, он уже думает о том, чтобы…

Все это время она молча ждала его ответа. Осторожно, они будут строить свои отношения медленно. Шаг за шагом.

Но реакция, которую она получает, кажется, сильно отличается от ее ожиданий. Она похожа на маленького кролика, который прыгает в волчью нору, готовый быть съеденным!

Нет. Этого не может быть!

———————

Они вернулись в жилой дом. Они стоят перед входной дверью Бо Цзиньяна.

Цзяо: "Мне пора. Спокойной ночи.”

Бо Цзиньтян улыбается. Его рука все еще обнимает ее за талию: "Я провожу тебя наверх.”

Цзяо все еще думает о своем заявлении "хочу". Она немного напрягается. Но он уже нажал кнопку вызова лифта.

Это должно быть прекрасно. Думает про себя Цзяо. Я не позволю, чтобы сегодня что-то случилось. Это невозможно!

Они стоят за дверью дома Цзяо. И Чэнь Мо там, свернувшись калачиком в углу.

Цзяо с любопытством спрашивает: "Чэнь Мо? Почему ты здесь?”

Бо Цзиньян смотрит на пустую раковину. Цветок исчез. Его мог взять кто угодно. Дети, уборщица, охрана ... ну ладно, неважно, у него есть женщина.

Цзяо собирается забрать его. Бо Цзиньян останавливает ее: "Просто оставь его здесь. Потом я приведу его сюда.”

Цзяо: "Ну, по крайней мере, возьми его с собой.”

Бо Цзиньян бросает на нее взгляд: "Тебе нравится, когда черепаха смотрит, как ты целуешься со своим парнем?”

Цзяо: "....."

Значит, он собирается снова поцеловать ее, когда они войдут в дом?

Она отпирает дверь своим ключом и одновременно говорит ему: “Уже поздно. Тебе пора идти. Завтра мы должны ехать на станцию.”

Раздается щелчок. Бо Цзиньян толкает дверь и входит.

Цзяо следует за ним. Она закрывает дверь.

Цзяо оставила включенной боковую лампу. Этот не очень яркий свет, помогает создать прекрасную атмосферу.

Он снимает куртку, затем поворачивается и смотрит на нее.

Она чувствует себя немного неловко и идет на кухню: “Хочешь воды?"- спрашивает она.

Он подошел к ней вплотную. Она оборачивается. Он кладет руки ей на плечи. Он смотрит на нее с улыбкой.

Прежде чем она успевает подумать, он толкает ее к кровати.

“Что ты делаешь?" - она кладет руку ему на грудь, чтобы он не мог подойти ближе. Но прежде чем она осознает это, ее толкают на кровать, и он лежит на ней сверху.

Его губы всегда прикрывают ее губы, он отвечает невнятно: “Поцелую тебя, конечно. А теперь закройте глаза.”

Этот поцелуй еще более страстный, чем те, что были на яхте. Цзяо чувствует на себе его вес. У нее перехватило дыхание. Одна его рука скользила по ее волосам, другая держала ее за руку. Он углубляет поцелуй…

У обоих участилось дыхание. Губы Бо Цзиньяна оторвались от ее лица, они скользят вниз по изгибам декольте... вниз. Он просто следует своим примитивным инстинктам.

Цзяо никогда раньше не чувствовал себя так... покалывающее ощущение. Ей кажется, что она тает под его губами…

Внезапно она чувствует прохладу в груди. Она смотрит вниз. Он оставил ее шею. Его рука расстегивает ее рубашку, и его рот покоится на ее мягкой коже…

Цзяо отталкивает его: "Стой! Только не здесь.”

Бо Цзиньян поднимает голову. Лицо у него красное. Он смотрит на нее. Потом она видит, как он облизывает губы, словно хочет большего. Но он решает отпустить ее.

Они сидят рядышком на кровати. После долгого поцелуя все закончено, атмосфера все еще горячая. Цзяо тщательно застегивает блузку, натягивает одежду и пальцами расчесывает растрепанные волосы. Бо Цзиньян берет ее руку и кладет в свою.

Он обнимает ее за талию и прижимает к себе. Он смотрит на нее. Его голос все еще хриплый: "Чтобы отплатить за услугу... разве ты не хочешь поцеловать меня в шею?”

Сердце Цзяо снова начинает колотиться.

Почему ему так трудно сопротивляться?

Она кладет руки ему на плечи. Затем она наклоняется и нежно прижимается губами к его шее. Его запах обволакивал ее и проникал в ноздри. Его руки нежно ласкали ее щеки, волосы,уши...

Через некоторое время она поднимает голову. Они смотрят друг другу в глаза.

“Ты такая сексуальная ..." - тихо говорит он.

Лицо Цзяо пылает от смущения.

Он наклоняется, чтобы поцеловать ее снова. Она отталкивает его со всей силой, которая осталась в ней: "Ты должен уйти.”

—————

Бо Цзиньян неохотно возвращается в свою квартиру. Первый день вторжения останавливается на шее.

Цзяо лежит в постели. Его мужской запах витает в ее студии. Она закрывает лицо одеялом.

Что она собирается делать? Она без ума от него, но он двигается так быстро. Сколько раз она сможет остановить его продвижение?

——————

Бо Цзинья ставит Чэнь Мо в угол. Он принимает душ, затем отправляется в постель.

Ночью ему снова приснился сон. Во сне Цзяо не останавливала его, когда он целовал ее грудь. А потом ... страсть продолжилась…

Внезапно Бо Цзиньян просыпается. Несколько секунд он сидит на кровати. Он меняет постельное белье и пижаму. Он бросает их в стиральную машину. Затем он возвращается в постель.

……

О! Сегодняшний вечер так приятен и в то же время неудовлетворителен.

http://tl.rulate.ru/book/25340/550906

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь