"Квинн? В чем дело? Разве ты не только что вернулась? Почему ты уже переехал?"
Николас сразу же задает вопросы. Квинн, сидя на единственном диване в библиотеке, спокойно разглядывал старика лет шестидесяти. Если описать его, то он все еще был хорошо сложен и даже выглядел моложе своего возраста.
"Что-то случилось? Как Мэдисон? Я слышал, что она неважно себя чувствует. Я планировал навестить вас обоих завтра первым делом после того, как узнал, что вы наконец-то вернулись". Николас сделал паузу. Его лоб наморщился, поскольку ему было любопытно, о чем думает Квинн.
"Почему ты так смотришь на меня? Я что, постарел с тех пор, как мы виделись в последний раз?" пошутил Николас, усаживаясь на диван напротив Квинн.
"Я уже знаю правду", - сказал он после долгого молчания.
"Хам? О чем?" Николас не мог понять, о чем идет речь.
"Райли уже рассказал мне, и поэтому мне нужно подтверждение и вся история с твоей стороны".
"Что это?"
"Скажи мне, Николас. Кто ты на самом деле?"
Удивляясь тому, как Квинн говорит с ним, Николас теперь понял. "Понятно. Значит, теперь ты знал".
"Ты реинкарнация моего сына?"
Николас встретился с напряженным взглядом Квина, прежде чем ответить ему. "НЕТ".
"Что?" Квинн в замешательстве наморщил лоб, размышляя над тем, во что играет Николас.
Николас протяжно вздохнул и приготовился признаться во всем. Хотя этот момент и разыгрывался в его сознании, но когда это происходило в реальности, он находил его слишком напряженным.
"Я не перевоплощался, а был ВОЗРОЖДЕН".
"Что?" Удивленный, Куинн обдумывает то, что Николас открывает ему. "Типа, когда ты умер из того времени, ты трансмигрировал в будущее?"
"Так и было, и это поражает меня до сих пор".
Куинн не может поверить в то, что он узнал. "И что тогда? Что происходит тогда? Я имею в виду, как ты умер? "
Николас изучал Квинна. Он хотел понять, готов ли Квинн услышать больше откровений, которые он собирался раскрыть. "Я умер, защищая свою младшую сестру".
"
Дочь Лизы Грейс?"
Покачав головой, Николас ответил. "Нет. С тех пор у меня есть только одна сестра", - сказал он Куинну.
"Ты говоришь о Карлин? Вы с ней встречались тогда, верно?". Удивленный, Квинн попытался представить себе сценарий в своей голове.
Николас кивнул. Слезы грозили вот-вот сорваться с его глаз. Квинн не может понять, но он счастлив.
"Как ты узнал, что у тебя есть младшая сестра? Вы встречались с Чарльзом?"
"Да. Но герцогиня узнала о Мэдисон. Мэдисон исполнилось 18 лет, когда герцогиня послала за ней людей. Я рада, что приехала в нужный момент".
Квинн все еще не может в это поверить. "Что она хотела от нее? Герцогиня знала и о тебе?".
"Понятно. Так вот что случилось. Потом вы умерли и?"
"Нина Уильямс вышла замуж за Джона Кроу, сотрудника ЦРУ, и жила простой жизнью в Лос-Анджелесе. Но однажды произошел инцидент с выстрелом и случайно, он застрелил ее, вместе с 7-летним сыном".
"Тогда вы возродились в теле ее сына?"
"Да. Николас Кроу был точным подобием всех Уильямсов. Вначале я просто притворялся ребенком. Но прошли годы, я начал проявлять зрелость, интерес к технологиям, а затем и к модернизации... вот почему я преуспел в учебе в столь юном возрасте. Я закончил колледж, когда мне было 18 лет. Пошел на другой курс, а потом, вы знаете эту мою историю", - добавил Николас.
"И вы пошли в армию, и даже работали секретным агентом? И вы построили Империю Ворона после того, как ваш отец получил спрятанное богатство".
"Да. Это ты его закопал, а я его ищу".
"А?" - ошарашено спрашивает Куинн.
"Чарльз, который рассказал мне об этих богатствах. Это вы спрятали их в Канаде, поэтому я веду разведку. Также я ищу леди Изабеллу. И это начало нашей работы, чтобы объединить Альянс". В то время Альянс был не так велик".
"Понятно. Я еще не могу полностью переварить это. Это заставило меня потерять дар речи и сбить с толку в одно и то же время. Все эти годы вы наблюдаете за нами?"
"
Да. Когда я увидела, как ты рождаешься, у меня возникло необъяснимое чувство. Я узнал от Чарльза, что мои родители живут в будущем. Возможно, это то, что привело меня сюда. Я умирала и мечтала о вас обоих и моей сестре как о семье. Но меня перенесло в то время, когда ваши биологические родители в этой реинкарнации еще даже не родились".
"И когда Кассандра родилась в Кейптауне, я был там, и даже ты".
"Правильно. Я был свидетелем того, как мои родители реинкарнировали в нынешней жизни. Я наблюдал за вами обоими, потому что хочу, чтобы вы исполнили свою историю любви. Но этого недостаточно. Дело не только в моей бабушке, которая желала несчастья моей матери. Но теперь время - наш враг".
"Но у нас есть еще один враг", - сообщил он ему.
"Да. Лерой уже рассказывал мне о нем. Это был кузен Кассандры?"
"Возможно. Я проведу расследование. Теперь, когда мы пришли к этому откровению, возможно, что действительно близнец Чен замешан в каком-то заговоре и хочет моей смерти."
"Я изучу это", - пообещал Николас.
"Теперь, когда я узнал правду, мне кажется неловким, что именно ты будешь делать эти вещи для своего отца", - прокомментировал Куинн.
"Почему бы и нет? Это нормально для детей - желать счастья своим родителям. Я знаю, что Мэдисон тоже так думала. Поэтому, даже если мы запретим ей путешествовать во времени, она сделает это, чтобы вернуть нашу маму в реальную жизнь".
"Да. Я не могу спорить с этим вопросом. Спасибо." Квин искренне поблагодарил старика.
Николас почесал свой левый висок и усмехнулся. "Мне было гораздо удобнее, когда ты еще не знал. А сейчас? Я потерял дар речи, разговаривая с тобой".
Куинн улыбнулся. "Я тоже. Теперь я думаю, стоит ли мне называть тебя дядей Николасом после того, как я узнал правду?"
"Но было гораздо более неловко называть тебя отцом".
Они оба рассмеялись. Квинн сел и направился к Николасу, чтобы по-отечески обнять его. Ему казалось, что он просто ближе к дяде, чем к ее родителям.
Но причина того, что Николас воспитывал его как своего собственного, заключается в том, что он наблюдает за своим отцом.
Это было безумием, но, конечно, еще не было истории, чтобы сын ждал, когда его отец родится заново, а он растил его как своего сына. Это похоже на стих о пороке.
Если есть другая история, кроме них? Тогда, их версия будет его любимой.
http://tl.rulate.ru/book/25086/2181761
Сказали спасибо 0 читателей