Готовый перевод Ослушалась однажды - моя вина, ослушалась дважды - пеняй на себя / Ослушалась однажды - моя вина, ослушалась дважды - пеняй на себя.: 17.5. Чего ему стоит?

Тут же, остальные, сидящие за столом, что только что не решались вставить и слова в беседу этих троих, принялись отвешивать Его Высочеству льстивые замечания по поводу его речи. Бокалы вновь были подняты и, выпив за отличное начало вечера, принялись за ужин, который мгновение назад был подан официантами. В основном, благодаря герцогу Каиндберри, который был той клейкой лентой, что объединяла, по некоторой части, мало знакомых друг другу людей, разговор за столиком проходил в весёлом и благодушном ключе.

По мере смены блюд, Кагура внимательно следила за принцем и за тем, какими столовыми приборами он пользовался в тот или иной момент, повторяя за ним следом.

Некоторые, кто из приличия, как герцогиня Изабель, а кто из надмерного любопытства, как, например девушка Летарда и молодая жена Брайана, намеревались расспросить Кагуру о том, откуда она, а также, поскольку известные им детали размыты, всё пытались уточнить насчёт того, чьих она кровей и т.д. Сого, практически все вопросы, адресованные Кагуре, брал на себя, вежливо переводя тему для обсуждения, за что она его потом тихонько, шепча на ухо, благодарила. Также, напрямую никто из женщин не отважился спросить у Кагуры об отношениях с Его Высочеством. Наблюдавшим за парой, приходилось строить собственные теории и догадки.

Вопреки ожиданиям Кагуры, вечер, которого она так боялась, оказался не таким уж и ужасным. Она справедливо отметила для себя, что во многом эта заслуга принца. Он не только выручал её от надоедливых вопросов назойливых собеседниц, а ещё поддерживал, когда она больше всего переживала. Его Высочество хвалил её, когда она кому-нибудь грамотно отвечала или же умело справлялась с тем или иным сложным для неё блюдом. Без устали отпускал девушке комплименты, не переступал приличие и не приставал к ней, позволив ей не нервничать лишний раз, хотя бы по этому поводу. Девушка призналась себе, что вёл он себя идеально. Сого хотел подарить Кагуре прекрасный вечер и показать ей, что не следует страшиться мира, к которому он так старается её приобщить.

Сого был поражён тем, как всего за немыслимо короткий срок, она добилась невозможных результатов. Если бы не знать некоторых подробностей, глядя сейчас на его спутницу, никто бы и не заподозрил в ней девушку низшего происхождения, словно она всегда была герцогиней, с пелёнок, окружённая роскошью и богатством. Чтобы создать для этого качественную иллюзию, Кагуре пришлось немало потрудиться и на время позабыть о сне. Поскольку она не раз говорила о том, что боится его опозорить, Сого понимал, что всю неделю и в данный момент, она старалась ради него. Почему в её голову вообще закрадываются мысли для него что-либо делать? Ему хотелось верить, что ответ однозначен, но… поскольку Кагура для него та, кто есть… додумывать сам – он не собирался.

Всё же, несмотря на сносно проходящее время, для Кагуры оно проходило очень медленно, и она мечтала, как можно скорее уже оказаться в карете, которая бы отвезла её отсюда подальше. Да и любой шумной компании, она предпочла бы остаться только с ним вдвоём. Девушка может говорить всё что угодно, но она знает, что он её не обидит. Сого довольно настойчив, но пока что ей удавалось контролировать его пыл или же… он только позволял ей так думать?

Вечер протекал без каких-либо особенных инцидентов и казусов, пока, Летард снова не начал приставать к паре, в очередной раз, игнорируя свою спутницу.

- Так что, Ваше Высочество? Как вы смотрите на то, чтобы после мероприятия вместе с нашими очаровательными девушками отправиться ко мне и отпраздновать наше с вами примирение?

Если обычные официальные вечера, такие как этот, характеризуются культурой манер и этикета, то их продолжение в стенах дома Астерхолов, ровно, как и в королевских, отличаются тем, что там не нужно притворяться, надевать на себя маски приличия и какого-либо благородства. Оставшись без них, можно вполне себе расслабиться, посмеяться громче, выпить больше, да чего-нибудь покрепче и не перед кем не извиняясь, молча взять свою избранницу вечера и уволочь её в любую понравившуюся комнату для уединения. Сого вскользь взглянул на Кагуру, тяжело выдохнул и...

- Не сегодня… - он понимал, что с ней не повеселишься так, как раньше это было с другими девушками.

- А, ну, да, Кагура же у вас такая зануда… - мельком встретился взглядом с недовольной девушкой, которая невольно слушала их разговор, - а может быть, если вы очень попросите её, она отпустит вас на ночь одного? Уверен, мы найдём вам здесь не менее достойную компанию. А если вам нравятся исключительно служанки. То я, совсем недавно, на досуге обзавёлся парочкой молоденьких аппетитных девушек. Я уже проверял. Своими руками они не только горазды мыть полы, - неоднозначно намекнул Летард, - а что они умеют делать своими язычками… Скажу так… Я был приятно удивлён. Рекомендую… - его спутница притворялась, что ничего не слышит и активно налегала на вино.

Внутри Кагура пылала от злости. Мысленно она уже перебила всю посуду в зале об голову герцога, затем спустилась на кухню за «добавкой», попутно извлекая из всех встречных сервантов и стеллажей декоративные тарелки, чашки, вазы, т.д. Стараясь не выдать себя, девушка смотрела в противоположную от этих двоих сторону, попивая шампанское и гуляя глазами по мраморному полу и соседним столикам.

Глядя, как она его ревнует, Сого и думать забыл, что у него там есть кое-какие неудовлетворённые потребности. Да, ему не просто. Но он готов терпеть, пока Кагура не созреет.

- Кагура может была бы и не против того, чтобы я немного поразвлёкся с другими девушками, но мне как-то не хочется пачкаться о всякий мусор, в то время, - берёт Кагуру за руку и она поворачивается в его сторону, встречаясь взглядом с алыми глазами, - когда в моих руках находится настоящий бриллиант, - его блистательная улыбка и вот на её нежной коже выступил румянец.

- Как бы вы, Ваше Высочество, при вашем-то богатстве, не остались бедняком.

Кагура не выдержала и…

- Сказал тот, кто беден лицом и мозгами, чёртов криворукий мужеложец!

- Кагура, где это ты нахваталась таких словечек? – неприятно удивился принц.

- Её Светлость, герцогиня Лобстер, как-то обмолвилась, когда поскользнулась на мокром полу, что я мыла как раз перед нашим с ней занятием, со словами: «Какой криворукий мужеложец, мыл здесь пол?!». Я тогда смолчала. Не знала, что это значило, но звучало так обидно.

- Если бы не твой защитничек, я бы показал тебе мужеложца, - не стал отмалчиваться герцог.

- Сколько ещё я должен повторять? Следи за тем, что говоришь ей и тем каким именно тоном, ублюдок! - рыкнул на него Сого, - ещё раз намекнёшь ей на секс, и ты у меня на собственной шкуре познаешь как это быть евнухом.

- Какие вы оба нервные, - последняя угроза в адрес герцога, вынудила его приутихнуть.

- Ваше Высочество, вы, наверное, хотели сказать «внуком»? – с умным видом поправила его Кагура. Сого не уставал поражаться неосведомлённости Кагуры в некоторых вещах, - хотя знаете… - она задумалась, приложив пальчик к губам, - глупость какая-то получается.

- Да что ты?

- Обухом? – продолжала она подбирать слова, которые точно по её мнению существуют, - Петухом?

- Остановимся на последнем варианте.

- Вы не озверели часом? – этот вариант Летарду точно не понравился.

- И знаете, что? Мне не нужен Его Высочество, чтобы расправится с вами в одиночку, - горделиво заявила девушка.

- Мило…

- Сомневаетесь? – Кагура взялась за первое, попавшееся из столовых приборов у своих наложенных друг на друга тарелок. Не поднимая свою ложку, но всем своим видом, намекая, что только пусть он даст повод, она с лёгкостью ей воспользуется, - я вскрою вам горло быстрее, чем вы сможете произнести очередную гадость…

- Ложкой? – уточнил герцог.

- Ложкой! - уверенно заявила она Летарду, затем задумалась, - ложкооооой… - смотрит на принца протягивая слово, - чайной, - будто спрашивая у него.

- Кагура! - Сого с долей разочарования слегка отвёл от неё взгляд, скрестив под грудью руки, давая ей понять, что он не-до-во-лен!

- Я хотела сказать: «ложечкой для икры»! – пыталась оправдаться девушка в глазах принца, и тот вновь похвалил её одобрительным кивком. Кагура тут же расцвела в улыбке.

- Так вот что вас возмутило в первую очередь? – упрекнул Летард Сого, - Да вы оба ненормальные, - сделал заключение герцог.

Пока Кагура клала свою ложку на место, то нечаянно зацепила фужер с водой, который упал на стол и пролился принцу на ширинку брюк.

- Кагура… - вырвалось у Сого вместо ругательства.

- Ой, извините, Ваше Высочество, я не хотела, - она тут же взяла со стола пару салфеток и принялась сушить принцу брюки.

В этот момент, у Сого перед глазами пронеслась вся его жизнь. Раза три подряд.

- Кагура, - кладёт руку ей на запястье, но не решается что-либо предпринимать дальше, чтобы её остановить, поскольку его разъедает внутренний конфликт: с одной стороны, девушка, которую он ….., сейчас усердно трёт ему… там, а с другой – на них уже начали смотреть окружающие и между собой перешёптываться.

Сидящие напротив, прочие - все кто ненароком стали наблюдателями этой сцены, пришли к ошеломляющим выводам!

- Изабель! – воскликнул Каиндберри, приводя свою внезапно потерявшую сознание жену в чувства, - душенька!

- Господи, что с ней? – спохватился Брайан, жена которого активно притворялась, что ей не безразлична судьба своей свекрови.

Кагура была сильно увлечена и не обратила на тех внимания. Обычно Сого не волнует чужое мнение, но сегодня он здесь замещает короля, а значит любой его провал – скажется на имени отца.

- Кагура... давай, хотя бы, не здесь … - прикрывает глаза ладонью.

- Всё в порядке, я почти уже справилась! – сосредоточенно трёт.

Сквозь пальцы он видит, как грудь, склонившейся над его коленями Кагуры, сотрясается при каждом движении её руки.

- Мать твою, Кагура! – уже злился Сого.

Девушка, почуяв, что на них пялятся, перевела взгляд на самый откровенный и бесцеремонный источник. Встретилась взглядом с Летардом, который глядя на её старательные действия, округлил глаза с застывшим удивлением на лице, она только сейчас начала подозревать, что… возможно... поторопилась со своей помощью. Спутница герцога, глядя на Кагуру, с таким видом, будто ей безумно стыдно сидеть в её компании так, чтобы не услышал, в первую очередь принц, едва слышно произнесла «позорище», что с лёгкостью можно было разобрать по одним губам.

Осознание своего позора подкрадывалось к Кагуре неспешно, поскольку она отчаянно, до последнего, старалась его отрицать. Под давлением осуждающих взглядов, её рука начала немного замедляться и с тем нащупывать то, чего ещё недавно там не было. Игнорируя ситуацию, по причине беспокойства за принца, она подтянулась к его уху и прошептала:

- Кажется, я перестаралась и теперь у вас там… огромная… - всё дело в её горячем дыхании или просто она была так близка к нему, что это нечто увеличилось, - просто гигантская шишка.

- Да что по её мнению у меня там находится?! – про себя Сого, и вслух ей тихонько, - ты меня убиваешь, - девушка, вытянула свою руку из оцепеневшей хватки принца и ровно села на своём месте, опустив голову, скрыв глаза под спущенной чёлкой. И когда, до неё, наконец, частично дошло, что она сделала…

***

Возьмём пару спелых помидоров, 100 грамм клубники (можно черешен), зёрна граната, немного крови, которую вы держали на кровяную колбаску, отберите все красненькие конфетки из упаковки M&M's, добавьте ко всему красный круг, вырезанный из флага Японии, поместите всё это в блендер и перемолите всё до однородной массы. Пожалуйста – цвет лица Кагуры готов.

***

- Что же, Кагура, - Летард с дурацкой ухмылкой, что едва сдерживала душащий его смех, - всё-таки решила дать ему шанс и даже сама проявила инициативу? Довольно смело. Не думал, что ты прямо здесь станешь брать быка за рога, - залился хохотом.

- Ты, ещё - закрой рот! – фыркнул на него Сого.

Поняв, что осрамила принца, для которого столько старалась, испортила ему важное мероприятие, девушка больше не смогла здесь находиться. Кагура, забрав свою камелию, поднялась из-за стола и…

- Кагура, стой! – тот и рад бы был за ней пойти следом, но в силу обстоятельств – не сейчас.

… проигнорировав прямой приказ Его Высочества, торопливым шагом, по меж столиков, направилась в сторону балкона, поскольку тот был гораздо ближе основного выхода из комнаты.

http://tl.rulate.ru/book/25083/668206

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь