Готовый перевод Перерождение в Бога другого Мира / Перерождение в Бога другого Мира: Глава 3. Чтобы жить - твори чудеса… . Часть - 7

Проводив Евангелину, я быстро собрался, обмотав кинжал тканью вокруг пояса. Меня ждал трудовой день, любое свободное время которого я планировал потратить с пользой, чтобы максимально развить свои боевые способности.

Спустившись я встретил Фёдора, он дал мне пару поручений до полудня, похоже он совсем не даст мне отдыха на работе. Я рассказал ему о «сестре», и он тут же предложил ей место на кухне. Сегодня он был в хорошем настроении: сегодня на рассвете прибыли посыльные из Галаса, а значит таверна снова не будет пустовать.

Находясь в приподнятом настроении, он заводил истории «о том времени, когда он был известным авантюристом...». В главный зал начинали стекаться постояльцы, среди них были купцы, охранники и авантюристы, я постарался изучить их проверкой знания и для некоторых из них мне удалось это сделать. Для себя я отметил только маленькую девочку, которая то и дело пряталась за уже немолодым рыцарем. Я не смог прочитать рыцаря, но о девочке было сказано до неприличия много, отец Вилейт при этом упоминался мало, в основном как благородный и справедливый человек, который смог очаровать сердце молодой эльфийки, чьё имя и судьба даже не упоминалась. Похоже её убили прямо на глазах у дочери. Сейчас они с отцом держали паломнический путь в королевство Аробейдурара, к её могиле.

Все люди не поклонявшиеся какому-либо богу были для меня как открытая книга, но таких даже в этой деревушке было меньшинство, должна быть причина почему тут так много «верующих». Более среди них как-то записались даже некромант и полудемон. На некроманте была слабая маскирующая личина, иначе его бы давно выставили вон, зная местные стандарты.

Некромант заказал еду своим двум спутницам, первая была воришкой по имени Двара, несильно далеко ушедшая от Евангелины, в ней не было совсем ничего интересного: сбежала из приюта и сразу же попала в воровской клан, где занималась мелким воровством, некромант вербовал её на мелкие поручения. А вот вторую спутницу в капюшоне я совсем не смог прочитать, у неё была неестественно бледная кожа рук. Кажется эта троица затевала что-то не доброе. Заметив, что я отлыниваю от работы ко мне уже не спеша направлялся Федор, думаю все бы обошлось парой затрещин, но в качестве благодарности за жильё я вполне мог бы рассказать ему о некроманте. Однако ко мне он так и не дошел, со второго этажа спустился деревенский староста Ной Кил, по походке можно было узнать в нем списанного в запас военного, но кажется они с Фёдором давно знали друг друга.

http://tl.rulate.ru/book/2521/55889

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за труд.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь