Глава 203: Семейное Собрание (Часть Пятая)
При одном упоминании об этом Ван Даомин захотел рассмеяться.
- Так ведь? В то время я понятия не имел, что он твой внук. Я просто почувствовал, что этот молодой Мастер показался мне приятным человеком. У него не было манер, как у сыновей некоторых других влиятельных семей, он был дружелюбен и не создавал трудностей людям. Поговорив немного, я решил, что будет неплохо последовать за ним. Работать в парикмахерской довольно неинтересно. По правде говоря, у меня нет денег.
Хонг Ту покачал головой.
- На самом деле этому парню очень везет. Хорошо еще, что он тот, кто может наслаждаться этой удачей.
Хонг Вей и Хонг Ин одновременно кивнули.
Ван Даомин снова вздохнул.
- Все говорят, что он бездельник. Насколько я понимаю, он умен. Не в мелочах, а в своем отношении к жизни. Как говорится, нужно позволять другим иногда пользоваться этим, чтобы иметь возможность наслаждаться жизнью. Нужно быть готовым отказаться от некоторых вещей, чтобы приобрести другие. Я только начал понимать, что это значит в таком зрелом возрасте, а малыш уже знает это.
Хонг Ту хлопнул себя по бедру и рассмеялся, услышав, что сказал Ван Даомин.
- Ха-ха-ха. Так вот что произошло. Этот парень довольно умен. В противном случае, я бы не любила его так сильно.
Ван Даомин улыбнулся.
- Как ты думаешь, почему все вокруг так хорошо к нему относятся? Кстати, я чувствую, что ты не очень-то дружелюбно относишься к паре отца и сына. Почему так?
Хонг Ту покорно вздохнул.
- Ты имеешь в виду Цзянь и его сына? И он, и Вейго - мои сыновья. Я должен относиться к обоим справедливо. К сожалению, даже если у дракона девять сыновей, каждый из них будет отличаться. Вейго щедр и хорошо относится к людям. Цзянь - полная противоположность. Он недалек и затаил обиду. В прошлом у Вейго было больше способностей к бизнесу, поэтому я дал ему больше средств для игры. Цзянь никогда не забудет этого пренебрежения.
- У его сына, Анбао, такой же характер, как и у его отца. Эти двое никогда не будут иметь большого значения. Они хвастливы и в то же время расчетливы. Эх, я ничего не могу с этим поделать. Это трудно, потому что у них такой характер.
Это было их семейное дело, и Ван Даомин не должен был вмешиваться в него, поэтому он сменил тему.
- Ты совершенно прав. Это правда. Леопарду трудно менять свои пятна. Неудивительно, что вы предвзято относитесь к Дали. Семейные дела трудно решить. У меня тоже проблемы в собственных. Видите ли, у меня есть младший ученик. Он все время хочет бросить мне вызов, чтобы посмотреть, кто сильнее, но ни один из нас, стариков, не смог победить другого. В конце концов, он сказал, что мы должны натравить своих учеников друг на друга, чтобы увидеть, что лучше. Я беспокоился, что он создаст проблемы Дали.
Хонг Ту попытался вспомнить и вдруг воскликнул:
- Твой младший ученик? Длиннорукая Обезьяна?
- Да, это он. Прозвище его ученика - Железный медведь. Он развил способности своего тела, чтобы стать опытным в навыке Железного жилета. Честно говоря, он не сможет победить меня. Но если бы я был безоружен, мне было бы нелегко противостоять ему. Вы должны понимать, что, когда навыки защиты достигают определенного уровня, они способны компенсировать другие слабости пользователя. Я беспокоюсь, что он осложнит жизнь Дали.
Хонг Ту покачал головой и сказал:
- Надеюсь, ничего плохого не случится. Телосложение Дали не выдержит таких испытаний.
- Я знаю, именно поэтому я намеренно взял себе ученика. Его зовут Му Цзяо. Надеюсь, он нам поможет. - Рассмеялся Ван Даомин.
- Мы просто сделаем все, что в наших силах, и будем надеяться на лучшее. Я думаю, это все, что мы можем сейчас сделать. - Посоветовала Хонг Ин, сидевшая рядом с ними. - Ну, ладно. Вы двое должны прекратить говорить о таких удручающих вещах. Выпейте чаю. Уже поздно, и нам надо пораньше лечь отдохнуть.
…
В одной из просторных гостевых комнат семейного поместья Хонг Анбао устроил истерику. Швыряя подушки в приступе гнева, он яростно воскликнул:
- Почему все встали на сторону этого бездельника Дали? Почему? В чем я уступаю ему?
Хонг Цзянь нахмурился, зачесав волосы назад.
- Анбао, Дали претендует на звание лучшего юноши в семье. Насколько вы уверены в победе над ним? Все, чем ребенок баловался в последнее время, кажется, идет хорошо. –
- На данный момент он мой главный конкурент. Я думал, что после того спектакля, который он устроил сегодня, его дисквалифицируют. Кто бы мог подумать, что он пришел сегодня с намерением отказаться от участия в конкурсе, но передумал? Главный старейшина тоже на его стороне. Он просто закрыл глаза на свои выходки. Иначе его бы вышвырнули вон, потому что в поместье ворвались его лакеи.
Хонг Цзянь медленно сказал:
- Хорошо, перестань зацикливаться на этом. То, что произошло, уже произошло, нет смысла говорить об этом. Завтра - день, когда самые выдающиеся потомки будут выбраны. Сделай все возможное. Я уже тайно подделал счета. Первый приз - 100 миллионов в инвестиционных фондах. Второй приз - 80 миллионов долларов. У тебя не будет большого шанса выиграть их. Третий приз - 50 миллионов, это не должно быть проблемой для вас. Приз следующим составляет 20 млн, разница слишком большая. Следовательно, мы должны очень постараться!
- Я знаю, я подготовил предложение для напитка “свирепый бык". Все, что мне нужно сделать, это представить его должным образом, когда придет время, и все будет хорошо.
- Да, у Дали определенно не будет таких вещей, как деловые предложения. У тебя очень хорошие шансы.
- Я знаю.
- Хорошо. А теперь иди спать.
…
Закрытая комната.
Это можно назвать закрытой комнатой, но Хонг Ту не стал быобращаться плохо с Ван Миньюй и другими. Они находились в огромном изолированном двухэтажном гостевом доме, расположенном в северо-восточном углу поместья. Здесь были все основные удобства. Уйти было нельзя, но это было довольно уютное место.
Хонг Ту сказал, что это была награда за верную защиту их хозяину, но и наказание за вторжение в поместье без приглашения. Заключение было наказанием, а идиллическая обстановка - наградой.
Сидя на кровати, Тан Мусинь сердито сказала:
- Дали, завтра они выберут самого выдающегося потомка. Почему ты совсем не нервничаешь? - Молодая девушка была конкурентоспособна и, естественно, чувствовала тревогу за Хонг Дали.
Конечно, все это она говорила мимоходом. Было маловероятно, что Хонг Дали изменит свое отношение из-за ее слов, только если солнце не взойдет с запада.
Как и ожидалось, Хонг Дали положил голову на колени Ли Нянвей. Он не выказывал никаких признаков беспокойства по поводу предстоящей семейной встречи. Он просто неторопливо жевал семечки и говорил, смеясь:
- Я все равно не собирался участвовать в конкурсе. С чего бы мне нервничать?
- Но... но ... – Слабо запротестовала Тан Мусинь, не в силах ничего придумать.
Ли Нянвей, однако, поняла. Она улыбнулась и сказала:
- У молодого господина нет эгоистичных желаний. Его не интересуют ни слава, ни богатство. Поэтому ему нет нужды нервничать. Синь-синь, ты тоже должна перестать волноваться. В этом нет никакого смысла.
Тан Мусинь немного подумала и поняла, что ничего не может с этим поделать, поэтому снова села.
- Это правда.
На этот раз заговорил Хонг Дали.
- Вообще-то я ни о чем не беспокоюсь. С другой стороны, сестра Нянвей и остальные могут уехать отсюда только через три месяца! Что я буду делать в течение этих трех месяцев?
Когда она услышала ворчание Хонг Дали, глаза Тан Мусинь загорелись.
- Я поняла! Дали, скажи, если тебе удастся завоевать хорошую позицию в семейном конкурсе, не будет ли у тебя каких-то рычагов давления?
Услышав это, Хонг Дали одним плавным движением сел.
- А? Я думаю, что ты можешь быть прав. Скажи мне, что делать?
Тан Мусинь подумала об этом, но в голове у нее вдруг стало пусто.
- А следовало бы… Забудь это. Я тоже не знаю, что делать. Пусть все идет своим чередом.
- Э… - В тот момент, когда Хонг Дали слушал с разинутым ртом, и у всех были проблемы с тем, чтобы придумать какие-либо хорошие идеи, зазвонил мобильный телефон. Хонг Дали поднял трубку, посмотрел на экран, и его лицо расплылось в улыбке, когда он ответил на звонок. - Привет, папа. Где ты? Я уже здесь.
На другом конце провода Хонг Вейго усмехнулся.
- Дали, все в порядке? Я не рассказывал тебе о семейном собрании раньше, потому что не хотел, чтобы ты нервничал. Все, что вам нужно сделать, это просто появиться, не нужно беспокоиться. Кстати, тебя кто-нибудь обижал?
- Нет! Им повезло, что я их не запугал. Папа, когда ты будешь здесь?”
Хонг Вэйго сказал с другого конца линии:
- Я должен буду быть там завтра вечером. Есть несколько важных встреч, которые я должен посетить. Встреча моего поколения состоится послезавтра, поэтому я не пошел сегодня. Там ты сам о себе позаботишься. Если что-нибудь случится, немедленно звони мне. Понял?
Хонг Дали шмыгнул носом.
- Я понимаю. - Он планировал спросить о критериях отбора самого выдающегося потомка, но после некоторого раздумья решил, что спрашивать нет смысла. У него не было бы времени подготовиться, даже если бы он знал. То, чего он не знал, его не беспокоило. - Здесь все хорошо. Не волнуйся, папа.
- Окей. Тогда ляг пораньше. Помните, не спорить с другими. В этом нет никакого смысла.
- Ладно, я понял.
Я ни с кем не буду спорить. Я просто заставлю всех сражаться. Да.
Повесив трубку, Хонг Дали пожал плечами.
- Ладно, на сегодня все. Все идите и делайте то, что должны. Я иду спать.
Итак, все разошлись по своим комнатам, чтобы хорошенько отдохнуть.
Это была тихая ночь.
…
На следующее утро молодежь всех остальных семей встала пораньше, чтобы подготовить материал для собрания, надеясь получить преимущество перед другими и выиграть больше средств для инвестиций. Однако группа Хонг Дали продолжала спать.
Он сонно открыл глаза и огляделся по сторонам.
- Сколько сейчас времени?… Ах да, это же не дом.
Он поднял голову, чтобы взглянуть на позолоченные часы, висящие на стене, и плюхнулся обратно на кровать.
- Сейчас только половина десятого. Я просто немного вздремну. Ах, трудно спать спокойно, потому что это не дом…
Только он собрался снова заснуть, как услышал стук в дверь своей комнаты.
- Дали, проснись и позавтракай. - Раздался голос Тан Мусинь. После завтрака мы должны быть готовы к семейному собранию в два часа дня!
Семейное Собрание? Хонг Дали на мгновение растерялся. И тут он вспомнил.
Он был здесь, чтобы принять участие в каком-то семейном собрании или что-то в этом роде. Эх, он действительно не хотел присутствовать. Эти функции не имели ничего общего с его расточительной деятельностью. Дома они наверняка будут смеяться. Более того, вчера он поднял такой шум и оскорбил много людей на собрании.
Хонг Дали вяло ответил:
- Можно я не пойду…
- А ты как думаешь? Поторопись и проснись. Давай просто выйдем на улицу после еды.
Хонг Дали медленно поднялся и переоделся.
- Ладно, я иду, хватит меня торопить.…
http://tl.rulate.ru/book/25172/1207796
Сказали спасибо 30 читателей