Готовый перевод My Stubborn Mistress / Моя упрямая возлюбленная: Глава 288

В моей голове крутится так много вопросов. После того, как я совершил путешествие к той, другой жизни, хотя в настоящее время она не проявляется; это действительно беспокоит меня.

Леви и Мэдисон еще не имеют достаточно знаний обо всем. Информация, которой я располагаю сейчас, - это нечто более сложное для меня.

Говорят, я был человеком из прошлого по имени Карлайл Уильямс, моим предком. А женщина, которую я любил, Кассандра Янг - его любовница Маривелла Чен, бабушка Ханны Чен. Однако она всего лишь моя любовница в прошлом.

К этому моменту у меня в голове крутятся вопросы. Что за существование я имею в жизни, которое больше не появляется в моей жизни в настоящем?

Эти факты волновали меня, потому что я не умею читать книги, и поэтому я был в полном неведении.

Как быть, если настоящая жизнь нарушена этими событиями путешествия во времени? Какова будет связь с настоящим? И еще один вопрос: почему мы все еще можем посетить ту жизнь, когда все изменилось?

Я не могу избежать этих размышлений в своей голове. Ночь все еще холодная, хотя весна уже близко. Мое пальто должно сгореть, поэтому мне немного холодно. Я смотрю на ночное небо, и кажется, что сегодня луна прячется за облаками.

Тогда я помолился, надеясь, что все будет хорошо.

Я вздохнул. Сегодня ночью я узнал много нового. Возможно, у меня будет серьезный разговор с дядей Николасом, так как информация, которую показывает мне Леви, также вызывает у меня озноб.

Леви объявил вечер. В одиночестве я размышлял о том, о чем мне больше не стоит беспокоиться. Поскольку было уже поздно, я последовал за ним в особняк. Поднимаясь по лестнице, я начала вспоминать наш разговор в машине по дороге домой.

Я понял, что есть много вещей, которые мне нужно знать.

"Расскажи мне, Леви, о леди Изабелле. Мы уже встречались с ней раньше?" спросил я его.

"Сомневаюсь, что встречались. Я встречался с ней всего один раз, и то, когда искал ее после смерти дяди Эдварда. Это была его последняя просьба, чтобы я понял все, что происходит".

"Понятно. Она скрывается от мира?"

"

Дядя Николас тебе еще ничего не рассказывал?".

Я придаю Леви смущенное выражение лица. "О чем?" Я взглянул в его сторону, и он смотрит на меня с замешательством.

"О той леди Изабелле, которая основала Альянс?"

Я внезапно нажимаю на тормоза. "Это шутка Леви?"

"Я не шутил. И никогда не буду по этому поводу".

"Вы знаете, сколько лет Ассоциации?" спросил я его, убедившись, что мой тон полон убедительных потрясений.

И Леви посерьезнел. Я мог сказать это по его выражению лица. Похоже, роль Хранителя сделала его зрелым, и мне нравится эта трансформация. А также то, что Мэдисон внесла огромный вклад в эти изменения. А что касается его личности, то как отец, я бы не дал Леви разрешения ухаживать за моей дочерью.

О, подождите - я забыл спросить у Ливайна, были ли у него с Мэдисон любовники в прошлом. Я не должен забыть спросить об этом завтра.

Ливай также сказал мне, что Изабелла бессмертна. Она все еще молода, хотя ей уже более двухсот лет. Стоит ли мне верить ему?

Мне стало еще интереснее. Но все, что я знаю на данный момент, мой мозг все еще отрицает обработку информации, что приводит к тому, что я не верю во все, что происходит.

Была глубокая ночь, поэтому в особняке сейчас слишком тихо. Хотя я видел несколько членов Секции 15, они тихо передвигались по особняку. Подумать только, когда наступит время, когда я буду готов принять свою роль, я заменю дядю Николаса и с тех пор буду руководить всеми...

Пробираясь по этому коридору к какой-то спальне, я понял - тех знаний, которые у меня есть, недостаточно. В этом мире есть тайны, которые должны быть раскрыты.

Подойдя к этой двери, я остановился и потянулся к дверной ручке.

Поскольку собрались наши родители и родственники, они занимали большие комнаты, а я делила комнату с Леви.

Сейчас я стоял перед комнатой Кассандры, чтобы взглянуть на нее, потому что если я не увижу ее сегодня, то, возможно, проснусь от кошмара, представляя, как ее тело покрывается кровью.

Я чувствовал, как до сих пор пульсирует мое сердце.

Те эпизоды умирающей Кассандры в моих объятиях были все еще свежи для меня и казались такими реальными, поэтому я жаждал увидеть ее сейчас.

Когда я вошел в комнату и направился к кровати, она была там. Я рад, что она спала безмятежно. Потом я заметил у нее на животике книгу. Я поднял ее и аккуратно положил на прикроватную тумбочку.

Я не могу удержаться и сажусь на кровать, с любовью глядя на эту прекрасную даму. У меня возникло желание расчесать несколько прядей, закрывающих ее лицо, что я и сделал. В груди у меня все так же пульсирует, я чувствую властный стук своего сердца.

Еще недавно я слишком боялся потерять ее. Даже если она не настоящая, я хотел защитить человека, который является Кассандрой в этой жизни. И поэтому я пошел в бой, чтобы спасти ее. Неважно, была ли это всего лишь иллюзия или реальность.

До сих пор мне страшно, мне страшно, что это случится в этой жизни. Смогу ли я защитить ее? Я не могу всегда быть рядом с ней. Теперь мне нужны люди, которые будут следить за ней двадцать четыре часа в сутки, чтобы убедиться в ее безопасности.

Я вздохнул. Я чувствовал, что становлюсь агрессивным. Просто, если что-то случится, смогу ли я это предотвратить?

Я задумался.

Не замечая, я продолжал расчесывать ее волосы и ласкать ее лицо; провел линию на ее носу, что заставило ее почесать нос. Я хихикнул.

"Квинн, это ты?"

спросила Кассандра, медленно открывая глаза. "Да, это я. Прости, если я тебя разбудила".

"О, это ты!"

Она тут же села на кровати, а затем обняла меня за шею. Я был счастлив, что она скучает по мне так сильно, как я жажду обнять ее.

"Я скучал по тебе", - пробормотал я, прижавшись лбом к ее лопатке.

"Я тоже по тебе скучала". ответила она мне. Я чувствую, как ее пальцы пробегают по моим волосам.

"Квинн..."

Она разделила наши тела и посмотрела мне в глаза.

"Спасибо."

Я не понял, за что она меня поблагодарила. Но потом я кивнул и улыбнулся.

"Я люблю тебя. Надеюсь, ты это знаешь".

"Да, я знаю!"

ответила она с прекрасной улыбкой на лице.

Я посмотрел в ее глаза: они были искрящимися и яркими.

"Я тоже люблю тебя, Квинн", - прошептала она.

Мое сердце пропустило удар. И при этом я не могу сдержать желание не попробовать ее рот на вкус.

Я держу ее лицо обеими руками, целуя ее. Я не могу сдержать себя, чтобы не углубить наш совместный момент. Она - настоящая. Дышит и целует меня в ответ. Медленно, я толкнул ее на кровать и начал касаться гладкой кожи ее шеи до плеча.

Кассандра крепче вцепилась в мою шею, я чувствовал ее теплое тело под своим.

Смогу ли я устоять перед искушением?

Я не могу оторваться от нее, так как хотел почувствовать ее больше.

Моя правая рука нашла путь вниз к ее левой ноге, и я притягиваю ее тело ближе к себе.

"Квинн."

Она задыхалась рядом с моим ухом, когда мы разделили наши губы, чтобы перевести дыхание.

"Я так сильно люблю тебя, Кассандра Маривелла Чен Янг".

http://tl.rulate.ru/book/25086/2175666

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь