Готовый перевод Ikasama Life Game / Игра лживой жизни: Эпилог

Эпилог

 

Сора Фусими осознала собственную постоянную хмурость.

«Это было достаточно легко для меня…»

Пейзаж, который она видела с платформы станции Китахирагава был расплывчатым и с сильным ливнем.

Прямо как ментальный пейзаж из моего собственного плохого настроения, — подумала Сора.

«Полагаю, льёт так сильно, что мой парень отменит наше свидание»

Она криво улыбнулась в своей голове.

Парень. Ещё две недели назад он был просто её другом детства, Нацухико Сидо.

При напоминании его лица, это вызвало сладкую страстную боль у неё в груди. Но теперь, в то же время, она чувствовала столько раздражения, что она удивлялась самой себе.

Сора возвращалась домой со «Всемирной ярмарки игрушек», проходившей в городе.

Это была ярмарка, которой она должна была наслаждаться вместе с Нацухико, но после звонка, который она получила от Нацухико прошлой ночью, Сора почувствовала, что всё скатилось в бесполезное развлечение. По сути, она весь день бродила по залу, но не находила в этом ни малейшего удовольствия.

Если бы это было до того, как она и Нацухико стали парочкой, возможно, всё было бы иначе.

Но теперь она чувствовала, что время, проведённое вместе с Нацухико, было гораздо важнее, чем новая работа из брэнда по настольной игре, которую она любила.

«Отличается ли Нацухико от других? Есть что-то ещё, что куда важное меня?»

Она начала думать в эгоистичном ключе, потому что её переполняла раздражение. Сора осознала это и покачала головой, словно стряхивая с себя мысли.

Нацухико не стал бы делать что-то такое, чтобы резко отказываться от обещания. Отмена свидания в последнюю минуту, должно быть, что-то заставило его. Сора это знала.

«Та карта… она по-прежнему попахивает очень подозрительно»

Карта предсказания будущего, очевидно доверенная ему девушкой, которая появилась во сне.

Нацухико отменил свидание слушаясь предсказания карты.

Несколькими днями ранее, когда он рассказал ей правду о карте, она одобрила её использование, потому что Нацухико обрадовался силе карты, если он прекратил свидание, которое он так сильно ждал, и забеспокоился, то это придавало ей плохое предчувствие.

После жарких дебатов, обстоятельства двух противоречий сосуществовали: предсказания будущего безупречны, и средства для их изменения также безупречны, но она не могла не вызвать у неё подозрения.

Цена, про которую говорила девушка, появившаяся во сне. Она также волновалась по этому поводу.

«Я снова должна попытаться подчеркнуть, насколько осторожным он должен быть.... со своей девушкой»

Подходя к довольно большому выводу, Сора проверила свои наручные часы.

Скоростной поезд прибудет через несколько минут. Одна остановка перед Хатиодзи, до ближайшей станции до её дома, это займёт около десяти минут.

Вероятность того, что дождь прекратится к тому времени значительно ниже.

«Ну и пусть. У меня есть складной зонтик, но в такой ливень…»

Глядя с платформы, дождя было достаточно, чтобы затуманить её поле зрения. Не уверенная, ослабнет ли он хоть немного, динамика была сильной, настолько, что он сломал бы её хлипкий зонт.

«… О, точно»

Планируя что-то действительно приятное, Сора хлопнула в ладоши в своём сознании.

«Я же могу пойти и встретиться с Нацухико. Скажем так, в качестве небольшого наказания за внезапную отмену нашего свидания. Окей. Это хорошая идея. Я позвоню ему, когда приеду на станцию ​​Хатиодзи, и укроюсь от дождя в доме Нацухико. А если покажется, что дождь не прекратится, я постараюсь остаться, как-то так»

Воображение Соры расширилось.

После, первое, что Нацухико говорит, когда он отвечает на звонок, его реакция, когда она говорит, что она хочет, чтобы он пришёл и встретил её, выражение лица Нацухико, когда он бежит на станцию ​​под дождём, — она распрекрасно это представила.

«Я сделаю это, ладушки. Дождик, лучше не останавливайся»

В её отрадных мыслях он смывал раздражение, которое преобладало в сердце Соры несколько секунд назад, пока вместо этого её не охватило другое разочарование.

«Малоскоростной поезд ещё не здесь. Ты не мог бы приехать чуточку быстрее?»

Посмотрела на свои часы. Ей казалось, будто движения секундной стрелки были медленнее, чем обычно.

Встреча с Нацухико. Одна эта мысль заставила её почувствовать себя счастливой.

Это как чудо, — подумала Сора.

Однако, как будто он поливал грязью это чувство счастья, кто-то внезапно приблизился.

— Приветули! Ну ты чё, пожалуйста, не игнорь меня!

Мужчина, выражающий раздражающую улыбку, появился в поле зрения Соры.

Как только он это сделал, Сора почувствовала, что её поднявшееся настроение стало холодным.

— У тя есть какие-нить планы? Нету? Тогда давай пойдём позависаем со мной! Тут есть клубешник, в котором работает мой друган. Могу провести тебя бесплатно, так что всё нормас, погнали!

Он был человеком, который был само́й картиной фривольности и безмозглости. Он выглядел намного старше, чем Сора. С другой стороны, он вообще не был похож на человека, который хорошо мог ладить со всяким школьниками.

Он показывал слабую улыбку, вот только в его глазах не было весёлого взгляда. С бледной кожей, костлявыми руками и ногами, смахивая на больного человека, с высоким пронзительным голосом и высоким напряжённым состоянием, которым он, как казалось, пронизывал, Сора приняла его за наркомана.

— Ты милашка, так что ты будешь суперпопулярна в клубе, серьёзно!

Выглядело так, словно он смаковал её на вкус своими грязно-красными глазами, Сора ощутила дрожь.

Разумеется, этот человек не был знаком со Сорой. Она только что встретила его всего несколько минут назад.

Сойдя с одного из вагонов малоскоростного поезда, мужчина уронил свой кошелёк, Сора подняла его и отдала ему. Из-за этого, этот мужчина мог что-то неправильно понять и внезапно прицепился к ней со сверхфамильярным отношением, и хотя Сора игнорировала это, он настойчиво плёлся рядом с ней.

Может, он просто пытается подцепить женщин, но Соре не могла не чувствовать себя неловко.

«Етить, поезда до сих пор нет?»

Стараясь не смотреть на неприятного мужчину, она посмотрела на часы.

Несмотря на то, что она ясно давала понять, что не заинтересована в нём, мужчина не сдавался в попытке пригласить Сору. Хотела бы я закрыть свои уши, как и закрыть свои глаза, — подумала Сора.

Мужчины вроде него могли неправильно это понять, потому что она не поддерживала разговор должным образом, и он мог непринуждённо прибегнуть к насилию, независимо от того, девушка перед ним или нет. И Сора была достаточно осведомлена об этой опасности.

По этой причине, даже несмотря на то, что я притворяюсь, что игнорирую его…

— Ну чё! Всё путём! Погнали вместе!

Мужчина сильно схватил Сору за руку.

— … !

Сора попыталась закричать. Из-за дождя рука мужчины была холодной, и в тот момент, когда она коснулась его, она почувствовала, как что-то отвратительное поползло по её руке.

Совершенно отличается от того, когда её касается Нацухико, это было так отталкивающе, что это испугало её…

— Отвали!

Крикнув мощным тоном, она стряхнула руку мужчины.

— .... Э?

Когда она это сделала, состояние мужчины внезапно изменилось.

Его безмозглая улыбка исчезла, его взгляд стал острым, как будто в его глазах обитал зверь.

— Ах ты… Не говори так со мной! Дрянь!

Разъярённый мужчина толкнул Сору обеими руками.

— Кха-а!

Из неё вырвался небольшой крик. Плечи оттолкнулись, она начала падать назад.

«Бесполезно. Я падаю. Я останусь…»

Обе ноги приподнялись назад. Когда они это сделали, она как-то оступилась вниз.

Тем не менее…

— ... Ах.

В том месте, куда упали обе её ноги не было пола.

Тело Соры, казалось, было скинуто с платформы и упало на рельсы.

Её зрение завращалось. Она увидела потолок платформы. Она увидела ливень.

Она увидела огни высокоскоростного поезда, приближающегося к платформе.

Па-ан, это был звуковой сигнал. Ей показалось, что она слышит, как кто-то кричит.

«…Дерьмо»

Голова Соры сама воспроизвела события, происходящие после этого.

Силу удара, которую почувствовало бы её собственное тело, количество разлетевшихся по округе брызг крови, куски плоти, прилипших к днищу вагона поезда, а затем…

«Нацухико больше никогда не улыбнется после этого…»

Безупречные, чувства человека, которого она любит, вплоть до душевной боли.

— … Сора-тян!

Когда кто-то назвал её имя, её поймали за правую руку.

Чувство парения, пока она падала, полностью изменилось, мощная сила потянула её вперед в мгновение ока.

У неё была задержка с пониманием того, что произошло.

Она поняла, что голос, который вскрикнул, был голосом женщины, а рука, которая схватила её, была рукой женщины.

— Было близко, Сора-тян.

— Э....?

Прежде чем она успела понять, Сора оказалась на руках женщины, которую она не знала, стоя на платформе.

— Ты норм? Ты ударились?

Ухмыляющаяся женщина выглядела ближе к возрасту девушки, нежели к «женщине». Её внешний был таков, что у неё были короткие красные волосы, которые скорее были ближе к розовым. Её прикид тоже был странным, Сору тревожила её большая грудь, которая открывалась из её однотонных единообразных одежд.

— А, нет….. спасибо.

Когда до неё наконец допёрло, Сора поблагодарила её.

Соре, которая чувствовала, что она упала на железнодорожные пути, помогала эта девушка.

— Кстати, а ты…

Когда Сора попыталась спросить девушку, появилась помеха.

— Звиняй, звиняй! Это оказалось чуток сложновато! — это был тот мужчина, который вернул себе безмозглую улыбку. — Эй, ты знаешь эту деваху? Она та-а-акая милая! Если хотите, вы обе можете сгонять в клуб!

Несмотря на то, что он чуть не убил Сору, на самом деле не было похоже, что он сожалел. Настолько, что, пока она глядел на девушку, которая спасла Сору неприятными глазами, он приглашал её.

— Клуб? А это весело?

— Ясен пень! Это реально весело, если вы двое придёте, я угощу вас!

— Хм-м. Звучит весело. Но…

Девушка уставилась на мужчину и сказала без всяких эмоций.

— Я ненавижу тебя. Исчезают.

В тот момент, как девушка и сказала, мужчина исчез.

И это даже была не метафора, он исчез, как будто его тут не было с самого начала.

Люди вокруг не заметили. Люди, которые вышли из остановившегося высокоскоростного поезда, также прошли по тому месту, где этот человек был минуту назад.

Только Сора увидела момент, когда человек исчез.

«Что это прямо сейчас было?»

Не выражая этого, Сора дрожала от страха.

У неё не было никаких сомнений, что ей это вроде как показалось. Мужчина вне всякого сомнения растворился перед её глазами.

Она догадалась, что произошло. На миг всплыли несколько гипотез, но она проигнорировала большинство из них. Это не было феноменом, который поддавался законам, о которых мне известно, — остался только этот смутный вывод.

— Обалде-е-еть, Сора-тян, у тебя такие красивые волосы!

Пока девушка невинно смеялась, она гладила волосы Соры. Хотя она держала её за руку, это не было похоже на то, когда тот мужчина прикоснулся к ней, она не чувствовала дискомфорт.

Но в то же время было сильное ощущение, что что-то не так.

Что-то не так. Эта девушка отличается от нас.

— … Что ты?

Не «кто», а «что». Сора посчитала, что это правильный вопрос.

Девушка, которую она спросила, улыбнулась. Её невинность исчезла, она включила очарованность.

Затем, не отвечая на заданный вопрос, она молча указала на лестницу платформы.

В том месте был человек, с которым Сора хотела встретиться.

— Это Нацухико? Почему…..

Мальчик, который превратился из друга детства Соры в парня Соры.

Когда Нацухико побежал вверх по лестнице, он тяжело дышал и оглядел платформу, словно искал кого-то.

— Он пришёл. Человек, который нравится Соре-тян, — девушка рядом с ней отпустила руку Соры. — Ты же хотела встретиться с ним, правильно? Разве не хотела?

Девушка посмотрела в глаза Соре, и она улыбнулась. Сора тоже посмотрела в глаза девушки.

Голубые глаза. В зависимости от освещения они выглядели фиолетовыми. Она подумала, что они цвета неба.

— Желание…?

— Да-да. Потому что я нашла сильное желание.

— Так это ты позвала Нацухико. Ты ответила на моё желание.

Не отвечая, девушка смотрела в сторону Нацухико.

Ей не было никакого дела до ответа, — вот такое впечатление она производила, — Сора тоже посмотрела туда, куда был устремлён взгляд девушки, и сию минуту встретилась глазами с Нацухико. Он торопливо побежал к Соре, широко раскрыв глаза от удивления.

Его глаза, которые стали идеальными кругами, повернулись в сторону девушки, которая была рядом с Сорой.

— Ма-Маки-тян?!

— Ю-ху, Нацухико. Ты пришёл, — вернув себе назад невинную улыбку, девушка взмахнула рукой.

Маки-тян. Сора знала это имя. Девушка, которая появилась в его сне незадолго до того, как он получил карту. Вот что говорил Нацухико.

Однако, существуя в реальной жизни и имея возможность прикоснуться к ней, она не обитатель его сновидений.

— Ч-чего? Сора, почему? А? С Маки-тян, как?

— Успокойся, Нацухико. Первым делом отдышись, — Сора сказала и Нацухико послушно сделал глубокий вдох и привёл своё дыхание в порядок.

— … Ну дык, зачем пожаловал?

— Эм, когда я занимался в библиотеке, моя сумка внезапно засветилась. Когда я заглянул внутрь, карта сияла, и на ней было написано: «Иди на станцию ​​Китахирагава»…

Нацухико посмотрел на Маки-тян.

Маки-тян просто усмехнулась и ничего не сказала.

— Так, ты пришёл.

— Ну да. И ещё, карта исчезла после этого.

— Исчезла?

Сора тоже посмотрела на лицо Маки-тян. Она тоже просто улыбнулась.

— Что это значит, Маки-тян?

— А-ась, чего?

Нацухико спрашивал серьёзным лицом, наконец отвечая, её отношение уже было не таким.

— Дело в том, что карта исчезла. А ещё дело в том, что она сказала мне прийти на эту станцию!

— М-да, она исчезла. Ужас-то какой.

— Ответь мне серьёзно. И ещё, если уж на то пошло, кто ты, Маки-тян? Я думал, ты появилась во сне, но ты здесь…

— Я не появлялась ни в каком твоём сне. Это не был сон.

— Не был? Сон?

— В точку. Но, может это и так. Но тогда, может это и не так.

— Маки-тян, ты…! — когда Нацухико попытался сделать свой тон погрубее, Сора взяла его за руку, чтобы остановить. — Со-Сора…?

Сора рассудила, что даже если он что-то спросит Маки-тян, он не получил ответ. Хотя в настоящее время она ничего не понимала, уж это она понимала.

Таким образом, ему надо было быть немного поосторожнее с расспросами к Маки-тян.

Сора ухмыльнулась Нацухико, растерялась и переплела его руку со своей.

— Разговариваешь с другой девушкой, хотя ты находишься перед своей девушкой, ты о чём вообще думаешь? — сказала она, делая намеренно угрюмое лицо.

— Э? Э-э-э? Н-нет, всё не так, э-э…

Когда Нацухико запаниковал с покрасневшим лицом, Сора подумала: какая милота.

— Прости, но я тоже человек. И у меня могут быть чувства ревности.

— Говорю ж тебе, всё не так…

— И слышать не хочу. Покажи мне это поступками, а не словами. Давай, пошли.

Сдержав своё желание улыбнуться, Сора потащила Нацухико к лестнице.

— А-ха-ха. А вы двое близки, мдя?

Позади них Маки-тян помахала: «Пока-пока-а-а».

— Пого, Сора, погоди. Я и Маки-тян ещё…

— Ты и Маки-тян, что? Мне не нравится эта сверхфамильярность, как ты обращаешься к ней.

Изначально она собиралась притворяться, но Сора осознала для себя, что ревнует. Вероятно, потому, что у Маки-тян или чего-то там ещё грудь была больше, чем она себе представляла.

— Ха-ах… Сора, так ты из ревнивых?

— Это только потому, что я люблю тебя.

Когда она сразу же ответила, Нацухико издала чуть странноватый звук: «Фуе-е.

Нацухико некоторое время беспокоился о Маки-тян, когда они начали спускаться по лестнице, он вскоре сдался и крепко сжал руку Соры.

Рука Нацухико крупнее. Скалывалось впечатление, что, когда он обхватил её, она почувствовала себя в безопасности. А так как они ещё и связали руки и чувствовала большую часть его тепла, Сора почему-то заплакала.

Сора также была обеспокоена насчёт Маки-тян. Но она чувствовала, что не должна касаться её. Как будто она прямо-таки не была существом, к которому люди должны приближаться. Ей стало плохо, она не позволяла Нацухико давить на Маки-тян с расспросами, но это было потому, что она не знала, исчезнет ли он, как тот человек.

— Мы наконец-то встретились, как-то так. Хотя это и не было нами запланировано, но мы могли бы повеселиться на свидании после этого?

— Я-то не против, но что насчёт дождя?

— А что с ним? Если я буду с тобой, даже если мы просто посидим на скамейке у станции, нет времени более блаженного, чем с тобой, — отважно сказала Сора, желая снова увидеть милый ответ Нацухико.

Однако Нацухико немедленно отреагировал вот таким образом.

— Да, я тоже. Просто быть вместе с тобой, Сора, делает меня невероятно счастливым.

— Нья-я?

С улыбкой, которую она сделала в это же время, на этот раз Сора издала милый, причудливый шум.

— У-у… ты такой подлец.

— Может быть. Я просто сказал правду.

— К-как по мне, это довольно подло!

В то время как оба их лица покраснели, они пошли вниз по лестнице, подшучивая.

Карта исчезла, теперь он не может видеть будущее или средства избежать несчастья.

Интересно, надо ли нам над чем-то тревожиться сейчас, — спросила Сора саму себя.

А потом она немедленно ответила: нет.

Если же у Нацухико возникнут тревоги, я постараюсь заставить их исчезнуть, — подумала она.

«Вот что важно. Просто быть счастливой, несмотря ни на что, сейчас»

Двое гуляли. Держась за руки. Где угодно. Вместе.

Они верили, что это форма счастья.

Интерлюдия: Его пролог или, возможно, его эпилог

 

— Пока-пока-а-а!

Счастливо взявшись за руки, девушка махнула руками, провожая мальчика и девочку, спускающихся по лестнице.

— ... ..Фу-у. Я чувствую себя какой-то обманутой.

После того, как силуэты мальчика и девочки не были видны, она вздохнула и сказала про себя.

Хотя платформа станции была переполнена людьми, девушку, внешний вид которой выделялся, никто не видел.

— Сора-тян потрясающая. Видать, она поняла, что к чему.... Но, может быть, она этого не заметила. А может быть, она пыталась не замечать этого.

Мысли девушки продолжали затихать, пока она не приблизилась к истине, и, когда она это сделала, она дала по тормозам, как умная девушка, которая почти поняла это. Сделать вывод в обычном порядке. Она ограничивала девушку, пытаясь остановить её мысли в обычной категории, — можно и так сказать.

