Готовый перевод World Controlling God / Бог, управляющий миром: Глава 344

Глава 347 Возвращение в Город Зверей

Когда фигура Лин Сяо снова проявилась, он уже достиг другой темной пещеры.

"Я не знаю, куда его отправить?" Линг удивленно рассмеялся.

Однако он был очень рад, что смог выйти из тайны.

"Как это так воняет?" Лин Сяогану стоило только отойти от Дунфу, как он почувствовал неприятный запах.

В теле Лин Сяо появился свет, и внутренность пещеры постепенно прояснилась.

Я увидел, что вокруг отверстия в пещере были разбросаны кости животных, а рядом лежало изъеденное коррозией тело огненного тигра. От тела передавался его запах.

"Здесь звериная нора?" Линг Сяо потрогал свой нос и догадался.

Конечно, как раз в тот момент, когда Линг Сяо должен был выбраться из норы, из норы снаружи раздался звук.

Линг Сяо не сомневался, что мгновение спустя весь человек сделал молнию и выметнулся из норы.

Он не знал, что за зверь обитал в этой пещере. Если бы он встретил зверя высокого уровня, то в пещерном доме было бы очень хлопотно, а если бы он вышел за пределы пещеры, то все было бы просто.

Как раз когда Линг засмеялся, перед отверстием появилась змея размером в один метр, а большая **** пасть вгрызлась в Линг Сяо.

Лин Сяо не посмел беспокоиться об этом. Просто слегка нацелившись, оглушительное голубое пламя выстрелило в пасть змеи.

шипение!

Змея издала крик, и вся змея очень быстро уменьшилась. Линь Сяо воспользовался возможностью и вылетел из дыры, взлетев в воздух.

Он посмотрел вниз и увидел, что нора была построена на опасном утесе, а в норе находилась змея цветочного фосфора третьего порядка.

Этот цветочный фосфор был ранен чарующим синим пламенем, а тело змеи упало под обрыв. Должно быть, она была мертва.

"Я не знаю, где она здесь?" Линг Сяо стабилизировал свой разум и стал смотреть на окружающие горы и чудеса.

Затем он встал в воздух и почувствовал его, после чего поплыл в одном направлении.

.

Через некоторое время Линь Сяо появился на возвышающемся дереве.

Под ним расположилась команда людей, разбивающаяся с черной пантерой четвертого порядка. []

Нет, правильнее сказать, что на них нападает черная пантера.

Черная пантера черная и яркая, прыгает по джунглям, и скорость у нее потрясающая.

И команда людей, которые бежали в общей сложности семь человек, пять мужчин и две женщины, сила необыкновенная, есть на самом деле духовный отдел ремонта, два человека среднего возраста являются более высокого уровня духовного мастера.

Только они сталкиваются со зверем четвертого порядка, и нет никакого способа конкурировать с ним.

Черная пантера подошла к задней части толпы, и черный клинок метнулся к нескольким людям.

В одно мгновение два человека были разбиты в кровь.

Мужчина средних лет стиснул зубы и обернулся. Он держал большой нож и кричал. "Вы собираетесь забрать двух дам, а я тут брожу".

"Нет, ты не сможешь остановить его", - сказала женщина.

Мужчина средних лет отчаянно использовал самое мощное убийство, чтобы блокировать черную пантеру.

Жаль, что сила между ними слишком далека друг от друга. Черная пантера и не подозревая о своей атаке, позволила духовной силе ударить по телу животного, ее кровожадная пасть-тазик клюнула в сторону головы мужчины средних лет. Продолжайте.

Не делайте этого!

Остальные четверо испугались и закричали, их глаза не хотели видеть смерть людей среднего возраста.

Однако в этот момент с неба спустился черный клинок и вонзился прямо в голову черной пантеры.

Черная пантера отреагировала чрезвычайно чутко, фактически почувствовав подлую атаку в воздухе, мгновенно пробила тело и уклонилась от атаки.

"Реакция хорошая, просто возьми тебя, чтобы потренировать руку". Сказал молодой человек с темным ножом и самодовольной улыбкой, а затем атаковал черную пантеру ножом.

Молодой человек, держащий волшебный нож, не тот, кем является Лин Сяо.

Сейчас он только что продвинулся в ранг короля, сила еще не проверена, редко можно встретить могучего зверя, нельзя упускать такую возможность.

Черная пантера сначала почувствовала, что этот человек необычен, но робко бежать не стала.

Но в следующее мгновение стало известно, что сила этого человека на самом деле немного больше, чем у нее, а волшебный нож в другой руке еще острее.

Черная пантера несколько раз атаковала черными клинками, а тело продолжало пятиться назад.

Лин Сяо смахнул с лица усмешку. "Похоже, что ты боишься, тогда мне не нужно оружие, чтобы сражаться с тобой".

В конце концов, Лин Сяо собрал волшебный нож и прихлопнул черную пантеру голыми руками.

Черный теневой леопард раскрылся, большой нож в руках Линь Сяо исчез, и вдруг он стал свирепым.

Он больше не выпускает атаки атрибутами, а использует острые когти и кровожадные клыки, чтобы ударить прямо в Линь Сяо.

Тело зверя сильное, а тело Лин Сяо не уступает зверям четвертого и пятого порядков.

Я видел, что он был похож на золотого **** война, и он использовал свои кулаки, чтобы пойти на черную пантеру.

Огромное тело черной пантеры было отброшено назад, а острые когти были разбиты золотыми кулаками.

"Зверь четвертого порядка именно такой". Линь Сяо метнулся к черной пантере боком, как золотой кулак из стекла врезался в черную пантеру.

Огромное тело разлетелось на куски.

Черная пантера быстро поднялась на ноги, закричала, развернулась и побежала.

"Ты бежишь?" усмехнулся Линг Сяо, его фигура снова вспыхнула и понеслась в сторону черной пантеры.

Пятеро людей, которым посчастливилось спастись, остолбенели.

"Боже, что я видела?" - вздохнула красивая женщина.

"Этот парень определенно был королем из королей, но... Но как он мог быть таким молодым, кажется, что ему всего около двадцати лет, даже если в нескольких главных вратах есть несколько таких очаровательных существований", - вздохнула другая женщина.

"Две дамы, давайте вернемся, здесь есть звери четвертого порядка, и в будущем появятся более могущественные существа". Мужчина средних лет вернулся и сказал двум женщинам.

Обе женщины также знали, что люди среднего возраста говорят правду, и обе они посмотрели вдаль, а затем группа покинула это место.

Через полчаса Лин Сяо вернул тело черной пантеры на прежнее место и обнаружил, что человек отправился в здание.

"Правда, я не знаю, стоит ли благодарить тебя за то, что ты поскользнулся". Лин Сяо сказал, что он бросил черную пантеру в землю.

Затем он вызвал Золотого Волчьего Короля и Фиолетовую Стрекозу.

Пусть они отдыхают вокруг, а он начал есть шашлык.

Я подумал, что уже давно не ел мяса зверя.

Когда донесся запах мяса, рот Короля Золотого Волка не закрывался.

Пурпурная стрекоза не любит мясо и все еще курсирует между окрестными лесами, чтобы найти съедобную траву.

Когда большая пасть с мясом леопарда попала в брюшко, немного духовной силы было поглощено и разделено на окружающее.

Внезапно Линь Сяо почувствовал, что его аппетит разгорелся, и он, не заботясь об образе, откусил кусок мяса.

Король Золотого Волка тоже долго не открывал, и половину мяса леопарда взял один.

После того, как один человек и два зверя насытились, Линь Сяо не спешил.

Он и так может быть уверен, что звери должны быть в пределах нормы.

Пещера Ваньню завораживает не меньше, чем дикая местность. Линь Сяо пытается найти мощного духовного зверя для практики.

В течение пяти дней Линь Сяо оборачивался в одной из областей зверя.

За последние несколько дней он убил шесть или семь зверей четвертого порядка, два из которых - звери среднего уровня четвертого порядка, один - зверь высокого уровня четвертого порядка, и они также получили от своих мест. Множество духов-трав трех или четырех порядков.

Рекорд Короля Золотого Волка еще более блестящий. Всего было убито 13 голов и духов-зверей четвертого порядка. Есть три духовных зверя среднего уровня, но и он сильно пострадал.

Что касается пурпурной стрекозы, то она просто пацифист. Никто ее не провоцирует. Она никогда не проявляет инициативы, чтобы заработать себе на жизнь. Максимум - время от времени ворует высокосортную траву у других землевладельцев.

Это заставило Линь Сяо воскликнуть "Дьявольский Абердин", это как огненный единорог, один специализируется на высококачественной траве, другой - на высококлассном звере, и как в бездонной яме, после еды прогресс все еще медленный. ...

"Возвращайся, сначала сходи в Город Зверей, чтобы купить партию румяной травы, и повтори это еще раз, иначе ты не сможешь позволить себе эту еду". Лин Сяо подошел к чистому источнику и очистил его.

За несколько дней его царство полностью укрепилось. Он чувствует, что все еще должен оставаться здесь, и у него есть более важные дела.

Лин Сяо отложил Золотого Волчьего Короля и Пурпурную Стрекозу и полетел обратно в Город Зверей.

Не долетев до Города Зверей, Лин Сяо упал.

Он помнил, что в Городе Зверей есть три основные силы, и в Городе Зверей запрещено сражаться в частном порядке. Ему не разрешается свободно летать. Даже если это Королевская Сила, ее нельзя нарушать. Иначе будет только один конец.

Лин Сяо поменял свою одежду и коротко причесался. Длинные волосы с черным налетом рассыпались за его спиной. Стройное тело выглядело очень высоким и прямым, а на красивом лице застыла зловещая улыбка, в руках он держал чистую бумагу. Фан, весь человек мгновенно стал романтическим талантом, богемой.

На белом бумажном веере в его руке нарисована яркая картина прекрасной женщины. Каждая красавица выглядит прекрасно.

Он посмотрел на одну из женщин, одетую в причудливые костюмы, и тигры проявили нежность.

"Юээр ждет меня, я обязательно позволю тебе остаться со мной навсегда". пробормотал Линь Сяо и, покачивая белым бумажным веером, пошел в сторону Города Зверей.

В Городе Зверей не было тихо из-за отъезда главных ворот, и он все еще был таким же оживленным, как и раньше.

Самое большое количество мигрантов здесь - это группы наемников. Они объединяются в группы по три-пять человек, либо ищут сокровища в зверинцах, либо просто выходят из зверинцев в поисках развлечений.

Рестораны и проститутки - всегда самые оживленные места в Городе Зверей.

Линь Сяо потряс белым бумажным веером и вошел в самый оживленный ресторан в Ваньшоучэне.

Только войдя в дверь, две симпатичные горничные сразу же поприветствовали их с энтузиазмом, и отношение было более восторженным, чем при встрече других гостей.

Надо заметить, что в это время именно такой младший брат, который моложе и золотистее, выглядит статным и красивым, так что они действительно опьянели.

"Этот молодой господин собирается угодить внутрь". Служанка осторожно потянула Лин Сяо за рукав и крикнула с улыбкой.

Другая служанка с усмешкой посмотрела на Лин Сяо с другой стороны и улыбнулась. "Ты не хочешь ничего есть. У нас здесь сокровища, у птиц и зверей есть все".

Линь Сяо очень понравилось такое теплое гостеприимство, и он тут же закричал: "Займи самое лучшее место, дай мне самого лучшего вина, а потом приходи к высокодуховному зверю."

В конце концов, он также дал двум служанкам по золотой монете в прошлом, и весь этот человек был похож на хитрого второго предка.

*

*

{飘天文学 www.ptwxz.com Спасибо за вашу поддержку, ваша поддержка - наша самая большая мотивация}

http://tl.rulate.ru/book/24862/2467066

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь