Готовый перевод My 【Repair】Skill Became an Almighty Cheat Skill, So I Thought I’d Open Up a Weapon Shop / Мой навык Починки стал всемогущим, так что я думал, что открою магазин оружия: Глава 92. Девичьи улыбки, Часть 2

Гилберт, рыцарь ордена Золотого клыка.

Ранее он был представителем рыцарей Золотого клыка на собрании, созванном королём Альфредом для обсуждения строительства крепости.

Я догадывался, что он мог быть каким-нибудь высокопоставленным рыцарем, однако я и понятия не имел, что он – предводитель Золотого клыка.

- Странные вопросы вы задаёте, сэр Феликс. Что плохого в том, что командир рыцарей посетил аванпост ордена?

- Нет, я не ожидал вас увидеть в магазине “Белый волк”. Я думал, вы немного более сдержанны, в отличие от нашего командующего.

Феликс улыбнулся Гилберту, но я видел, что за этой улыбкой скрывается осторожность и испуг.

- Вы же видели, что там, снаружи. Это место, где произошёл крупный инцидент, в котором замешана армия Короля Демонов. Кроме того, для меня будет естественно отправиться в дом человека, внёсшего большой вклад в войну с демонами.

Гилберт, с другой стороны, вёл себя так, что можно было в полной мере ощутить толщину его психологического барьера.

В прошлом ордены существовали в качестве вооруженных сил разных стран.

Их противостояние не закончилось даже после объединения в одно королевство. И, хотя открытого конфликта между ними не наблюдается, они всё ещё сражаются за увеличение своей власти и влияния в государстве.

… Об этом я узнал от Гарнет, но когда ты сам видишь конфликт вживую, то понимаешь, что это не то, во что постороннему человеку следует без раздумий ввязываться.

Однако, что делать в этой ситуации?

Обстановка явно была не та, чтобы просто пригласить их выпить чаю в задней части магазина, но и выходить на улицу тоже не вариант.

Я повернулся, чтобы спросить, что об этом думает Гарнет, но, почему-то, её там не оказалось.

- Чт… Куда это она…

- … Здесь я, здесь!..

Она отозвалась шёпотом, подавив громкость до предела.

Голос доносился из-за кассы. Гарнет, наклонившись, каким-то образом спряталась там.

- Какого чёрта ты делаешь?

- Шшш! Он такой же, как и тот истребитель драконов. Я знаю семью Гилберта ещё со времён моего отца, мы даже несколько раз встречались.

- А, понимаю, связи между командирами, да?

Орден Серебряного крыла, соперничающий с орденом Золотого клыка, тайно послал своего рыцаря в магазин “Белый волк” – и никому бы не хотелось, чтобы об этом узнали.

Феликс, если можно так выразиться, вёл себя очень небрежно и всегда стоял так, чтобы мы не попадали в поле зрения Гилберта.

Возможно, он действительно не ожидал, что Гилберт явится в мой магазин.

- Тебе пока следует надеть это, дабы не вызывать сильных подозрений.

Я надел на голову Гарнет шляпу, предназначенную для защиты от ветра и холода, которую я оставил у прилавка для продажи.

Ткань с обеих сторон свисала так низко, что полностью скрывала голову по бокам, а переднее поле было настолько большим, что лицо было трудно разглядеть.

- В отличие от Кармина из Серебряного крыла, я человек занятой. Я не могу позволить себе попусту тратить время.

Гилберт, похоже, перестал обращать внимание на Феликса и решил переключить тему разговора на меня.

Видимо, Гарнет, притворявшаяся простым работником, этого ещё не заметила.

Я не мог избавиться от странных ощущений при виде ничего не подозревающего, покрывшегося холодным потом лица Гарнет, от которого у меня самого стыла кровь в жилах.

- Дорогой Люк из Леса Белого Волка. Ваша деятельность и вклад нам очень помогли. Если мы не сможем должным образом отплатить вам за это, то придётся признать, что орденом мы называться не достойны.

- Вы преувеличиваете. У нас нет никаких трудностей с деньгами и если вы говорите о награде, то я не…

- Я тоже так думаю. Мы, со своей стороны, решили, что наградой должна быть честь, а не деньги.

Затем Гилберт продолжил свою речь, ничуть не поменяв выражение своего лица.

- В настоящее время мы готовимся принять вас в орден Золотого клыка.

- Чт… ?!

- А?

- Какого хрена?!

От удивления воскликнул не только я. Гарнет и Феликс были также поражены этой новостью.

- Погодите немного, сэр Гилберт. Господин Люк не рыцарь. Вы ведь не думаете, что вам сойдёт с рук такое нарушение протокола?

- Ни в коем случае. Я рекомендую Его Величеству Альфреду присвоить ему рыцарское звание. И он его получит при условии, если присоединится к рыцарям Золотого клыка.

У меня было сильное ощущение, что я попал в ужасную передрягу.

Рыцарь ордена? И не Серебряного крыла, а Золотого клыка?

Что же будет со мной, если я от этого откажусь?

С другой стороны, сомневаюсь, что на это наложен запрет.

- Уверен, Его Величество одобрит эту рекомендацию. Я с нетерпением буду ждать того дня, когда смогу называть вас сэр Люк.

- О! Как прекрасно звучит этот титул для него! – Внезапно в магазине раздался голос, не принадлежавший никому из нас.

Все, включая Гилберта, оглянулись на входную дверь.

На пороге стоял светловолосый, голубоглазый мужчина с отстранённым видом.

- Брат!..

- Лорд Кармин. Почему вы здесь? Мне сказали, что здешние рыцари Серебряного крыла находятся под командованием сэра Феликса.

Гарнет чуть не проговорилась от удивления, но глаза Гилберта сузились, и, казалось, он ни слова не слышал.

Его лицо оставалось всё таким же невыразительным, однако в голосе его прослеживался явный дискомфорт.

- Хахаха. Не делайте такое страшное лицо, сэр Гилберт. Я только прибыл сюда на горячие источники, потому что взял отпуск, о котором упоминается в рыцарском уставе. Если бы мог, я бы тут задержался где-то на месяц.

- … Хотите сказать, что встретились со мной случайно?

- И ещё кое-что. Фактически, я только что посоветовал Его Величеству посвятить Люка в рыцари. Ох, совпадения - это очень страшно!

Гилберт впился взглядом в Кармина, мы с Гарнет смотрели друг на друга, потеряв дар речи, а на лице Феликса появилось выражение гнева, вышедшее за рамки удивления.

- Эй, вы! Вы что устроили тут?!

Феликс обошёл Гилберта, который был его врагом, схватил Кармина, своего босса, за плечи и сильно встряхнул его.

- Это вообще неслыханно! Это ваше личное решение, которое вы даже не согласовали с заместителем начальника!

- Здесь лучшее, что можно было сделать, это поторопиться. Кроме того, не прими я необходимые меры сейчас, разве Люк бы не стал одним из рыцарей Золотого клыка?

Кармин одарил Гилберта великодушным взглядом, на что тот безэмоционально посмотрел на него в ответ.

Какая неразбериха… Я, вроде как, тоже должен был в ней участвовать, но оказался посторонним наблюдателем. Такое чувство, словно меня выкинули из истории, а она продолжалась сама по себе.

Хотя, если здесь замешаны король и рыцари, то не думаю, что мне действительно стоило вмешиваться в эту ситуацию.

Пока я ломал голову над тем, что делать, в магазин вбежала Сильвия с испуганным выражением лица.

- Господин Люк! Вы не могли бы прийти в город? Колокол на колокольне, что оповещает о времени, сломался и нужно его немедленно починить!

Услышав это, я почти рефлекторно начал двигаться.

- Простите, мне очень жаль! Поговорим об этом позже!

Держа Гарнет за руку, оставив позади встревоженных рыцарей, я выбежал из магазина.

Когда мы с той же скоростью бежали с холма, ведущего к городу, Гарнет держала шляпу в руке и в замешательстве открыла рот.

- Э-эй! Разве это хорошее решение?

- А какой смысл мне там находиться, если я всё равно ничего не могу сделать? Уж лучше я займусь этим!

Гарнет на мгновение открыла глаза и, как обычно, тут же улыбнулась, снова сжав мою руку и ускорилась.

- Если так, то я буду с тобой до конца! Приготовься!

В конце концов, Гарнет потянула меня и я изо всех сил побежал по склонам, ведущим к Зелёной Лощине.

http://tl.rulate.ru/book/25161/1563714

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь