Готовый перевод My Stubborn Mistress / Моя упрямая возлюбленная: 96 воспоминаний: Оставляя тебя

"С днем рождения, Квинн!"

Все приветствовали его. Он стеснительно сказал спасибо. Вообще-то, у них нет гостей на его 14-ый день рождения, кроме семьи Чанг. Вскоре после этого кто-то звонит в дверь. Рубен Чанг, который открывает дверь.

"Лэндон, твои гости здесь", - сказал ему Рубен.

"О, здорово! Заходите!" Лэндон подошел к входному крыльцу и поприветствовал их гостей.

"Простите, если мы опоздали. Знаете, сначала надо уладить дела с этими детьми."

"Все в порядке, адвокат Эндрю. Добро пожаловать! Как здорово иметь большую семью! Надеюсь, мы тоже сможем." Лэндон смеется.

"Конечно! Ханна и вы оба молоды, не говоря уже о том, как вас зовут Янг." Эндрю пошутил. Они смеются.

"Привет, простите, если мы вас всех побеспокоим."

"Конечно, нет, мадам Кей! Что вы говорите?" Ханна сказала мадам Лоуренс.

"О боже, какие красивые дети! Ах, она ваша младшая?" Ханна похвалила, а потом указала на Андреа.

"Да, она Андреа, через несколько месяцев ей исполнится четыре года", - ответила Кей.

"Это мило. Кассандре только исполнится 2 года. Пойдем," Ханна ведет их в дом, где они кладут маленькие украшения на день рождения.

"Привет, Квинн! С днем рождения! Всех вас, поприветствуйте брата Квинн с днем рождения", - сказала Кей пятерым детям.

"Карл, положи сначала книгу!" Она ругает старшего сына, чтобы он перестал читать и просто подержал книгу. Он чинит очки.

"Мадам Кей, вот молоко Андреа в бутылках", стеснительная девочка подходит к ним.

"О, спасибо, Дана. Кстати, Ханна, доктор Хелен, миссис Чанг... Я хочу познакомить вас с моей новой ассистенткой, Даной. Она только начала работать на меня", - тепло представила ее Кей. Дана стеснительно поклонилась.

"Привет, Дана! Иди сюда, вот тарелка. Не стесняйся!" Ханна подарила ей большую тарелку.

"Спасибо, мэм." Дана все еще стесняется.

"Не упоминай об этом." Ханна тепло улыбнулась.

Тем временем, дети просто рассеялись. Рудольф, который только что сидел на земле возле сада, и Кир подошел к нему.

"Что ты делаешь?" спросил он. Рудольф просто посмотрел вверх, но не ответил. "Знаешь, мой отец не позволит нам владеть им." Кир имеет в виду гаджет.

"Ах..." То, что только что сказал Рудольф.

"Он просто хотел, чтобы мы прочитали книгу. Ты читаешь книгу?" Кир спросил еще раз.

"Да."

"Какую книгу?"

"Сказки на ночь..."

"Отстой".

"Что?" Черные линии Рудольфа начали появляться.

"Папа начал приказывать нам запомнить Национальную Конституцию."

"Так рано?" Рудольф немного удивлен.

"Да", - ответил Кир. "Он хотел, чтобы мы учились в Гарварде."

"Понятно," Рудольф больше не говорил.

"Ты можешь меня научить?" Кир говорил с ним.

"Что?"

"Это".

"Разве твой отец не разрешает тебе?" Рудольф не хочет беспокоиться - это правда.

"Ну..." Кир остался. "Только во время школьных каникул".

"А?"

"Мама сказала, что ты ходила в ту же школу, что и я. Наверное, мы будем в одном классе".

"Подожди, разве ты не моложе на год?"

"Да, но я сдала экзамен и ускорилась на год."

Рот Рудольфа дергается, "Гениальный урод". Он бормотал.

"Что?"

"Ничего."

Квинн просто молча слушал их разговор. Он сидит на скамейке и тихо ест торт.

"Брат! Можешь принести нам немного!?" Мэтт и Дэвид подошли к нему.

"Эй! Я твой брат! Почему ты спрашиваешь кого-то другого? Разве ты не видишь, что он болен!?" Кир отругал своих младших братьев.

Квинн немного обиделся на то, что сказал Кир, но в любом случае это правда. "Ничего страшного. Я не настолько слаб." Квинн сел и подошел к столу. Мэтт и Дэвид просто дали язык своему брату, чтобы разозлить его, а потом последовали за Квинн, чтобы забрать их пирожные.

"Я отшлепаю вас обоих позже!" он напрягся и его братья просто игнорируют его.

"Ладно, давайте сфотографируемся! Дети, давайте!" Кей позвала своих детей.

Они делают детям разные позы, они снимают столько же.

* * *

Прошел месяц, и у Янга есть гость, о котором они и подумать не могли.

"Могу я узнать, кто вы?" Ханна спросила четырех джентльменов и женщину-врача.

"Мы хотели бы лично поговорить с вами, мэм и вашим мужем."

Ханна не решается впустить их. "Мой муж скоро вернется домой. Пожалуйста, входите."

Когда Лэндон прибыл, они начали разговаривать с Янгами.

"Мистер Янг, миссис Янг, меня зовут доктор Дэйв Уильямс, из исследовательского центра Уильямс. Это мои ученые, а это адвокат Джон Мюррей."

"Чем мы можем вам помочь, доктор?" Лэндон холодно спросил.

"Медицинское учреждение Нью-Йорка уведомило меня о деле вашего сына, который, по сути, мой внук."

"На что вы намекаете, доктор Уильямс?" Ханна спросила резко.

"Мы с дедушкой Квинн - первые кузины. Дело Квина - генетическое заболевание. Наша семья изучала и развивала медицину для него. Но поскольку это редкое заболевание, мы не можем найти..."

"Подопытный!" Ханна гневно сказала. Доктор Уильямс на мгновение.

"Вообще-то, мэм, лекарство, которое мы разрабатываем, просто совместимо с генетикой Уильяма и Де Ла Ру."

"Де ла Рю? Со стороны матери Куинн?" Лэндон теперь в замешательстве.

"Леди Лара Де Ла Рю Кроу разделяет ту же болезнь с Квинн. Лорд Генри Кроу, генеральный директор Корпорации Кроу - самый крупный инвестор этого исследования. Он хотел вылечить свою жену. А так как Квинн является частью дома Де Ла Рю, он хочет рассмотреть дело Квинн".

"Но ты хочешь сделать моего сына крысой! Он не животное для твоих экспериментов!"

"Какой процент возможностей, что он вылечится?" Лэндон спросил спокойно.

"Дорогой!?" Ханна не хочет сдаваться.

"Если шансы после операции выше 15%, то нет причин отказываться."

"Дорогая, у нас обоих есть курс на это!" У Ханны было несколько курсов о медицине, она могла бы пройти их, чтобы стать врачом.

"Дорогая, мы уже говорили об этом, что возьмем все для Квинн. Если это вылечит его и выживет, мы не будем рисковать ради него."

"Но мы знаем все процедуры и боль, которую он должен вынести!"

"Я пойду."

"Квинн!" Они были удивлены, что Квинн на самом деле слушал их разговор.

"Квинн", "Ханна плачет и обнимает его очень крепко.

"Со мной все будет хорошо, мама", - сказал он ей, чтобы успокоить ее.

Они услышали плач Кассандры, она спала в спальне хозяина.

"Иди к ней сейчас, поговорим позже". Ханна пыталась меня успокоить, она вытирала слезы.

"Каковы его шансы?" Ханна спросила.

"Сейчас шансы 38 до 52 процентов. У нас есть новая формула, которую мы сейчас разрабатываем, если она будет успешной, его шансы остаться в живых - 76%..." Доктор Дэйв Уильямс объясняет.

"Я хочу, чтобы доктор Хелен присматривала за ним", - просила Ханна.

"Конечно, мэм. Нью-Йоркский институт порекомендовал ее нам."

"Рад слышать." Ханна успокоилась. Лэндон держит ее за руку и сжимает с любовью.

"Мистер и миссис Янг, у моей семьи есть одна просьба."

"Что?" Ханна холодно попросила.

"Мы хотели подать просьбу о прекращении усыновления, поэтому здесь прокурор Мюррей. Мы хотим восстановить его истинную личность, как Квинн Уильямс, и он больше не Квинн Янг".

Лэндон и Ханна смотрят друг на друга.

http://tl.rulate.ru/book/25086/998685

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь