Готовый перевод Reincarnation: Draco Malfoy / Реинкарнация: Драко Малфой: Глава 44. Церемония Сортировки

Глава 44. Церемония Сортировки

Большая часть поездки на поезде прошла довольно спокойно. Через несколько часов после отъезда из Лондона Гермиона Грейнджер и Невилл Долгопупс пришли на поиски жабы неуклюжего мальчика. Драко посоветовал им пойти в первое купе, где должны были сидеть префекты, и попросить их о помощи.

Еще через два часа большинство детей в купе отправились бродить по коридорам. Дафна сказала что-то о том, что обещала встретиться с Трейси Дэвис, которой было не слишком удобно путешествовать в одном купе с аристократическими чистокровками (что, вероятно, означало, что она чувствовала себя неуютно в присутствии Драко). Сьюзен и Ханна хотели познакомиться с другими новыми учениками, поэтому они тоже ушли. Поэтому Драко тоже решил пойти пообщаться, оставив только Тео и Алекса охранять свое место.

Светловолосый мальчик шел по коридору, изредка заглядывая в окна разных купе. В конце концов, он нашел ту, где сидели другие будущие слизеринцы. К удивлению Драко, там же оказался и его старый и надоедливый знакомый Каспар Яксли. Прежде чем Драко успел убежать, его заметил неприятный мальчишка и неохотно усадил в одно из пустых кресел.

- Разве ты не говорил, что поедешь в Дурмстранг? - Драко даже отпраздновал эту новость со своими друзьями. Он знал, что должен был сделать это только после того, как убедился, что другой мальчик не будет в Хогвартсе! Их раннее празднование, скорее всего, перевернуло их удачу.

- О, я должен был пойти, но потом мама сказала, что Гарри Поттер будет в Хогвартсе, и ты, гений, пойдешь туда. Так как все самые важные люди находятся в этой школе, то зачем уезжать куда-то далеко? Кто знает, пригодятся ли в будущем связи, образовавшиеся в Дурмстранге, - презрительно фыркнул Каспар, как будто еще несколько месяцев назад он не говорил, что Хогвартс ничего не стоит.

- Ты решил отказаться от Дурмстранга из-за меня? - безнадежно спросил Драко. Судя по книгам, Яксли, вероятно, уехал за границу, потому что мальчик определенно не посещал Хогвартс в год Гарри.

Драко был бы счастлив, если бы все оставалось по – прежнему, когда дело касалось этого вопроса-не потому, что это делало будущее неопределенным, а потому, что он просто не любил другого мальчика.

С одной стороны, Каспар Яксли очень ревновал Драко и постоянно пытался конкурировать с ним, говоря, что если бы он захотел, то тоже мог бы начать свой бизнес и заниматься беспалочковой магией. С другой стороны, мальчик был очень цепким и хотел быть в кругу лучших друзей Драко, потому что союз с ним был бы очень полезен, и его родители также поощряли это. Дафна, Сьюзен, Ханна и Тео были сыты Каспаром по горло, потому что он постоянно приставал не только к Драко, но и к ним.

-Я не еду в Хогвартс из-за тебя, - быстро возразил Каспар. - Я еду туда в основном из-за Гарри Поттера.

Драко закатил глаза.

- Мы все знаем, что это не главная причина, так что не притворяйся, ладно? - подумал он про себя.

- А вы его видели? Я имею в виду Гарри Поттера, конечно, - прервал разговор красивый темнокожий мальчик. - Ах, я забыл представиться. Я-Блез Забини, из Италии. Поскольку я иностранец, у нас не было возможности встретиться на светских раутах.

Драко представился в свою очередь, и разговор быстро вернулся к теме Мальчика-Который-Выжил. Было довольно интересно услышать, какие фантазии эти дети создавали о герое волшебного мира в своем воображении.

Может быть, потому, что они представляли себе Гарри выше шести футов ростом в возрасте одиннадцати лет, и они не смогли найти его, когда искали его в поезде?

---

Вечером первого сентября Хогвартс-Экспресс наконец прибыл на станцию Хогсмид. Первые ученики забыли о своей усталости и сонливости и начали нервничать, выходя из поезда и садясь в лодки под громкие крики Хагрида.

Когда все дети уселись, лодки отчалили. Драко, как и все остальные первокурсники, был поражен, когда перед его глазами открылся вид на замок Хогвартс. Безмятежность озера, в котором отражались ярко сияющие Луна и звезды, вместе с замком создавали волшебное зрелище.

Единственное, что не нравилось белокурому мальчику, так это то, что он не мог наслаждаться этим видом в одиночку – постоянно болтающие дети портили момент!

Вскоре они подошли к дверям замка, и Минерва Макгонагалл, заместитель директора школы, проводила их внутрь.

Драко не стал слушать, как будущий профессор знакомит его с жилищной системой, потому что уже знал о ней все, что ему нужно было знать. Вместо этого он с любопытством оглядел зал, где в данный момент собрались все присутствующие. Внутреннее убранство школы не слишком отличалось от кинофильмов, и ему казалось, что он уже видел ее раньше.

- Драко, как ты думаешь, как нас отсортируют? - спросила Ханна, прерывая его размышления. Драко огляделся и заметил, что пропустил выход Макгонагалл. Дети оживленно обсуждали предстоящую сортировку, и он смутно слышал, как кто-то шепчет о троллях.

- Ну, во-первых, я не думаю, что нам придется с кем-то соревноваться или сражаться, - ответил он с кривой улыбкой.

-О, неужели? - Ханна тут же оживилась.

- Тогда что же это будет, по-твоему? - с любопытством спросила Дафна. Она, казалось, подозревала, что он что-то знает (что так и было).

Прежде чем Драко успел найти подходящее оправдание, он заметил, что в комнате появились серебристые огни.

- Смотрите, призраки! - заметил он, небрежно избегая этой темы. Как только он это произнес, по всему дому начали раздаваться крики. Многие дети боялись привидений, особенно магглорожденные, которые узнали о волшебном мире всего несколько месяцев назад.

- Я никогда раньше не видел призраков, - сказал Тео, спокойно наблюдая за ними.

Его слова, возможно, указывали на то, что он был немного напуган, однако следующее предложение полностью стерло это впечатление (если оно вообще возникло): "интересно, смогу ли я получить шанс изгнать одного из них? Я где-то читал о каком-то особом ритуале и уверен, что смогу это сделать…"

Словно услышав тихое бормотание мальчика, призраки бесшумно отошли подальше от угла, где стоял Тео.

- Я думаю, что ты получишь благодарность всего Хогвартса, если тебе удастся изгнать Пивза. Я слышала, что он очень надоедлив, - заметила Сьюзен. Она прищурилась на призраков, пытаясь понять, был ли среди них озорной полтергейст.

- Я бы предпочел, чтобы вы изгнали Бинса. Это наш учитель истории. Даже сквозняк из живых мертвецов не так силен, как его способность вызывать сон у студентов, - фыркнул Эрнест Макмиллан, стоявший рядом с ними и случайно подслушавший их разговор.

Прежде чем эта тема переросла в дискуссию о том, кто должен быть изгнан первым, Макгонагалл вернулась и сухо кашлянула несколько раз.

- Никто не будет изгнан сегодня, хотя мы можем вернуться к этому вопросу в будущем, - ее комментарий сумел развеселить и успокоить нервничающих детей. - А теперь постройтесь в шеренгу и следуйте за мной.

Первогодки охотно повиновались.

Вход в Большой зал открылся, и Макгонагалл возглавила процессию детей, которые оглядывались вокруг и продолжали восклицать над Звездным потолком, плавающими свечами и учителями, которые сидели за преподавательским столом и вежливо хлопали в ладоши, приветствуя новых учеников.

Драко и его друзья решили идти впереди, потому что имена Дафны, Сьюзен и Ханны будут названы одними из первых. Таким образом, белокурый мальчик имел четкое представление о сортировочной шляпе. Он с любопытством наблюдал, как на первый взгляд обычная, хотя и немного потрепанная, Волшебная шляпа раскрылась у самых краев и начала петь.

http://tl.rulate.ru/book/25230/779333

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь