"Я тоже скучал по тебе, Маривелла", - Кеннет обнимает ее в ответ и садится на ее кровать.
"Теперь ты чувствуешь себя хорошо?"
"Да, брат Кен, мне становится лучше. Ух ты! Спасибо за цветы, ты действительно знаешь о моих любимых!" Кэсси тепло улыбнулась и действительно выглядит очень счастливой от того, что ей дарят.
"Конечно, я знаю, что это были те цветы, которые ты любишь больше всего. . . Кроме того, я думал, что ты уже умерла". Кеннет показал грустное лицо.
"Брат Кен, похоже, я и о тебе забыл. Прости, из-за этого я больше не навещал тебя в Корее".
"Не волнуйся, все думали, что ты уже умер. И мы очень обрадовались, когда услышали новость о тебе".
"Мисси, ты его знаешь?" спросил Даичи, которому не терпелось спросить.
"О, точно! Все, пожалуйста, познакомьтесь, брат Кен. . . Кеннет Чен Парк. Его мама и мама Ханна - двоюродные сестры. Наши прадедушки - близнецы!"
"Брат Кен, познакомься со всеми, это мои друзья и семья". Кэсси представила всех.
"Привет. . ." приветствует Кеннет и смотрит на каждого из них.
Все они смотрят на него недоверчивым взглядом, но они не должны были позволить Кэсси увидеть их такими, поэтому они притворились дружелюбными и что все в порядке.
"Как поживают тетя Салли и дядя Натан?".
"У них все хорошо, не волнуйся. Они были так расстроены, когда услышали новости, но всякое бывает, они не смогли приехать".
"Ах, да. Кстати, брат Кен, Мэдисон приедет завтра утром. Я хочу, чтобы ты встретился с ней!"
"Мэдисон?"
"Да! Ты будешь удивлен по-настоящему! Она из рода Маривеллы Чен, так что она и наша двоюродная сестра!" - взволнованно сказала она Кену, не замечая безразличного выражения лица Кена.
"Понятно. Мне не терпится познакомиться с ней", - сказал он и стал расчесывать волосы Кэсси.
Квинн бросала на Кена пристальные взгляды с тех пор, как он вошел в эту комнату. Но ему приходилось скрывать свой гнев перед Кэсси, хотя у него все чесалось и хотелось ударить парня по лицу.
Но что его так заинтриговало и удивило, так это лилии, которые Кен подарил Кэсси. Он помнит эти цветы. Он также видел эти же цветы на 12-летие Кассандры. Он также видел эти цветы на второй день рождения Кассандры и на ее первый день рождения.
И если он не ошибается, он видел эти цветы на следующий день после рождения Кассандры той бурной ночью. Теперь он прекрасно помнит, что на следующее утро эти лилии уже стояли в вазе!
Что это значит? Может ли быть, что Кеннет был здесь все это время? Неужели с тех пор, как родилась Кассандра, он наблюдал за ней? Нет, он все это время наблюдал за ними?
Вот о чем думал Квинн в своей голове. Он хотел узнать правду. Вскоре он отправится выяснить, каковы истинные намерения Кеннета.
Но тем, как Кен смотрит на него, Кен хотел показать ему, что он может делать все, что захочет.
Чувствуя сильное разочарование, Квинн выходит из комнаты и выплескивает свое беспокойство на улицу, расхаживая взад-вперед по коридору и думая о всякой ерунде. Он не убежден, что все это просто совпадение.
Кеннет знает много вещей. . . Вещи, которые приведут его в замешательство, если он позволит себе поверить в то, что скажет ему Кеннет.
"Квинн, в чем дело?" спросил его Рудольф. У него закружилась голова от того, как он ходит взад и вперед по коридору после того, как проследил за ним на улице.
"Это все из-за него?"
Он вздохнул и прислонился к стене. Он закрыл глаза и помассировал лоб.
"Да. Я начинаю сходить с ума, если что происходит на самом деле? Я хочу по-прежнему верить, что мы живем в нормальном мире. Это реально?" Квинн издал нервный смешок. "Вместо этого я начинаю видеть сон".
"Он..." Квинн сделал паузу и не закончил то, что хотел еще сказать.
Кеннет выходит из комнаты Кэсси. Мгновенно их глаза встретились, он бросил мрачный взгляд, а Кен ответил презрительной улыбкой.
"Я вернусь завтра, чтобы снова навестить Маривеллу", - объявил он.
"Гораздо лучше, если ты больше не вернешься", - холодно сказал ему Квинн.
Кеннет смеется, но затем его взгляд на Квинна становится другим. Он насмешливо смотрит на него и говорит: "Что бы ты ни делал, чтобы отдалить ее от меня, но у нас есть то, чего ты не сможешь у нас отнять. Маривелла всегда найдет способ прийти ко мне".
"О чем ты говоришь?" Куинн встречает взгляд Кена.
"Я знаю, что сейчас крутится у тебя в голове. Но я уже сейчас предупрежу тебя: несмотря ни на что, ты не победишь. Поэтому, как любимый кузен Маривеллы, я советую тебе знать свое место. Ты всего лишь ее любовник, она тебе не принадлежит".
"Ты, который ей не принадлежит! Это не значит, что раз вы кровные родственники, то можете делать все, что угодно! Я найду правду, что ты намеренно врезался в ее машину!"
Кеннет ухмыляется. "И что?"
Глаза Квинна стали еще шире. "Что ты сказал?
"Я не буду повторять то, что уже сказал", - полный сарказма, Кен продолжает злить его.
"Скажи мне, ты действительно пытался убить ее?"
"Я не позволю никому заполучить ее".
"Что?" Квин чувствует себя все более расстроенным. О чем говорит этот парень?
Вместо того чтобы ответить ему, Кеннет начал отходить от него и ушел.
"Подожди!" Квинн следует за ним, столкнувшись с Лорной и Джейсоном, когда тот сворачивает в западный коридор.
"Босс? В чем дело?" спросила его Лорна.
"А, там кое-кто, кого я пытался догнать".
"Это тот человек?" Джейсон указал на парня, который сейчас заходил в лифт.
Медленно, дверь закрывается, но на лице Кеннета все еще презрительная улыбка, которую Квинн хотел разорвать на части.
"Кто он? Вы знаете его, босс?"
"Кажется, я уже видел его раньше", - сказал Джейсон и задумался, пытаясь что-то вспомнить.
"Правда? Где и когда?" спросила Лорна у своего парня и жениха.
"Но мы тогда еще учились в школе, поэтому невозможно, чтобы это был тот же самый человек. Он не старел, если вообще старел тогда?" - поделился он.
У Квинна возникло странное ощущение, что Джейсон уже в курсе.
"Что ты имеешь в виду, говоря о том, что ты уже видел его?" с любопытством спросил он.
"Мой отец и он встречались где-то раньше, если это один и тот же человек. Но невозможно, чтобы он не старел. "
http://tl.rulate.ru/book/25086/2060050
Сказали спасибо 0 читателей