Готовый перевод My Stubborn Mistress / Моя упрямая возлюбленная: Глава 241

Где-то в Венгрии...

Мэдисон постучала в дверь Изабеллы, затем вошла в спальню. "Миледи? Как вы себя чувствуете?" спросила она Изабеллу, которая все еще была слаба после сценария Кровавой Луны. "Мэдисон, иди сюда. Пожалуйста, садись здесь", - Изабелла жестом указала на место у своей кровати. "Вот ваш чай", - она протянула даме чашку с чаем, затем села на кровать. "Спасибо." Изабелла лениво улыбнулась. "Ваши раны еще не зажили, миледи?" спросила Мэдисон, беспокоясь за Изабеллу, которая уже несколько дней не выходила на улицу. "Еще нет, но, по крайней мере, видно, что мое бессмертие исчезает". "Это знак, что ты уходишь?" - спросила она с любопытством. У нее все еще много вопросов о прошлом. "Я не знаю, Мэдисон. Я надеюсь, однако..." Изабелла сделала паузу в разговоре, так получилось, что ее сердце дернулось от боли. "Миледи?" Изабелла смотрит в окно, небо сегодня хмурится... значит ли это, что приближается гроза? "Что-то случилось, миледи?" "Я надеюсь, что ничего, Мэдисон". Ее многозначительные слова. "Мэдисон, я хочу, чтобы отныне ты внимательно следила за тем, что происходит и где находятся Куинн и Кассандра". "Что вы имеете в виду, миледи? Я должна появиться перед ними сейчас? И представиться?" Она была удивлена своей просьбой. Как она должна это сделать? Вдруг Леви упомянет о ней своим перевоплощенным родителям? Почему леди Изабелла дает ей такое задание? Однако она не могла отказаться от просьбы Изабеллы.  "Я сделаю все возможное, миледи". "Спасибо, Мэдисон", - Изабелла дотянулась до головы Мэдисон и погладила ее по длинным волосам. "Ты ведь уже знаешь, что ты действительно похожа на нее, верно?" Она лишь немного удивляется, но затем кивает. Оказывается, Изабелла была очень похожа на Маривеллу... если подумать, Изабелла полюбила свою сестру, когда та открыла ей правду. Поэтому каждое полнолуние она путешествует в прошлое или будущее, чтобы исправить свои ошибки.

Ее собственная цель сейчас: чтобы Карлайл и Маривелла, наконец, осуществили свою любовь через Куинна и Кассандру... Леди Изабелла не делилась с ней всем, особенно об этом проклятом или чем-то, что связано с Изабеллой, и со всеми, кто был втянут в ошибку прошлого. Она наблюдала за леди, которая уже засыпала. Мэдисон поправляет покрывало, затем закрывает шторы в своей спальне, раздвигая их на окнах. Она берет чашку с чаем и ставит на поднос. Выходя из спальни, она старается не издать ни звука. Когда Кровавая луна закончилась, госпожа проснулась с кровью на теле. И раны еще не до конца зажили, как обычно. Что же на самом деле происходит в прошлом? Ей очень любопытно это узнать. Мэдисон отправилась в свою спальню и стала думать о том, какой метод она будет использовать, чтобы подобраться к Леви Монфорту. Ей нужно было получить много информации о нем. Мэдисон открывает свой ноутбук и просматривает Интернет: все о деятельности Монтфорта. Щелкая по фотографиям, кто-то привлек ее внимание. Она знала этого человека. Мэдисон мгновенно связалась с кем-то через чат. "Привет, Джесси! Это я, Мэдисон". начала она. Не прошло и нескольких минут, как человек, которому она написала сообщение, наконец ответил, и они решили поговорить по телефону. "Привет, Мэдисон! Как дела? Я действительно сильно ошарашен тем, что ты связалась со мной". "А, ну да." Она нервно смеется. "Я слышала, что у нас скоро будет встреча выпускников, поэтому я спросила Тину, могу ли я узнать, кто будет ведущим этого собрания, и она сказала, что это ты!". "Верно. Так ты придешь?" "Конечно! Так получилось, что через пару дней я еду домой в Италию на Рождество, поэтому я хочу увидеть вас, ребята". "Это потрясающе! Подожди... Я умираю от желания рассказать всем, но, думаю, мне лучше держать в секрете, что ты придешь!" Джесси звучала взволнованно. "Звучит здорово!" "Я определенно с нетерпением жду твоего присутствия на этом собрании! Так что не вздумай нас бросить!" "Нет. И ты знаешь, где я живу, ты можешь вытащить меня из моего дома". "

Я обязательно это сделаю! До скорой встречи!" Они закончили разговор, и Мэдисон осталась довольна. Она подтвердила, что Джесси - девушка Дарсона, одного из гонщиков Монфорта. Она хотела сблизиться со своим парнем и найти возможность попасть в компанию. Она хочет узнать, есть ли какая-нибудь вакансия, и тогда она подаст заявление, что бы это ни было. ~~~ На следующий день Мэдисон сообщила Изабелле о своем плане, как попасть в компанию Монфорта.  "Иди и собери свои вещи, чтобы отправиться домой", - сказала она Мэдисон. Изабелла осталась одна, поэтому следующий человек, пожелавший ее видеть: вошел в кабинет, что заставило ее сильно удивиться. "Вы можете напрямую рекомендовать ее мне, тогда я смогу дать ей любую должность". "Эдвард! О, входите и присаживайтесь", - предлагает она своему неожиданному гостю, Эдварду Монфорту. "Ну, я знаю это, однако, я так много манипулировала в прошлом", - вздохнула она. "Вот почему я хотела позволить их судьбе и привести их друг к другу. Я хотела увидеть, на что она способна... кроме того, как она может стать отличным членом 15-го отдела, если я не буду ее тщательно тренировать, как Райли?" "Хм... Я понял, как-то так. Кроме того, у них тоже есть несбывшаяся любовь, как и у ее родителей". Эдвард говорит о Карлайле и Маривелле. "Вторая книга хранит миллион секретов", - добавил он. Изабелла тепло улыбнулась Эдварду, затем спросила его: "Кстати, что привело тебя сюда? Есть какие-то проблемы?" "Нет. На самом деле, мне показалось странным, что мои ноги тащат меня сюда". "Понятно..." Изабелла поджимает губы. "Ты в порядке?" Эдвард вдруг забеспокоился, когда Изабелла схватилась за грудь, как будто ей было больно. Он хотел бы дотянуться до нее, но Изабелла жестом остановила его. "Я в порядке. Думаю, мне просто нужно больше отдыхать..." Эдвард изучал ее лицо, затем решил уйти. "Тогда я пойду... в любом случае, похоже, ты слишком много работаешь", - Эдвард встал со своего места и поправил правую ногу, которую он потерял в результате несчастного случая.

Найдите авторизованные романы в Webnovel, быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения. "Счастливого полета, возвращайтесь в Париж". "Спасибо, миледи", - поклонился Эдвард и медленно пошел к выходу. Мгновенно по ее щекам побежали слезы. Она позволяла себе плакать время от времени. Как больно видеть свою любовь, но никогда не иметь с ним ничего общего; из-за того, что она сделала в прошлом, ей было запрещено говорить Эдварду, что он - реинкарнация ее возлюбленного.

Когда она попыталась рассказать ему о том, кем он был в прошлом, произошел несчастный случай, который едва не стоил ему жизни. Обменяв свое бессмертие, она отказывается от того, кого очень сильно любит. Говард и их сын Рейхард Уильямс.

http://tl.rulate.ru/book/25086/2134214

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь