Глава 129 – Тогда наслаждайся
Стемнело.
В Долине Цветущих Персиков было так холодно, словно наступила зима. Гу Фэй Янь стоя среди цветов, плотно закуталась в одежду и быстро пошла к свету. На ходу она достала несколько лекарственных трав из треножника Царя Исцеления и спрятала яд на своем теле. Она использовала яд, но когда треножник Царя Исцеления нанесет ответный удар. И как долго будет длиться забастовка? Ей нужно было быть осторожной.
После целого дня ходьбы ее желудок начал чувствовать голод.
Еще до того, как она добралась до деревянного дома, она почувствовала запах ароматного барбекю. Она подумала про себя, этот бабник действительно умеет развлекаться!
Прекрасные пейзажи, восхитительное вино и дивные красотки – он ничего из этого не упустил!
Очень скоро Гу Фэй Янь прибыла к воротам двора. Во дворе зажгли огонь. Байли Мин Чуань был одет в чрезвычайно редкий плащ из пурпурного лисьего меха и грелся во время жарки дичи. В то же время изящная служанка обслуживала его, поя вином.
Гу Фэй Янь особо обратила внимание на его пурпурную меховую мантию и не сдержала потрясенного вздоха. Пурпурная лиса редко встречалась и за сто лет. Этот парень был крайне экстравагантным! Гу Фэй Янь вернулась, но стояла у двери, не входя внутрь. Она заложила руки за спину и, дрожа всем телом, делала вид, что ей на все плевать.
Байли Мин Чуань приподнял брови. Он поднял жареного фазана, с которого капало масло, и помахал им, попросив:
– Сяо Янь'эр, иди сюда.
В конце концов, этого старого лиса было непросто обмануть. Она прислонилась к двери, собираясь разыграть еще один номер, но, прежде чем она успела надуть губы, она не сдержавшись пару раз чихнула. На этот раз ей не нужно было притворяться. Байли Мин Чуань считал, что она вернулась из-за голода и холода. Байли Мин Чуань похлопал по сиденью рядом с собой, будто волновался, и позвал:
– Иди сюда, я не буду просить у тебя противоядие.
Утром он не смог опознать яд, но не волновался. Какой яд он не пробовал в этом мире? Теперь, когда яд был активирован, он понял, как с ним бороться. Гу Фэй Янь взглянула на него, но ничего не сказала. Она подошла и села, прямо выхватив дичь из его рук и вцепившись в нее зубами.
Байли Мин Чуань немного опешил, но быстро улыбнулся. Он снял меховую мантию и надел ее на Гу Фэй Янь.
Гу Фэй Янь не отказалась. Она вытерла нос и небрежно размазала сопли по меху пурпурный лисицы, затем поправила воротник и плотно закуталась, прежде чем продолжить грызть восхитительно пахнущую хрустящую дичь.
Она подумала, что было бы пустой тратой не съесть такое ароматное жаркое и не носить такую теплую шубу.
Ей все еще нужно было восстановить энергию и собраться с силами, готовясь к побегу. Она определенно не могла оставаться голодной и холодной. Конечно, она была бы счастливее, если бы лис рядом с ней простудился.
Байли Мин Чуань взглянул на руку Гу Фэй Янь, покрытую соплями. Очень скоро уголки его рта изогнулись в улыбке. Однако он чувствовал себя несколько беспомощным, а не огорченным, поэтому спросил.
– Сяо Янь'эр, есть фазаны, утки, зайцы, кабаны, козы, рыба и креветки. Что ты хотела бы съесть?
Когда Гу Фэй Янь обернулась, она обнаружила кучу обработанной дичи, свежей, и тщательно пропитанной разными специями.
Гу Фэй Янь сочла это невероятным. Она не могла не подумать, что, если бы она последовала за этим парнем, то определенно растолстела.
Поскольку они уже ели, Гу Фэй Янь больше не была вежлива. Она спросила:
– Что из них мне нравится, ты зажаришь его?
Байли Мин Чуань прищурился и невинно улыбнулся:
– Конечно.
Гу Фэй Янь тоже прищурилась, улыбаясь еще более невинно, чем он.
– Тогда давай каждого по одному.
Когда прозвучали эти слова, служанка сбоку чуть не пролила вино.
Она была крайне удивлена! Если бы Третий принц решил приготовить что-нибудь для нее на гриле, она бы наверняка поспешила приготовить это сама. Несмотря ни на что, она не могла позволить Третьему принцу служить себе! А эта малявка действительно осмелилась отхватить фут после того, как получила дюйм? Байли Мин Чуань тоже был удивлен, но через некоторое время с готовностью согласился:
– Хорошо!
Однако в душе Гу Фэй Янь чувствовала крайнее презрение. Она подумала, что этот бабник, чтобы снискать расположение женщин, был готов на все!
Гу Фэй Янь проигнорировав Байли Мин Чуаня, пока ела, взглянула на служанку сбоку. К сожалению, служанка время от времени бросала на нее взгляды полные нежелания.
Они посмотрели друг на друга, и Гу Фэй Янь быстро отвела взгляд. Служанка восприняла это как провокацию и сердито встала.
– Мастер, твоя служанка станцует, чтобы помочь тебе насладиться вином.
Байли Мин Чуань даже не успела ответить, как она нетерпеливо вышла и встала напротив костра. Она скинула халат, встряхнула рукавами и начала танцевать.
Ее прыжки были невероятны.
Она была грациозна, как орхидея, изящна, как парящий дракон; она была подобна текущей реке в падении, а в прыжке словно готова вернуться в небеса; она была то неуловима, то в страхе улетала!
Это было невероятно красиво!
Даже Гу Фэй Янь была ошеломлена, подумав она про себя, этот лис, может быть, и мошенник, но не всегда надоедлив. По крайней мере, у него был зоркий глаз.
Любуясь, Байли Мин Чуань с улыбкой на лице наслаждался вином. Он был ленив и расслаблен.
Гу Фэй Янь чуть не впала в транс, наблюдая за этим. К счастью, ей удалось вовремя прийти в себя и не забыть о собственном деле. Она только волновалась, что у нее не будет возможности сделать ход, поэтому внезапный порыв его служанки, несомненно, дал ей шанс.
Она нарочито взволнованно сказала:
– Это так красиво! Сестра, научи меня танцевать, хорошо?!
Ей было все равно, согласна служанка или нет. Она быстро подбежала, схватила служанку за руку и воспользовалась возможностью, чтобы отравить ее.
Служанка ничего не заметила, но яростно стряхнула руку Гу Фэй Янь, с несчастным видом сказав:
– Этот танец передается в моей семье, и я никого не буду ему учить! Не порти настроение мастера, отойди!
Говоря это, она продолжала изящно махать рукавами, и совершать прыжки.
Лукавый взгляд вспыхнул в глазах Гу Фэй Янь, когда она опустила голову и с возмущением вернулась и села.
Байли Мин Чуань ничего не заподозрил. В конце концов, танцы были любимым занятием многих женщин. Раньше, когда его горничные видели этот танец, их реакция была похожа на реакцию Гу Фэй Янь.
Хотя Байли Мин Чуань смотрел танец, он не пренебрег Гу Фэй Янь. Он зажарил для нее креветки и рыбу, а затем маленького фазана. Пока она ела, она наблюдала за танцем, наслаждаясь ими. Не говоря уже о других, даже она сама почти забыла, что была заложницей.
Ночь была тихой, пламя бушевало, а танец был грациозен. Время медленно шло.
Внезапно служанка остановилась. Она в оцепенении уставилась на Байли Мин Чуаня, словно одержимая какой-то магией. Байли Мин Чуань был озадачен, но внезапно почувствовал сухое, горячее чувство, исходящее из-под его тела.
Он неожиданно впал в шок и, повернув голову, посмотрел на Гу Фэй Янь, воскликнув:
– У тебя на самом деле есть яды инь и янь?!
Гу Фэй Янь уже встала и отошла подальше. Она улыбнулась:
– Раз ты знаешь, что это яды инь и янь, тогда… наслаждайся!
Она повернулась и бросилась прочь.
Что означали яды инь и янь? Естественно, это была связь инь и янь. Слияние. Один, яд, два стиля. Один на день, один на ночь, один для мужчины, один для женщины, а потом… это было неописуемо, а вероятность умереть в итоге была не менее восьмидесяти процентов!
Пока Гу Фэй Янь бежала к Озеру Цветущих Персиков, она не могла удержаться от смеха.
Наконец-то она отомстила за старое и новое!
Большой озабоченный лис! Пусть он снова толкает ее, подставляет, использует, флиртует с ней!
Разве он не романтик? Она позволит ему хорошо провести время, даже если бы он умер от переизбытка «романтики» в своей долине, а так же стал призраком!
http://tl.rulate.ru/book/24846/1392347
Сказали спасибо 7 читателей