Если бы она сделала даже крошечный, чуть больший скачок в логику, эта девушка, вероятно, поймёт, где она сейчас.

Но, вероятно, это было не то, чего хотела эта девушка. Она, вероятно, поняла, что место, в котором она находилась, было отдельной фантазией, подобно уединённому острову, чтобы остановить свою жажду прийти к пониманию того, что девушка желала существа, которое обеспечивало реальность.

— И якорь, который пытался остановить Сору от прыжка, был, вероятно, Нацухико, хах. В таком случае, если он исчезнет, будет ​​что-то более интересное…

Однако она возразила особенно забавной идее, о которой она подумала.

— … Я не должна. Случилось такое, и Соре было бы ой как тяжело.

Независимо от того, как давно прошло, людишки всегда ненавидели быть сердобольными. Если люди, даже немного близкие к ним, исчезают, их сердца и тела немедленно начинают чахнуть.

Обоссавшийся паренёк, паренёк, который разрушил игровую площадку, которую она наконец-то сделала, тоже были такими. Таким же был и этот парниша, который с самого начала выглядел как тряпка, но она не могла изменить итоги, хотя и ожидала такого. У них нет проблем со зрительской частью, но как только они становятся игрушками, людишки становятся слишком уж сердобольными.

— Но, ладушки, я просто подурачусь.

Во всяком случае, она нашла эту девушку многообещающей. Нет, она была удовлетворена, так было более уместно. По сути, она имела в виду, что эта девушка была интересной.

— Как многообещающе. Я пометила её, даже не задумываясь.

Стоя рядом с платформой, она посмотрела на тяжёлые капли дождя, похожего на водопад.

После этого она закрыла правый глаз.

Под её веком появилась сцена. Кофейня рядом со станцией. Там были мальчик и девочка. В магазине, переполненном людьми, укрываясь от дождя, они бродили в поисках свободных мест. Эти двое очень близки, сжимают руки друг друга, разговаривают друг с другом, смеются подшучивая.

— Хм-м, это кажется забавным. Интересненько, а как дела вон та-а-ам?

Она открыла правый глаз и на этот раз закрыла левый глаз.

Под её веком появилась сцена. Вместительная гостиная. Там были мальчик и девочка. Они говорили о чём-то с выключенным светом. Мальчик был обходителен, и всё же горд, девочка же с безучастным выражением лица, как будто всё на этом свете было безнадёжно, слушала, что мальчик говорил бескорыстно.

— Угх, как ску-у-учно.

Она предостаточно знала об этом мальчике и девочке.

Мальчик был мальчиком с сильным желанием, а девочка была простым инструментом для удовлетворения этого желания.

Она создала этот инструмент и сказала, что этот инструмент называется Рума. Рума, из «Хагурума».

п/п: 歯車 Haguruma, что означает «шестерёнка»

— Ты уж звиняй за ту угрозу ранее. Ну, она, наверное, этого и не помнит.

Естественно, её голос не достиг сцены, которая появилась под её веком. То, что зовётся Румой, не было достаточно сильным, чтобы заметить её пометку.

Для неё это было совсем недавно. Она встретила Руму в будущем, которое было стёрто в этом мире. Именно тогда она пометила её, после этого ей было под силу отследить Руму, и неважно, который сейчас час.

В отличие от неё, Рума связана со временем. Таким образом, она не может отправиться в будущее или в прошлое, и она не может встретиться с ней. Впрочем, чего-то такого как время не существует. Поскольку Рума — существо, сотворённое для людей, она связана с концепциями, сотворёнными людьми.

— Интересненько, что же эта несовершенная Рума-тян сделает после этого?

Существо, отличающееся от неё, которое имело сходство с ней, которое она сотворила собственноручно. Она обнажает интерес к Руме. Придя в это время и исполнив пару желаний мальчишек, в первую очередь всё это было для того, чтобы найти Руму. Но она совсем позабыла.

— Будет ли она продолжать исполнять желания этого мальчика? Но разве не нужно гораздо больше компенсации за силу Румы-тян, чем за мою? Я же не совершила ещё одной ошибки, да?

Рума, с которой она виделась давным-давно, была скучным существом. У мальчика, который загадал желание у Румы, есть фатальный дефект, схожий с Румой.

Говоря по правде, всесильная и всезнающая девочка видела Руму и будущее мальчика. Будущее недалёкое от этого момента, это будущее разрушения. Даже не потеряв любимую девушку, этот мальчик уже начал искажаться, он скоро сломается.

Но, авось, это будущее может быть изменено.

Хотя она не была уверена, что Рума сможет изменить будущее, когда она наблюдала таким образом, она не знала, изменится ли Рума снова, как она сделала это недавно.

Она немного ожидала чего-то такого.

— Смотреть за людишками ве-е-есело… — открыв оба глаза, наблюдая за переполненной людьми платформой, она горячо пробормотала.

В совсем недавнем прошлом умирающий мальчик сказал:

Есть вещи, которые важнее него самого.

— Поскольку Нацухико сказал это, я ей помогла. Сора-тян.

Пока она говорила, из неё вырвался довольный смех. Потому что это была ложь.

Спасая эту девушку, это было просто исполнение желание. Эта девушка хотела «быть вместе с Нацухико». А если она умрёт, оно не может быть исполнено.

Несмотря на то, что она специально не спрашивала: «Какое у тебя желание?», — она примерно представляла, что за желания у человека.

А вообще, причина, почему она каждый раз спрашивает такое кроется в том, что ей кажется, что такой процесс принятия решения просто забавен.

Исключая то, что она не находила это забавным, что будет, если она найдёт это забавным.

— Но погодите-ка, я вот думаю, а что тогда важнее? Вещи, которые необходимы, помимо себя любимого — это же несовершенное объяснение, разве нет? Ты несовершенен с собой, это то же самое, что сказать, что…

Я не врубаюсь, — сказала она, улыбаясь.

Она не понимала важность других. Однако она знала тот факт, что такие желания рождаются из отчаянных поступков и мыслей мальчика. Несмотря на то, что она понимает это, это не меняет того факта, что когда она исполняла желание в качестве проверки, она думала, что это странно.

— Я не понимаю, я не понимаю, я не понимаю… — пока она ходила кругами, она счастливо повторила. — Даже если я не понимаю, всё нормально, потому что это интересно.

Рума, которая была создана прямо противоположно ей, говорила: «Бессмысленно» при каждой мелочёвки.

Когда она слышала это, она думала: «Она и впрямь должна быть несовершенна».

Она имеет в виду, что если это бессмысленно, то это интересно.

Нет, как раз-таки всё наоборот. Если это интересно, то в этом есть смысл.

А если она не понимает этого, то в конечном счёте, Рума тоже должна быть незаконченной.

— Но несовершённые вещи тоже интересны.

Она снова закрыла левый глаз.

Рума, бесстрастная, как и всегда. И затем, Рума исполнила желания мальчика.

В той же гостиной, что и некоторое время назад, они поцеловались.

— … Вау, вот так неожиданность.

Поцелуй. Действие, которое совершают два влюблённых человека.

Получается, Рума должна любить этого мальчика. А этот мальчик должен любить Руму.

— Не, не. Последнее невозможно. Потому что Акито-кун любил Сору-тян. Вот почему он вертелся повсюду, не так ли?

Тогда, почему? Почему Рума и мальчик поцеловались?

Интересно. Очень интересно. Слишком интересно, хотя она всезнающа и всемогуща, она позабыла.

— Даже с учётом того, что Рума-тян ближе к человеку, чем я… Интересненько, может ли она любить людишек?

По крайней мере, она не могла любить людишек.

Если это так, то Рума, сотворённая ею, тоже не может любить людей.

Но возможно.

— Всё изменилось? Не только будущее, но и Рума-тян?

Что-то наподобие людей, это существа, которые меняются. И благодаря этому они несовершенны.

Люди, которые повлияли на девушку, они тоже сильно изменились.

Не просто полностью изменившись в новом направлении, девушка не имела к этому никакого отношения. Просто, было забавно наблюдать за тем, как людишки меняются.

Рума, ближе к человеку, нежели к девушке, тоже могла измениться.

И если у неё получится, то наблюдать за этим изменением будет действительно весело, не правда ли?

На этом предложении сердце девушки подпрыгнуло.

— Ну ладно! Это кажется интересным, поэтому я посмотрю, чуть-чу-у-уть подольше!

Попрыгав вокруг, как будто она танцевала, девушка решила ненадолго остаться в этом времени.

Чтобы увидеть собственными глазами изменения Румы и итог мальчика.

Пусть даже это бессмысленно, но если это интересно, то всё замечательно.

Послесловие

Эта книга является ранобэ-адаптацией песни KEMU VOXX «Life Cheating Game».

 

Во время адаптации «Life Cheating Game» я должен был принять во внимание существование аналогичной песни KEMU VOXX «Our Retribution Policy». Она не была опубликована в интернете, во время записи альбома, в песне «Our Policy of Retaliation» были сделаны следующие лирические стихи.

Я ненавижу этого лживого подонка, который смотрел, как эта девушка умирает.

(Ano ko o migoroshi ni shita, ikasama-yarou mo nikui na)

 

Лживый подонок. А также, эта девушка, эти слова.

Неважно, что вы об этом думаете, мне казалось, что это связано с «Life Cheating Game». Пока они переписывались об этом в интернете, казалось, что многие фанаты думали так же.

Теперь про ранобэ-адаптацию, в общем заявлении о каждой песне, которое я получил от KEMU VOXX, в официальном заявлении было чётко указано, что «лживый ублюдок — это мальчик из «Life Cheating Game», а если это так, то я не мог в конечном итоге игнорировать «Our Policy of Retribution».

В результате рассмотрения этого вопроса, хотя основная ось этой книги берёт своё начало из «Life Cheating Game», фактор «Our Policy of Retribution» также был инкорпорирован в виде интерлюдий, которые были написаны как очень экстравагантный формат.

Фанаты, рассуждающие о связях между двумя песнями, я надеюсь, что они удовлетворены, если они не закончили содержание, они могут похвастаться этим.

И не только две песни ниже, во многих песнях KEMU VOXX существуют связи.

В предыдущих ранобэ-адаптациях «Life Reset Button» и «Invisible», песни несут глубокую связь с «Life Cheating Game», используя эти моменты, я посотрудничал с различными авторами, отвечающими за эти ранобэ-адаптации, с чем-то вроде установки сцены в одном городе, что они связаны друг с другом.

Вне всякого сомнения, я думаю, вам понравится читать все три книги.

Кроме того, будет выпущено ранобэ по «A Tale of Six Trillion Years and a Night» от того же KEMU VOXX, и мне, безусловно, оно тоже понравится.

А теперь, будучи первой новеллизацией, как Хитотосэ Цубаки, хотя многие моменты были нелёгкими, при поддержке ответственного редактора, я смог её закончить. Начиная с KEMU VOXX, желая заниматься производством книг во всех направлениях, от сих, я выражаю самую глубокую благодарность.

И больше чем что-либо, большое вам спасибо, кто прочитал до сюда.

Ещё увидимся, когда-нибудь, где-нибудь, я с нетерпением жду встречи с вами снова.

 

Хитотосэ Цубаки.

Hatsuko (изображение Соры)

[Life Cheating Game]

Огромное вам спасибо!! Вот Сора-тян!

 

Такамура Фуми (изображение Румы)

Я, Такамура Фуми, благодарен за то, что отвечаю за иллюстрации. Мне кажется, что я хотел нарисовать Руму-тян гораздо больше. Огромное вам спасибо!

http://tl.rulate.ru/book/25167/744096

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь