Готовый перевод My Stubborn Mistress / Моя упрямая возлюбленная: 51 Как в первый раз

Занятые улицы, людные места... типичное утреннее движение в этом сумасшедшем городе.

Тысячи приезжих маршируют в поисках общественного аттракциона. Автобус, такси или поезд...

Группа студентов, жалующихся на результат их недавней диссертации, и этот суровый профессор не даст немного отдохнуть...

Прошедшие мимо старшеклассники начали строить планы, куда они пойдут после школы сегодня, когда они еще не приехали в школу. Затем, эта группа ко-игроков обсуждает предстоящую комиксы на следующей неделе и их участие в Игровой битве.

Рабочие в синих воротничках спешат за часами, чтобы прибыть работать вовремя, это люди, которые думают только о том, чтобы выжить каждый день.

За этими сумасшедшими пейзажами скрывается смех и улыбки незнакомых людей.

Те, кто домохозяйка, сопровождающая своих детей в школу, и старая пара, несущая мешки с продуктами, и няня, следующая за своим работодателем, чтобы выгуливать щенков, - всего лишь одна из утренних привычек обычных людей в этом обществе...

Там, где известна простота жизни...

И к царям, которые сидели на вершинах тех зданий вдали, где мир в их руках - это те, кто на самом деле истощен, чтобы начать свой день.

Один из этих королей - Шун. Он подписывал и просматривал документы с 7 утра.

Он смотрит на свои наручные часы, и уже четверть девятого. Кир опаздывает. Этот человек еще не протрезвел? Дайчи продолжает наполнять свой стакан вчера вечером, даже тот парень знает, что у Кира низкая устойчивость к алкоголю.

Сюн позвонила в офис Кира и приказала своей секретарше дать ему посмотреть, когда приедет ее босс.

Шун вернулся к просмотру документов и взглянул на его стол. Он вздохнул. И когда эти папки исчезнут из его глаз? Кажется, с каждым днём стопка удваивается. Он начал думать, что это может быть хорошей идеей, чтобы удержать Рудольфа от поездки в Китай, по крайней мере половина его рабочей нагрузки будет разделена. Ранним утром и его голова начала беспокоить его, ему всего 30, и это не должно иметь значения, верно?

Отец Лоуренс ворчал на него, чтобы он скоро женился, чтобы кто-нибудь о нем позаботился.

Нужно ли выходить замуж, чтобы человек мог позаботиться о его нуждах? Тогда как насчет того, чтобы нанять личную горничную или что-то другое?

Не может быть, чтобы кто-то из высшего общества делал то, что делает простая жена.

Те известные дочери знали только, как ходить по магазинам и просматривать телефон в поисках новых тенденций, а затем путешествовать по стране, чтобы просто купить их. Сюн наклонил голову.

***

Кир громко закрывает двери своей машины. Он сказал Подождите, чтобы парень припарковал свою машину где-нибудь или еще где-нибудь.

Его шаги длиннее и спешат. Конечно, сейчас ровно 9 утра. Это его первый раз, когда он опаздывает. Он ненавидит безответственных сотрудников, которые приходят на работу поздно, поэтому он обязательно приходит в офис до 7:30 утра или раньше, чем обычно.

Все сотрудники, приветствовавшие его, дают ему хитрое выражение. Что не так с этими людьми? Он подумал.

Он дотянулся до головы и попытался надавить на заднюю часть. Все еще болит.

Он заснул, когда почувствовал, что вылетает из кровати. Жан внезапно пнул его. Ему интересно, почему. Он хотел встретиться с этой женщиной, но его душа выпрыгнула из его тела после того, как он увидел время, показанное на его цифровых часах на прикроватной тумбочке.

7:30 утра. Он уже опаздывает! Значит, он поспешил в душ, но смутился, почему он голый? Может, поэтому Джин так сильно его пнул? Ему интересно, не снял ли он одежду, потому что его тело горит, а алкоголь заставляет его чувствовать себя странно.

Может, ему стоит позвонить Жану и объяснить, что происходит?

Сейчас он приходит на 72 этаж, и работники кланяются, а затем приветствуют его. Тем не менее, все они на него так смотрят, а некоторые сотрудники даже шепчутся друг другу.

Его секретарша почувствовала облегчение, когда увидела его. Лорна поклонилась и сказала ему, что президент хочет его видеть. Он просто кивнул в ответ.

Положив сумку, он быстро шел к президентскому кабинету, где был занят Шун, подписывая какие-то документы, а затем передал их своей секретарше. После того, как секретарша ушла, его спросили о некоторых вопросах.

После их быстрой встречи, Шун спросил его.

"Смогли ли вы сегодня посмотреть в зеркало?"

"А? Почему?" - спросил он сбивчиво. "Я торопился, так что думаю, нет."

Сюн дал подшутить. Он был более запутанным. Почему президент вызывает у него смешную реакцию? Сунь жестом указал ему на кладовую.

"Что?"

"Может, ты хотел воспользоваться моей уборной". Он предложил.

Всё ещё в замешательстве, он зашёл в кладовую. Сюн насчитал от 1 до 10, а потом закричал из кладовой. Похоже, кто-то просто протрезвел. Шун думал.

Кир сидел сзади и шокировал его лицо.

"Не показывай такое выражение, будто это был твой первый раз".

Глаза парня перед ним хотели выскочить из его лица. Плечо Шуна начало трястись. Пока шумный смех не выскочил из его рта. Кир даёт ему опасный взгляд.

"Не смей говорить этому человеку!" он угрожал своему боссу."

"Что? Что такого плохого в праздновании медового месяца?"

Шун просто продолжай смеяться. Вскоре после этого Дайчи вошел в офис. Кир подавал ему сигнальные взгляды. Сюн усмехнулся.

"Эй, что случилось? Я что-то пропустил?"

"Да".

"Нет!"

Сюн и Кир ответили противоположно.

"А?" Дайчи запутался в их действиях.

"Да!" Сюн настоял. Кир продолжает смотреть на него.

"Ты только что приехал? Ты опоздал!" Сюн сказал после. Кир вздохнул. Он потянул за воротник, чтобы прикрыть шею.

"Конечно, нет!" Дайчи ответил. "Я пошёл прямо в Стеклянный сад, чтобы пройти предфинал инспекцию. Я пришел сейчас, но вспомнил, что у меня встреча с моей командой в 9:30, так что я ухожу. Пока!" Дайчи вышла из офиса в мгновение ока.

Он помнит, как вчера вечером пил Кира, парень, который опасным взглядом смотрел на него. Шун хихикал.

"Я тоже ухожу. Я поговорю с Жаном о контракте".

"Хам..." Шон кивнул.

***

Его секретарь стучится в его кабинет.

"Президент, на этаже капитан Минг".

"Хорошо, пусть войдет".

Шун смотрит вверх от чтения другой папки. Он замечает коробку, которую несет капитан Минг.

"Доброе утро, президент Кроу."

"Доброе утро. Что это?"

"А. Я видел банду директора Исагавы в вестибюле. Они сказали, что это с острова Хирюу. Мистер Цзин передал его им до того, как они улетели с острова".

"Понятно. Хорошо, просто положите его туда." Шун указал на длинный стол.

Капитан Мин кивнул, затем подошел к столу и осторожно положил коробку.

"Я сейчас же уйду, президент."

"Хорошо".

Капитан Мин кивнул перед уходом.

Сун положил папку и встал со своего места.

http://tl.rulate.ru/book/25086/897136

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь