Готовый перевод My Stubborn Mistress / Моя упрямая возлюбленная: Глава 398

Раздается еще один взрыв, и похоже, что он произошел чуть ниже этой галереи, где находится каюта гостей.

Мэдисон, пошатываясь, бросается на кровать, а принц падает на пол. Она быстро встает и выбегает наружу. Оставив принца в комнате, она быстро заперла дверь снаружи копьем, которое нашла повешенным на стене; она положила его горизонтально, чтобы дверь не открылась.

Прежде чем подняться на верхнюю палубу, она снимает с себя кричащее платье: под ним - мужское одеяние. Завязав голову в хвост и потянувшись к карману, чтобы достать платок для прикрытия лица, Мэдисон смешала солдат снаружи, где все были в смятении, чтобы выяснить причину взрывов.

Вскоре они услышали выстрелы под палубой. Она молилась, чтобы с Леви и Куинном все было в порядке. Но ее цель - капитан этого корабля. Теперь он стоял у штурвала. Она бежит к нему и в мгновение ока; она ударяет его по шее. Удар был достаточно сильным, чтобы потерять сознание.

Она берет штурвал на себя и ведет корабль к маленькому острову. Военные корабли продолжают подавать сигналы, спрашивая, что происходит с кораблем принца. Но поскольку никто не отвечает, они ничего не могут сделать, кроме как терпеливо следовать за ними. Они не могут помочь, когда не могут подтвердить, что принц в безопасности.

Управлять этим штурвалом - такая тяжелая работа; чем та современная яхта, которую она использует для управления.

"Ты!" Солдат наставил на нее пистолет. "Кто ты?" - спросил он, медленно поднимаясь по лестнице.

К счастью, Алекси спас ее, так как она знала его как Мейшу, реинкарнированного в будущем. Она кивнула ему, и он начал стрелять в солдата, который приближался к ним с нижней палубы.

Алекси помогает не только потому, что чувствует долг перед Маривеллой, но и хочет отомстить капитану этого корабля.

Он находит его лежащим на полу после того, как Мэдисон сбивает его с ног. Алекси пинает его, чтобы тот очнулся. Он потащил его, чтобы связать на посту этого корабля.

Ее удивило, что он это делает, но она должна позаботиться о том, чтобы управлять этим штурвалом.

Ветер на их стороне. Она сможет вывести корабль на берег близлежащей береговой линии. Она делает ставку; военные корабли, которые следуют за ними, в замешательстве от происходящего. Они не могут стрелять по ним, так как принц и Маривелла высадились на этот корабль.

Она сосредоточилась на управлении, уводя корабль от скалистой мелководной части этого водного канала. Ей был знаком этот остров, поскольку она изучала географию и даже старые карты, первые карты ранних экспедиций.

Но тут к ней направляется принц Ю Чжун. Он поднял пистолет, который нашел на полу, и перезарядил его порохом, подойдя ближе. Затем он направляет пистолет на нее.

Пот струится по ее лбу. Она приготовилась спрятаться, как только принц выстрелит в нее. И он выстрелил.

Перед взрывом...

Алекси работает в порту и побывал во многих экспедициях. Еще мальчиком он начал работать на корабле. Его назначили возглавить эту экспедицию с принцем. Но капитан корабля насилует дочь своего соседа.

Девушка работает на кухне. Но капитан увидел ее и попросил хозяина таверны взять ее в это плавание в качестве своей сексуальной рабыни. И его желудок не выдержал. Они держат девушку в каюте капитана, а мать умоляет его спасти ее. Он в большом долгу перед ними и хочет вернуть долг.

Он ждал, что эта девушка по имени Карлин даст ему шанс, как только они отплывут через час.

Но она все еще не выходит. И тут он увидел, что принц стучится в дверь. У него появилось неприятное предчувствие. И вот он освобождает Генриха и Эдварда, который прятался в грузовых ящиках на складе.

Он вытащил гвозди из ящиков. Он уходит и охраняет дверь склада. Генри и Эдвард толкают крышку, а затем встают, лежа внутри.

"Черт! Я никогда не думал, что испытаю такое, брат Квинн".

"Тише! Говори тише".

Он услышал разговор двух людей из будущего. До сих пор он не может в это поверить. Возможно ли это? Тогда пусть будет так. Его цель здесь - покончить с жадностью этого капитана.

Алекси заметил двух корейских солдат, проходящих мимо склада. Он останавливает их и жестом приглашает пройти с ним. Он немного выучил язык. Они последовали за ним внутрь. Как только они оказались внутри, Леви и Куинн набросились на них и раздели.

Они прячут тела, но те были просто без сознания. В этот момент они приступают к осуществлению своих планов. Алекси показывает им, где хранятся бомбы. Поскольку они знали язык, солдаты растерялись и подумали, что это просто несчастный случай. Но происходит еще один взрыв, и тогда они начинают подозревать и стрелять в них.

Пока Леви отстреливался, несколько работников порта, находившихся на корабле, помогали им. Квинн отправился на поиски Мэдисон и увидел, что принц стреляет в нее. Он напал на него, и принц нанес удар. Он увернулся от него, и тогда принц начал драться, используя современные боевые искусства.

Квинн посмотрел на него. Пока он блокировал его удары, он ждал идеального момента, чтобы поймать его. Когда он смог удержать его ногу, он толкнул его в бок, прижав к столбу.

"Кто ты такой!" спросил Куинн у принца. Он держит его за шею, а другой рукой пытается надавить на него.

"И почему я должен отвечать тебе? Ты не имеешь права знать, разве что, убив тебя, я мог бы открыть тебе, кто я", - шипел принц, ухмыляясь.

"Как будто я тебе позволю! Что ты собираешься делать с Маривеллой!?"

"Ничего себе. Почему ты беспокоишься о ней?"

Сказав это, принц Ю Чжун оттолкнул Квина, и теперь именно он был прижат к стене. "А ты кто такой, чтобы допрашивать меня?"

Принц Ю Чжун хватает Квина за челюсть, и его фальшивая борода выпадает, открывая его лицо. "Ты!" - кажется, он шокирован.

"Карлайл! Как это случилось? Они послали тебя на войну против Британской империи!"

"Ты знал об этом, да?" усмехнулся Куинн.

"Подожди, ты не Карлайл! Ты - Клейн Уильямс!"

Квинн удивился, почему этот человек называет его Кляйном. Затем он понял, что Клейн - брат-близнец Карлайла.

"Он плыл в сторону Новой Франции".

"Нет. Я чувствовал твою душу, Клейн Уильямс!"

"

Насколько вы уверены? Вы, должно быть, ошибаетесь. Я не Кляйн, но я Карлайл".

"Да, это так!" - шипел он. "Я знал разницу! Кроме того, я запечатал фрагмент души Карлайла в жизнь, которой больше не существует! Ты знаешь, что это такое? И раз уж ты услышал информацию о будущем, ты должен умереть, Кляйн Уильямс! Я желаю, убить тебя, прежде чем ты возродишься в 19 веке!".

"Что ты сказал?" - это откровение повергло его в шок. "В той жизни есть фрагмент души Карлайла?".

Это и есть причина, по которой Кассандра продолжает возвращаться к той жизни? Потому что он не целое, а часть его осталась в той жизни?

В заточении? В ловушке?

Квинн серьезно озадачен и очень удивлен.

http://tl.rulate.ru/book/25086/2181611

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь