Готовый перевод My Stubborn Mistress / Моя упрямая возлюбленная: Глава 309

Клянусь богом, он контролирует себя, как может, но та тонкая ниточка, которая держит, оборвалась.

Громкая пощечина приземлилась на его лицо, и Квинн потянулся к левой щеке, как от укуса. Кассандра действительно дала ему пощечину, и он ее заслужил. Хотя она не та девушка, которая держит его сердце и любит его в ответ, все же она та самая Кассандра из другого времени.

"Кассандра, подожди!"

Она пробегает мимо него, и он ловит ее за локоть, не давая убежать от него. "Позволь мне объяснить тебе".

умолял он. Но Квинн видел, как ее глаза испуганно смотрят на него. Она боялась его, и это его вина. В тот момент она была невинна, не зная о любви, которую они разделили. Ментально ей всего двенадцать лет в теле взрослого подростка, и она не воспринимает, как они делили интимные отношения в прошлом.

Кассандра пытается схватить ее за руку, но Квинн крепко держит ее. "Кассандра, сначала выслушай меня, пожалуйста".

"Ч... почему я должна тебя слушать?" - заикаясь, сказала она.

"Ты просто забыла меня. У тебя амнезия, поэтому ты меня больше не помнишь", - попытался объяснить он.

"А что я должна помнить о тебе?" Ее голос немного дрожит.

"Кассандра, возможно, ты не помнишь, но я твой жених", - сказал Куинн.

Ее глаза расширились. "Как это произошло?" - спросила она, и на ее лице отразился шок.

"Наши родители - хорошие друзья. О браке по расчету заговорили, когда ты родилась".

Она несколько раз моргает, обдумывая то, что говорит ей Куинн, но она не совсем понимает, как это происходит.

"Я была там, когда ты родилась".

При этих словах ее глаза просветлели, и ее замешательство сменилось любопытством. "Это правда?"

"Это правда, - тепло улыбнулся он. В любом случае, это не было ложью.

Даже в первой книге под названием "Запутанное прошлое" он присутствовал при ее рождении. Леви сказал, что он помогает Ханне во время родов, и именно он нянчится с ней.

"Ты можешь спросить у наших родителей", - продолжает убеждать ее Куин.

Кассандра замолчала и снова задумалась о том, было ли это на самом деле. Тогда почему она здесь, если ни с кем из них у нее нет родственных связей? Не просто достаточно того, что их семьи дружат. Значит, это должно быть правдой.

"Но... неужели мне всего двенадцать лет...", - пролепетала она, а затем покраснела, вспомнив их совместный поцелуй.

"Прости. Это моя вина. Я не должен был этого делать, да. Я обещал, что больше не буду так поступать", - заверил Куинн.

Кассандра недоуменно посмотрела на него, оценивая, правду ли он говорит. "Хорошо", - ответила она, затем кивнула.

Кассандра сжала обе ладони в кулаки, давая понять, что очень стесняется того, что узнала.

"Я прощаю тебя", - сказала она, покраснев, пытаясь встретить его горящий взгляд.

Куинн улыбнулся. "Спасибо", - искренне сказал он. "Они уже заждались, тогда пойдемте?".

Тем временем в столовой все получили текстовое сообщение. Обменявшись взглядами, они удивились, почему они получили их одновременно. Они посмотрели на свой телефон, и содержание сообщения было таким.

"Извините. Кое-что случилось. В итоге я сказал ей, что я ее жених, и наши родители договорились о нашем браке, когда она родилась".

У всех рот упал на стол. Что-то случилось? И что это? Недолго думая, они выяснили, что могло произойти и по какой причине Квинн создала эту историю.

В любом случае, Квинн и Кассандра были помолвлены по-настоящему. Им не нужно лгать. В этой ситуации у них нет выбора, когда все усложняется; не для них, а для Кассандры, с которой они сейчас вместе.

Позже Куинн и Кассандра присоединились к ним за длинным столом. Задумчивый, он пододвинул ей стул, чтобы она устроилась за столом, и все заметили, как покраснела его левая щека. Они не ошиблись в своих догадках: похоже, Кассандра дает ему сильные пощечины.

Квинн закатил глаза, наблюдая за реакцией всех. Кроме Лэндона, который в ярости от того, как пристально он смотрит на него.

Он думал, что сможет, наконец, отдалить ее дочь от Куинн, но все пошло не по его плану.

Глядя на этих людей, у всех руки чешутся поддразнить его, но никто не осмелится сделать это, когда рядом Кассандра. И вот, наступает вечер веселого ужина.

После того как ужин был подан, Кассандра спокойно наблюдала за тем, как все наслаждаются бокалом вина и виски для мужчин после ужина. Она заметила, что они уже много пьют, но, похоже, никто пока не пьянеет. За исключением ее отца, который начал бормотать что-то непонятное.

"Куинн Уильямс!" кричит Лэндон, затем встает со своего места, указывая пальцем на Квинн, а Ханна пытается оттащить его обратно на стул.

"Что ты делаешь?" Ханна смотрит на своего мужа. "Лэндон Янг, следи за своими манерами!" - ругает она его.

"А? Этот человек следит за своими манерами?" говорит Лэндон между икотой от выпитого. "Запомни, Куинн Уильямс! Ты не можешь трогать мою дочь!" - кричит он.

"Заткнись. О чем ты думал? Нам лучше пойти в нашу комнату. Ты устроил здесь сцену!" - твердо сказала она. Ханна встала со своего места и начала оттаскивать пьяного мужа.

Кэсси разинула рот от поведения отца. Это было позорно! Почему ее отец должен говорить такие вещи? Она поднялась со стула, чтобы помочь матери. Ее папа Лэндон не мог самостоятельно стоять прямо, а только делал шатающиеся шаги.

"Ты сам навлек на себя позор, особенно на нашу дочь!" - жаловалась она.

"А? Я просто говорю правду!" - воскликнул он.

"Просто закрой свой рот!"

"Мама, позволь мне помочь тебе". Куинн предложил руку, взял на себя Кэсси, и только он один хорошо поддержал Лэндона на его трибуне.

"Запомни это, Куинн Уильямс! Ты не можешь трогать мою дочь!" продолжает бухтеть Лэндон.

"Ты уже сказал ему это", - надулась Ханна. Она и Кассандра следили за Квинн и ее мужем, который разговаривал пьяный.

"Я не буду торопиться, сэр", - ответила Куинн.

"Как вы думаете, я отдам вам свою дочь?

Ты ошибся! Ты не сможешь заполучить ее на тысячу лет!"

http://tl.rulate.ru/book/25086/2177860

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь