Готовый перевод Shiba Tatsuya Ansatsu Keikaku / План убийства Шибы Тацуи: Том 1 Послесловие

Как вам "План убийства Шибы Тацуи" том 1? Вам понравилось?

Предположу, что некоторые из вас по этой книге впервые познакомятся с моей работой, поэтому, на всякий случай, сообщаю, что некий "Шиба Тацуя" из заголовка — это имя главного героя серии книг "Непутёвый ученик в школе магии". Эта книга "План убийства Шибы Тацуи" позиционируется как спин-офф к этому "Непутёвому ученику в школе магии".

Хотя имя "Шиба Тацуя" даже попало в заголовок, но Шиба Тацуя не является главным героем "Плана убийства Шибы Тацуи". Когда в основной истории и в спин-оффе главные герои разные — это норма. Естественно будет не считать его главным героем, потому что название спин-оффа означает "План убийства (кого?) Шибы Тацуи", а не "План убийства (кем?) Шибой Тацуей". В этой книге фигурируют персонажи, которые пытаются убить Шибу Тацую, а также те, кто пытается помешать им.

Те, кто посещал официальный сайт Сато Цутому (https://tsutomusato.jp/), знают, что эта работа также выложена там в публичном доступе. Эта история изначально и писалась, чтобы выкладываться на официальном сайте. Грубо говоря, это был контент, целью которого было повышение количества посещений официального сайта.

Поскольку сайт изначально был создан для того, чтобы в будущем представить там пилотный выпуск серии, которая последует за "Непутёвым учеником в школе магии", то не хотелось бы забрасывать этот сайт и забывать про него. Для этого и была нужна серия "План убийства Шибы Тацуи", однако она также предназначена для тех, кто, читая основную серию, думает: "Хотелось бы почитать больше".

Публикации на основном сайте будут происходить в форме концентрации выпусков в короткие промежутки времени. К сожалению, из-за недостатка у меня времени, публиковать на постоянной основе не получится. Но по вышеописанной причине, я не собираюсь затягивать это надолго.

 

Итак, перед вами ещё одна "закулисная" история. После того, как я написал этот первый том, кое-кто спросил у меня "А кто в нём героиня?".

Героиня... Обычный смысл этого слова — это "главный персонаж женского пола", поэтому сомнений никаких не было. Однако героиня с точки зрения популярного в романах значения "ключевой персонаж, который привлекает читателей своим женским очарованием", в этом первом томе ещё не появилась. Вы можете сказать "Но ведь Ями — такая милашка", но не забывайте, что это мальчик, а не девочка.

Как будет расти "геройская сила" главного персонажа? Это ключевая тема этой серии. Хотя я думаю, что девушка-протагонист без "силы героини" тоже может быть интересна.

 

Иллюстрациями этого спин-оффа занимается всё та же Исида Кана-сама. За что ей огромное спасибо.

Также я хочу поблагодарить директора M木, M山-сама, N島-сама и директора K上 за то, что приложили усилия, чтобы предоставить эту замечательную возможность.

И прежде всего, я благодарен читателям, которые зашли так далеко и до сих пор продолжают читать.

Большое Спасибо вам всем.

Я надеюсь, что вы продолжите в том же духе и во втором томе.

(Сато Цутому)

http://tl.rulate.ru/book/25077/521811

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Если честно, то можно просто орать в голосину с бедняги Фумии. Нелегка судьба невольного трапа. Ради этого однозначно стоило купить этот том
Развернуть
#
Спасибо за возможность ознакомиться с произведением, но могу я предложить альтернативный вариант?
Сато написал ещё 2 лёгких новеллы:
- "Doll Masters" о подростках, пилотирующих меха и участвующих в космических баталиях;
- "Majin" о девочке, получившей "ведьмовские силы" и магии в более традиционном смысле.
Однажды в твите Автор сам признался "На меня пот накатывает, когда я думаю, что в Махоуке есть сюжетные дыры, и возможно пятитомник "Doll Masters" лучше проработан в этом плане".

Фантомас, вы уже знакомы со стилем Сато, может быть обратите ваш взор на другие его произведения?
Как и "План Убийства", прототип Махоки впервые был опубликован году в 2006 на его сайте. Позже издательство Dengeki связалось с ним, и предложило помощь своих редакторов, чтобы переработать сетевой фанфик в книжное произведение, которое привлекло наше внимание.

Эта побочная история хоть и раскрывает "некоторые" моменты основной истории, всё же сырая, с минимумом логики в сюжете 🤦‍♂️ и видимо писалась в спешке.
Развернуть
#
Большое спасибо за перевод, послесловие прочитал и хочу сказать по поводу данного произведения, то что буду ждать перевод и дальше, так как сюжет спин-оффа понравился, и хочется прочитать до конца. Думаю, этот спин не всем читателям зайдёт. Так как махорку читают в основном из-за гг Тацуи, а тут его редко вставляли, даже как второстепенного персонажа, но опять же это всё притензии к автору, а не к переводчику. В любом случае надеюсь что перевод не забросят, а то это печалька, когда перевод насовсем опрокидывают.
Развернуть
#
Фантом, большое спасибо за перевод тома! Несмотря на определенные проблемы в сюжете, читать было интересно. Будем ждать продолжения перевода.
Развернуть
#
Лично я категорически ЗА продолжение перевода. Потому что я люблю такой вот взгляд "со стороны" на основную серию и её персонажей. Да и слишком много "Махорки" не бывает.

Что до некоторых претензий к произведению (не к переводу!), то... будем верить, что автор будет и дальше расти вверх и подтянет слабые места. И что только 1-й том писали на коленке в целях рекламы. Надеемся на лучшее, и ждём, что будет. Ведь сколько бы мы (читатели) не брюзжали, мы всё ещё здесь.😉
Развернуть
#
Пожалуйста переводи следующий том!!!😁😁😁
Развернуть
#
Уууувааауххх. Хочется дальше.😁
Развернуть
#
Спасибо за перевод. Я вообще не особо люблю побочки, но эта мне определённо зашла, так что жду продолжения.
Развернуть
#
Хороший спиноф, экшена много, болтовни поменьше, самое то
Развернуть
#
Добавки пожалуйста! Однозначно понравилось
Развернуть
#
Купил том ради трапа, нисколечко не жалею 😄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь