Готовый перевод The Overbearing Chief Husband's Favorite: Baby / Любимец властного главного мужа: малышка: Глава 49

Поведение этой женщины было очень неожиданным, не говоря уже о том, что она была моложе её. Даже если другие столкнулись с такой ситуацией, они не обязательно сразу подумают об этом!

-“ Это просто подарок от маленького дьявола. Я не ожидала, что это пригодится.”- Фан Чи Cя положила руку на фиолетовый фонарик и улыбнулась ей.

Женщина слегка кивнула. Она подвела ее к маленькому светлому пятнышку и протянула ожерелье. – “Помоги мне его надеть!”

- “Ладно!”- Фан Чи Cя отложила фонарик, помогла ей убрать волосы за шею и осторожно подняла ожерелье.

Это очень красивое ожерелье. Кулон большой из двух маленьких звезд. Каждый из них - независимая личность, но есть некоторые закономерности, которые переплетают их вместе, как два несвязанных человека, чья судьба была непреднамеренно так запутана.

Она также имеет очень красивое название - Астерия

Астерия, названная в честь богини звездной ночи в греческой мифологии, означает: Ты мой самый яркий свет в безграничной темноте ночи.

Это классический шедевр французского дизайнера ювелирных украшений, Ши Цинюо, в мире есть только одно из этого!

В принципе, это ожерелье было знаком. Когда вы видите человека, носящего его, вы можете догадаться, личность человека.

Однако Фан Чи Cя не видела, как выглядит настоящая Астерия, поэтому, даже если бы она попала ей в руки, она бы этого не узнала.

Сосредоточившись на том, чтобы помочь женщине надеть ожерелье, она двигалась очень осторожно, боясь случайно повредить такую потрясающую работу.

Женщина впереди оглянулась, и её глаза намеренно остановились на кольце на ее шее в течение нескольких секунд.

- Кольцо на твоем ожерелье очень красивое, - прошептала она с улыбкой в уголках губ.

-“ Благодарю вас, мэм.”- Фан Чи Cя ответила вежливо.

- “Вы знаете, кто его спроектировал?”- Женщина впереди снова заговорила.

-“ Понятия не имею.”- Честно ответил Фан Чи Cя.

- “Ты знаешь, что означает это кольцо?”- Снова спросила женщина.

- “Простите, мэм, не знаю.- она помогла ей застегнуть ожерелье и привести в порядок волосы. - Теперь все хорошо.”

-“Раз уж ты здесь, пойдем в банкетный зал”!- Женщина искоса посмотрела на нее и пошла впереди в банкетный зал.

Она говорила тихо, но с изяществом и блеском.

Фан Чи Cя не знала, кто она, но все равно последовал за ней.

Когда свекровь и невестка встретились впервые, Ша Чжисин уже догадалась, кто она, когда увидела кольцо на ее шее. С другой стороны, Фан Чи Cя была невежественна от начала до конца.

Она просто чувствовала, что её голос был немного знакомым, ничего больше.

Когда они вошли в зал, там все еще было много людей.

Молодая девушка держала Ло Ибэй за руку, когда они бродили вокруг, чтобы развлечь группу гостей.

Это была очень красивая девушка с тонкими, как нарисованные художником, чертами лица. Когда они стоят бок о бок, равные великолепным пейзажам, они привлекают взгляды многих людей.

Отношения между ними кажутся очень близкими. Женщина время от времени наклонялась к его уху, чтобы сказать несколько слов, и глаза холодного мужчины неожиданно открыто вспыхивали странной нежностью.

Фан Чи Cя стояла позади толпы, спокойно наблюдая за этой сценой, как будто ничего плохого не происходило перед её глазами....

http://tl.rulate.ru/book/25222/540579

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь