Готовый перевод My Stubborn Mistress / Моя упрямая возлюбленная: Глава 375

Все они уставились на женщину, вошедшую в Большой зал. Маривелла не стала дожидаться, пока вошедший представится, а сразу направилась к королю.

Она была слишком красива в платье, похожем на платье принцессы Силлы, оно было символом семьи Чен. Но ее платье имело несколько отличий, оно было более красочным, что подчеркивало детали помолвки.

Ее длинные волосы были заплетены в тонкую косу и собраны в пучок за головой, затем на волосы были надеты украшения.

"Ты не можешь оторвать от нее глаз", - поддразнивает Ливай Квинн, и это было правдой. 

Квинн действительно завораживает и представляет, что Кассандра сейчас того же возраста, что и Маривелла, и одета в такое же платье.

"Хм? Хм, я просто думаю, не лучше ли Кассандре надеть белое свадебное платье в традиционном корейском свадебном наряде, чем современное свадебное платье. А ты что думаешь, Леви?"

"Ты уверен, что спрашиваешь меня о таких вещах?"

"Почему бы и нет?"

"Хорошо. Ну, Мэдисон выглядела потрясающе в своем детском голубом платье. Если я представлю его как белое свадебное платье? Это будет выглядеть еще прекраснее!"

"Хах, я вижу это".

"Что?"

"Как ты жаждешь поскорее жениться на ней", - поддразнил в ответ Куинн.

"Конечно, хочу!" - признался он, на самом деле, он не может дождаться, когда этот день наступит.

"А если я буду возражать?"

"Что? Ты уже дал нам свое благословение", - на лбу Леви появились черные морщинки.

"Нет, не дал". отрицал Квин.

"Нет, давал! Ты даже поздравил нас!"

"Да, я поздравил вас обоих с помолвкой, но это не значит, что ты можешь жениться на ней в ближайшее время".

"Эй! Хватит брать свои слова назад! Вы уже согласились!"

Квинн ухмыляется и наслаждается тем, что дразнит Леви дальше... Затем они продолжают смотреть следующие сцены. Квинн не может отвести глаз от Маривеллы, а Леви молчит и внимательно наблюдает за принцем из Кореи, о котором они узнали, кто он такой, еще в настоящем времени.

* * *

"Приветствую вас, мои король и королева..."

"Добро пожаловать, мадемуазель! Полагаю, вы - знаменитая Маривелла Чен", - спросил король.

"Да, Ваше Величество", - ответила она, поклонившись.

Королева что-то прошептала королю, и он кивнул.

"Понятно.

Я слышал о вас много интересного, и мне любопытно познакомиться с вами", - сказал король и улыбнулся ей.

Она улыбнулась. "Спасибо за теплый прием, Ваше Величество. Это мне льстит. Но я надеюсь, что слухи не так уж плохи". Она пошутила.

"Ну, меня мало волнуют эти слухи", - рассмеялся король.

"Прошу вас, мой король. Сегодня я здесь, чтобы встретиться со вторым принцем Чосона. Я бы попросила вашего внимания, чтобы поговорить с ним".

"Пожалуйста, мадемуазель". Король сделал жест в сторону принца Ю Чжуна, который поклонился в знак благодарности.

"Мой дорогой кузен! Прошу вас, не нужно формальностей. Я просил вас о присутствии по прибытии, но, как я слышал, кто-то похитил вас? Это меня очень разочаровало. Мой отец, король Чосона, и отец Мин Чжи, король Силлы, согласились вернуть тебя в Корею".

Маривелла посмотрела на своего отца. Он выглядел обеспокоенным. Она улыбнулась ему, чтобы развеять его страхи и чтобы ее мать перестала волноваться. Но она отвела взгляд, заметив Карлайла на балконе, который облокотился на перила и пристально смотрел на нее.

"Ваше высочество, вы не должны держать обиду на эту страну".

"Люди и есть страна. Она будет отражать их действия. И поэтому вы не можете лишить меня обиды, как вы сказали. Это меня очень расстроило".

"Ваше высочество, у меня много хороших друзей, не только французы, которые живут в этой стране. Они хорошо зарабатывают на торговле с нашей страной. А также, как рабочие в порту, на судне вояжера-торговца, и даже на рынках. Если вы прекратите хорошие дела между двумя странами, то это сильно отразится на всех. Мой принц, я прошу вашего присутствия для приватного диалога".

"Вы ведете со мной переговоры из-за этих людей, которые причинили вам вред?"

"Не-" ответила Маривелла, затем продолжила. "Но ради людей, которые дороги мне. Мои друзья, мой район, люди, с которыми я выросла. Это для них, а не для других людей".

"Неужели? Возможно, нам не нужен приватный диалог, но они могут быть свидетелями".

Принц Юн Чжу жестом указал на толпу, которая слушала. "Конечно, им интересно, что вы мне скажете", - проворчал он.

Маривелла не ответила. Она поджала губы и задумалась о том, что ее волнует. Франция - ее дом. Даже если написано, что она иностранка, но родилась здесь; она провела в этом городе всю свою жизнь. Она встретила очень хороших друзей; она встретила своего возлюбленного; она любит свою работу медсестры, несмотря на плохое отношение к ней других людей. Но в целом ей нравится жить здесь.

Здесь есть хорошие аристократы, такие как Шарль, которые всегда поддерживают ее. Семья Бастьен хорошо относится к ней, даже после слухов, ходивших об их семье. Люди с рынка всегда хорошо к ней относятся. Она вздохнула.

"Вы не передумаете, если я приму ваше предложение, мой принц?".

"Предложение? Что это за предложение?" - шепот снова наполнил большой зал.

"Значит, вы решили, моя дорогая кузина?" предположил принц Ю Чжун.

Маривелла подняла обе руки к груди и склонилась перед принцем... так, как девушка принимает обручение. Каролина почти теряет сознание. Ее дочь жертвует собой ради мира двух стран, после того, как ее хотят уничтожить.

"Тогда встаньте, моя королева", - улыбнулся принц Ю Джун, протягивая руку.

Среди толпы двое мужчин чувствуют, что хотят умереть. Не только Карлайл потрясен, но и Куинн. Его сердце наполнилось беспокойством. Принц Ю Чжун тоже жил настоящей жизнью.

"Этого не может быть, Леви".

"С самого начала Кен - твой соперник? То есть, он будет для тебя развлечением?"

Куин молчит. Он даже растерялся от происходящего здесь.

"Похоже, он играет важную роль в нашей нынешней жизни", - думает Квин. "Мы должны следить за ним, когда вернемся в будущее".

"Понятно, брат Квинн. Когда я встретил его несколько лет назад, у меня тоже было плохое предчувствие на его счет. Теперь я понимаю. Как Чарльз, я уже встречался с ним".

"Наша судьба просто играет с нами, Леви", - ответил он.

"

Мы просто идем по кругу, у нас нет другого направления, но мы должны поддерживать связь либо в прошлом, либо в будущем, либо даже в той жизни."

"Похоже, мы должны найти ответ, как остановить некоторые вещи, чтобы мы могли двигаться вперед, не зацикливаясь ни на прошлом, ни на той жизни, которой больше не существует".

"Может быть, ответы найдены в той жизни, где Кэсси была в ловушке до сих пор?"

"Конечно. Нам нужно вернуться в ту жизнь, Леви".

"Я уверен, что Мэдисон хотела бы этого. Но как мы можем попасть прямо в ту жизнь? Ведь мы всегда возвращались сюда", - утверждал Леви.

"Может ли быть так, что мы попадаем в то время только тогда, когда что-то случается с Кассандрой?"

"В этом есть смысл, брат Куинн! Мы снова попали сюда, потому что кто-то замышлял смерть Маривеллы".

"Перед ритуалом обретения бессмертия? Но мы должны его остановить?

Квинн вздохнул. Все становилось запутанным и сложным. Когда же закончатся их страдания? Кажется, и из прошлого, и из будущего.

* * *

Собрание продолжилось после того, как король поприветствовал принца и Маривеллу. Мэдисон не может поверить, что в прошлом произошло нечто подобное. Об этом даже не упоминается в книге. 

Неужели что-то изменилось? Она начинает путаться, и поэтому Мэдисон направляется к Маривелле, чтобы поговорить.

"Маривелла", - смотрит она на нее грустными глазами.

Она наклоняет голову набок и хихикает, прежде чем взять Мэдисон за руки.

"Карлин, не грусти по мне, ты можешь?".

"Тебе ведь не нужно этого делать, правда?"

"Я в порядке, не волнуйся."

ответила Маривелла, но по тому, как крепко она держала ее, Мэдисон поняла, что это не так. Делает ли она это, чтобы избежать Карлайла? Или чтобы положить конец формирующемуся напряжению между странами?

Ее мама удивительна. Она готова пожертвовать всем ради каждого, но почему в будущем ее все равно ждет несчастье? Неужели это проклятие? Десять человек из следующего поколения столкнутся с обстоятельствами, так сказано. Грех предков?

"Мадемуазель!" - обратился к ним слуга королевы. "Королева просит вашего присутствия".

http://tl.rulate.ru/book/25086/2180314

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь