Готовый перевод My Stubborn Mistress / Моя упрямая возлюбленная: 99 воспоминаний: Наше время вместе

Они ехали несколько часов, а сейчас приезжают в город Сен-Клер. Шторм прошёл, и погода успокоилась.

Прибыв в город, Дайчи направил его к месту пребывания Янга. Из-за шторма семья снимала комнату на курорте до тех пор, пока не стало желательно уплыть.

Дайчи предоставил ему машину, так как он будет ехать один. И как в случае, если кто-то последует за ними, его друзья заманят их в разные стороны. Квинн был действительно поражен тем, как они планировали это все это время. Он поблагодарил своих друзей, прежде чем они отправились в разные стороны.

Квинн сейчас едет по адресу, который ему дал Дайчи. Ах... солнце вот-вот взойдет. Когда он в последний раз видел такой прекрасный восход? Да, он помнит. В день, когда он прибыл на остров Хирюу, это был самый прекрасный восход солнца, который он когда-либо видел.

Теперь Куинн мог видеть вход на курорт. Он спросил секретаршу и ему сказали, что в коттедже, в котором останавливался Янг. Он ездил еще немного и припарковал машину, когда увидел молодую девушку, играющую над скамейками. Она прыгала туда-сюда на следующую скамейку.

"Кассандра!"

Молодая девушка внезапно сделала поворот, который потерял свои ступеньки и не восстановил равновесие.

"Кассандра!" Куинн бежит к ней. "Что ты делаешь?! Ты поняла, как это опасно!?" Он сделал паузу и уставился на молодую девушку. Она выглядит очень удивленной и сбивает с толку, кто он такой. Она смотрела на него своими большими круглыми глазами.

Он протянул руку, чтобы помочь ей подняться, но она нерешительно взяла его за руку.

"Кассандра"? Что случилось?" Лэндон спросил, а потом замер.

"Квинн!? Это ты?" Ханна говорит за Лэндоном.

Ах, он стеснялся называть ее мамой. Она постарела, но все еще прекрасна, как всегда. Он увидел, как она побежала к нему и обняла его.

"Квинн, это действительно ты!" Ханна плакала ему на плече. Лэндон подошел ближе и похлопал его по плечу. Ханна отпустила его и он обнял Лэндона.

Кэсси все еще сидит на земле, просто смотрит на них. "Что с тобой случилось?" Лэндон спросил ее. "Тебе нужно принять ванну. Смотри, твой брат здесь."

Ее глаза все еще смотрят на него в таком виде. Ему было забавно смотреть на ее большие глаза.

"Пойдем, почистим тебя", Квинн снова протянул руку. На этот раз она взяла его и позволила ему помочь ей подняться.

"О, я закажу много завтрака. Ты, наверное, очень голодна. Ты ездила в одиночку по этой дороге?"

"А, нет. Кто-нибудь отвезет нас до центра города."

"Подождите, где они? Рудольф и Кир были с вами?" Лэндон спросил его.

"Они остались в центре города, чтобы посмотреть, как они следуют за нами..." - остановился он и посмотрел на Кассандру.

"Хорошо. Поговорим позже", - похлопал Лэндон по спине.

"Тогда я закажу завтрак только для нас", - сказала Ханна.

"Я пойду с тобой, дорогая." Лэндон обхватил рукой талию жены, и они вошли в дом.

Квинн посмотрела на Кассандру, она просто молчала. Он оглянулся вокруг, чтобы найти что-нибудь, чтобы почистить ее, и нашел водяной шланг для полива растений.

"Вот, давай". Он тянет ее к водяному шлангу. Он проверил, подключен ли он к водопроводному крану.

Квинн открывает кран и выпускает воду. Он начал купать Кэсси. Когда вся грязь уйдет, сказал Кэсси, она продолжит принимать душ в своей комнате, а затем зайдет внутрь. Он улыбнулся. Она кажется очень застенчивой по отношению к нему.

Теперь их завтрак подан. Кэсси все еще не выходит из своей комнаты. Ханна вытащила ее, чтобы она начала завтракать. Кэсси тихо кусает еду и просто молча слушает взрослых.

После еще нескольких разговоров, когда они закончат завтрак, Лэндон должен уйти, чтобы встретиться с кем-нибудь. Ханна решила поехать в город и купить торт на 12-летие Кэсси. Ханна обнимает Квинн перед отъездом.

Квинн взглянула на Кассандру, которая просто молча сидит на диване.

"Хочешь прогуляться?" Он спросил ее. Но он удивился, когда Кассандра села и побежала к нему, а потом обняла его. Он услышал, как она плачет.

Он обнял ее и крепко обнял. Эта девушка. Она хотела сделать это раньше? Она, должно быть, ждет подходящего момента. Он вздохнул и начал расчесывать ей длинные волосы.

"Ты теперь такая высокая", - сказал он ей. Он услышал, как она хихикает.

Он расстался с ней и вытирал ее слезы. "Как ты?"

"Эм, я скоро выпущусь." Она стеснительно ответила.

"Ах, ты скоро будешь в младшей школе..."

Кэсси кивнула. Они вышли на улицу и прогулялись по саду курорта. Кэсси еще не прогулялась, так как они приехали, когда прошлой ночью так сильно пролил дождь.

Квинн наблюдала за ее прогулкой, она следила за бабочками, машущими в саду. Она бежит, когда увидела качели. Он сел на другой качели и молча наблюдал, как она подталкивает себя к качанию. Затем он усмехнулся и сел за нее. Кассандра смущенно смотрит на него.

"Я буду толкать тебя", - сказал он ей, а потом она кивнула.

Квинн слегка толкает ее. Но потом она увидела, как работники курорта вешают огромный гамак. Она посмотрела на него, как будто спрашивала, может ли она ехать на нем.

"Хочешь?" - спросил он ее. Он смотрел на ее большую улыбку, пока ее глаза мерцали.

Квинн разговаривает с рабочими и помогает им надежно привязать гамак к деревьям. После этого он жестикулирует Кассандре, чтобы она пришла.

Кэсси сидит на гамаке, но ее закрутили посередине, и гамак сильно отскочил.

"Я думаю, что мне тоже надо ехать, чтобы набрать вес. Можно?" Он сказал ей и спросил. Кассандра кивнула.

Он сидит на гамаке и мягко толкает его одной ногой по земле. Солнечные лучи пробиваются сквозь деревья. Кэсси поднимает руку и подглядывает между пальцами. Квинн сделал то же самое.

"Может, ты и не помнишь, но мы делаем это, когда ты маленький", - сказал он ей.

"Правда!?" Кэсси сидит так, что ее запихивают в грудь Квинн, когда гамак отскакивает.

"Осторожно", Квинн быстро держит оба плеча.

Кэсси, наверное, слышала его сердцебиение. Она приложила ухо к его груди и выглядит так, будто слушает его.

"Оно бьется?" - спросил он ее в шутку. Кэсси кивнула над его грудью.

"Это было по-настоящему. Мне действительно не снится сон", - сказала она ему.

Он смеется. Эта девушка... он вздохнул. "Я думала, мне тоже снится..."

http://tl.rulate.ru/book/25086/1008479

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь