Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: 81 Я встречался со многими женщинами в Пасе.

"Я согласен. Ши Шаочуань здесь не сравнится с Оппа Лонгом. Тяньцзе может избить его до полусмерти за считанные секунды. Когда мы были моложе, Тяньцзе приложил огромные усилия к Цинъюэ. Жаль, что она не ответила взаимностью", - сказал Линь Сийе, когда он сидел со скрещенными ногами и начал просматривать книгу.

Длинный Тяньцзе толкнул его игриво и сказал: "Помните ваши слова, что значит "я приложил к Цинъю большие усилия"? Ты говоришь так, будто я был влюблен в нее".

Линг Сийе закрыл книгу, которую держал в руках, и посмотрел вверх. "Эй, это совсем не то, что я имел в виду, это ты слишком много об этом думаешь, но ты обвиняешь меня. Тем не менее, ты мой лучший друг, с которым я вырос, и я не могу не беспокоиться за тебя. Ты уже такой старый и у тебя до сих пор нет нормальной девушки. Все, что ты делаешь, это фривольно встречаешься со случайными девушками, чтобы выставить их на всеобщее обозрение. Серьезно, когда ты планируешь потерять свою целомудрие?"

Забавный своими словами, Сяонин чуть не задохнулся и не выплюнул молока.

Длинный Тяньцзе начал краснеть от смущения, пытаясь при этом защититься. "Я встречался со многими женщинами в прошлом. Больше, чем ты можешь сосчитать пальцами ног и ног".

"Да, верно. Ты всегда так говоришь. Мы знаем. Смысл в том, когда ты собираешься потерять девственность?"

Длинный Тяньзе закрыл глаза и притворился, что заснул.

"Ты всегда такой. Странно, что в последнее время ты не встречаешься с этими моделями, - сказал Линь Сийе.

"Кто это сказал? Я принесу более красивую сегодня вечером, только подожди и увидишь."

"Конечно, тогда я посмотрю, действительно ли она такая красивая."

——

Вечером начался сильный снег, в результате чего температура опустилась еще ниже, как будто уже не было достаточно холодно.

Видя, что на улице больше нет потенциальных покупателей, Мэй Яньян собрал вещи и закрыл магазин, оставив Сюй Цзинвэнь и Чжан Ли присматривать за ним.

Как только она приехала домой на автобусе, ее встретили с видом разложенной на столе посуды, приготовленной ее отцом. "Сегодня днём Шуаншуан пришёл домой и попросил у меня денег. Я не дал ей денег, поэтому она взбесилась и ушла сердито".

"Она не воспринимает свою учебу всерьёз, а посещаемость в университете такая плохая. Она только и делает, что валяет дурака на улице весь день. Если она не хочет продолжать учебу, то ей нужно просто устроиться на работу, это, по крайней мере, лучше, чем вот так тратить свою жизнь впустую. Она тоже не молодеет".

"Она нас не слушает. Мы больше не можем вмешиваться в ее дела, когда она уже повзрослела. Вообще-то, она также может остаться дома, чтобы позаботиться о твоей матери, пока я выхожу на работу, чтобы заработать немного денег. Это поможет облегчить ваше бремя. Мне очень жаль, что тебе приходится нести бремя обеспечения семьи в одиночку", - вздохнул господин Мэй.

Мэй Яньян взяла свои палочки для еды и в ответ сказала: "В настоящее время я работаю в магазине одежды Sis Xiaoning, и это действительно здорово. Сестра Сяонин так добра ко мне, и она обращается со мной, как со своей настоящей сестрой. Она ни разу не плохо ко мне относилась и не воспользовалась мной. Отец, не волнуйся слишком сильно, просто сосредоточься на заботе о матери. Я зарабатываю достаточно, чтобы содержать нашу семью и оплачивать медицинские счета матери".

"Это не главная моя забота, но, скорее, ты уже повзрослел и уже достиг брачного возраста. Я просто боюсь, что мы станем тяжелым бременем для тебя и твоего потенциального будущего мужа. Он должен будет обеспечить не только вас, но и нас". Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

"Я все еще молода, впереди еще долгий путь". Ну, в лучшем случае, я останусь не замужем до конца своей жизни, ничего страшного. Нет такой вещи, как "моя ноша". Отец, давайте просто проведем наши жизни такими, какие они есть, пока что. Мы будем беспокоиться об остальном, когда придет время. Иди сюда, давай заправимся".

"Выйди и поищи Шуаншуана позже. Я очень беспокоюсь, что с ней что-нибудь может случиться. Она же девочка, в конце концов. Как насчет того, чтобы остаться дома и присмотреть за матерью, а я пойду искать ее вместо нее?" Господин Чжин сказал.

"Я пойду. У меня есть контактный номер нескольких её одноклассников. Возможно, они знают, где она".

"Это тоже сойдёт."

После ужина Мэй Яньян остановился у отца, когда она собиралась начать мыть посуду. Вместо этого он попросил ее поискать Мэй Шуаншуан. Таким образом, у нее не было другого выбора, кроме как уехать на скутере и позвонить каждому из одноклассников Мэй Шуаншуан, по очереди. Однако местонахождение последних до сих пор неизвестно.

Мэй Янъян пришла в голову идея, и она продолжила искать аккаунт Мэй Шуаншуан на MySpace. Затем она добавила пользователей, которые прокомментировали ее сообщения, и, наконец, смогла получить некоторую информацию о ее местонахождении.

Мэй Янъян не спрашивала их напрямую о ней. Вместо этого она спросила о том, где они находятся и есть ли Мэй Шуангшуанг, оставаясь при этом анонимной. Однако они постоянно спрашивали о ее личности, на что она в конце концов ответила: "Ее сестра".

Она быстро поехала в самый большой развлекательный ночной клуб города.

Приехав, она припарковала свой скутер на парковочном месте у входа и вошла в ночной клуб, с сумкой, перекинутой через плечо и одетая в маску.

Прибыв на третий этаж ночного клуба на лифте, она поняла, что там значительное количество комнат. Она быстро послала сообщение однокласснице Мэй Шуаншуан, чтобы спросить номер их комнаты, но поняла, что она уже заблокирована.

Мэй Янъян беспомощно стояла у лифта, приземлившись. У нее было только два варианта: один - обыскать каждую комнату, один за другим, чтобы найти Мэй Шуаншуан; другой - просто остаться там и подождать.

Обыскивать комнаты одна за другой было бы довольно неуместно, хотя это действительно был более быстрый вариант. В конце концов, она была девочкой, и было бы трудно убежать, если бы она попала в неприятности во время обыска комнат.

Подумав об этом, Мэй Яньян опустила шапку и отрегулировала маску для лица, чтобы скрыть больше лица, затем она встала, прислонившись к стене.

Она решила остаться и дождаться появления Мэй Шуаншуан. Мэй Янъян потащила бы ее домой, как только бы она это сделала.

"Динь..." подошла к лифту, когда открылись двери. Высокий мужчина вышел из лифта, рядом с ним были три красавицы. Они были одеты в платья из перьев, которые обнажали их бедра, и носили сапоги.

"Все здесь - большая фигура, вам лучше вести себя хорошо и поставить хороший фронт. Помните о своем этикете, и вы обязательно получите свои деньги, - сказал высокий мужчина женщинам.

Они последовали за ним и крепко кивнули головой. Мэй Яньян перестал на них смотреть, как только они вошли в комнату недалеко.

В ожидании она начала чувствовать себя довольно взволнованной и паникерской. Однако у нее не было выбора, кроме как терпеливо ждать.

Через два часа дверь открылась, и Мэй Яньян ушла со своими одноклассниками в одном файле. Мэй Янъян пошла вперед и схватила Мэй Шуаншуан в тот момент, когда увидела ее, несмотря на то, что у нее болят ноги и болят все стоящие. "Пойдем со мной домой", - сказала она.

"Как ты узнала, что я здесь?" Мэй Шуаншуан спросила в замешательстве.

"Неважно, просто возвращайся домой со мной. Пойдем, - сурово сказала Мэй Яньян, когда тащила ее с большой силой.

"Почему вы до сих пор стоите там? Быстрее, уведите мою сестру подальше отсюда, - накричала Мэй Шуаншуан на своих друзей, чтобы призвать их спасти ее. Несколько человек вышли вперед и разделили их, а Мэй Шуангшуанг быстро пробралась в лифт. Люди поспешили последовать примеру, и один из них безжалостно пнул Мэй Янъян, как только он увидел, что она приближается, в результате чего она упала на землю. Схватившись за боль в животе, она встала и быстро спустилась вниз по лестнице.

В конце концов, она дошла до подножия лестницы и, к счастью, обнаружила, что они еще не зашли слишком далеко.

Она поспешила за ними и быстро погналась за ними, чувствуя при этом ярость и смущение. Как только она догнала их, она схватила человека, который пнул ее за толстовку, и царапала ему в лицо. Мужчина был застигнут врасплох, и ему стало больно. В следующий момент он инстинктивно повернулся и пнул Мэй Яньян.

Мэй Яньян взяла узкий кнут, который она приготовила в своей сумке, и начала бить его по троим мужчинам. Она была красной от ярости. Ее лицо, похожее на куклу, было скручено в злобный хмурый вид.

Толпа начала собираться вокруг суматохи на первом этаже. Однако никто не вмешался, чтобы остановить драку, несмотря на то, что в ней участвовала одинокая женщина, которая была в меньшинстве с тремя мужчинами. Вместо этого, они просто продолжали бесстрастно смотреть сцену перед ними. Мэй Шуаншуан была поражена видом кнута, так как ей никогда не приходило в голову, что ее сестра принесет это с собой. В страхе и удивлении она начала удивляться, что Мэй Янъян намеревалась наказать ее кнутом.

http://tl.rulate.ru/book/24840/918446

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь