Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 807

Ань Сяонин продолжила: "Мы с Цзинь Циньяном развелись только из-за тебя. Если бы ты не настаивала на том, что ребенок твой, когда у меня случился выкидыш, он бы не понял меня неправильно. Я никогда не винила тебя и не обижалась на тебя за это, но ты хоть раз подумал обо мне? Когда меня похитил Пэй И, именно ты отказался от шанса на переговоры, чтобы выкупить меня, а Цзинь Цинъянь рисковал жизнью, чтобы спасти меня. Мы были влюблены друг в друга с самого начала, но оказались в таком беспомощном положении, и все из-за тебя. Мы не смеем встречаться или связываться друг с другом. Как лидер нации, разве так вы должны относиться к своим гражданам?!"

Ань Сяонин разрыдалась и закричала с рыданиями: "Чем я была обязана вам в прошлой жизни? Почему ты должен так поступать со мной? За что?!?!"

После нескольких секунд молчания Туоба Гучэн сказал: "Ты солгала мне, когда сказала, что больше не любишь его. Ты просто солгала мне. Ты любишь его очень, очень сильно..."

"Да, я лгала тебе. Несмотря на то, что он развелся со мной, я все еще очень сильно его люблю. Даже если он перестанет любить меня в будущем, я все равно буду любить его. Я не перестану любить его даже до самой смерти. Ваше величество, вы удовлетворены этим ответом?" - сказал Ань Сяонин, решив, что скрывать дальше не имеет смысла, так как результат все равно будет тот же.

Туоба Гучэн молчал. Ань Сяонин подумала, что он уже повесил трубку, и посмотрела на свой экран, но обнаружила, что он все еще на линии.

Они оба молчали. Ань Сяонин не знала, что еще ему сказать.

"Давай встретимся", - сказал Туоба Гучэн.

"На данный момент, есть ли еще необходимость в нашей встрече?" спросил Ань Сяонин.

"Ты действительно хочешь, чтобы я послал за тобой своих людей? Я должен встретиться с тобой сейчас. Выходи немедленно".

"Дай мне адрес".

"..."

Ань Сяонин отправилась на встречу с ним в пятизвездочный отель, в котором он остановился. Однажды она уже ходила туда.

Она отправилась туда одна.

Он потягивал и наслаждался чаем в своей комнате. Ань Сяонин шагнула вперед и села напротив него с прямым лицом.

Перед ней стояла чашка зеленого чая, горячего и яркого цвета.

Он бросил на нее взгляд и подал знак, чтобы она пила чай. Заметив, что она не шевелится, он сказал, подняв брови: "Если не хочешь, чтобы он женился на другой женщине, допей это, и ты будешь свободна".

"Ты отравил его?"

"А ты как думаешь?" - неопределенно ответил он.

Ань Сяонин уставилась на чашку чая и хотела выразить свою храбрость. Однако она сказала: "Ты действительно думаешь, что он будет хорошо относиться к этой женщине после того, как ты заставишь ее выйти за него замуж? Судя по тому, что я о нем знаю, он не будет".

"Тогда ты собираешься пить этот чай? Я сомневаюсь, что ты будешь настолько глупа, чтобы покончить с жизнью только для того, чтобы помешать ему жениться".

"Я тоже не думаю, что буду такой глупой". Ань Сяонин подняла чашку и поднесла ее к губам.

"Ты... можешь хорошенько подумать", - сказал Туоба Гучэн с блестящими глазами.

"В этом нет необходимости".

Она подняла голову и глотнула чашку неуютно горького чая.

"Ты..." Туоба Гучэн не ожидал, что она так быстро примет решение.

"Ваше величество, я уже допила чай, вы ведь больше не заставите его жениться на другой? Вы должны держать свое слово, Ваше Величество", - сказала Ань Сяонин.

Туоба Гучэна охватило неописуемое чувство, его переполняли боль и страдание. Посмотрев на Ань Сяонина с мукой в глазах, он сказал: "Неужели это... действительно того стоит?".

"Разве ты не надеялся на это? Ты ведь действительно больше не будешь его принуждать?" - снова спросила она.

Он кивнул и уставился на нее, переполненный смесью эмоций.

"Ваше Величество, какой яд вы добавили в этот чай?"

"Смертельный".

"Через сколько времени проявится эффект?" - спросила она.

"Двадцать минут".

"Ваше Величество... если мне удастся выжить, согласитесь ли вы отпустить меня и Цзинь Циньяна в будущем?"

"Этот яд... абсолютно смертелен".

"Я имею в виду, если..."

"Нет никаких "если"."

Ань Сяонин в этот момент захихикал. "Может быть, я отличаюсь от других?"

В этот момент из ее глаз потекла жидкость. Это были не слезы, а кровь.

Кровь текла из всех щелей ее лица, включая глаза, нос и губы.

Туоба Гучэн сначала думал, что сможет наблюдать за ее смертью, не испытывая никаких чувств. Однако при виде ее крови он в ужасе застыл и закрыл глаза.

Дрожа от страха, Ань Сяонин достала из кармана мобильный телефон и сохранила голосовую запись, после чего позвонила Цзинь Цинъяню.

"Президент сказал, что больше не будет принуждать вас. Он президент и человек слова. Он не нарушит своего обещания", - сказала Ань Сяонин, стараясь говорить как можно более нормально.

"Что вы делаете в отеле?"

"А ты как думаешь? Цинъянь".

"Да, я здесь".

"Позаботься о нашем ребенке". После этого она сразу же повесила трубку.

Ань Сяонин легла на диван и закрыла глаза, бормоча заклинание. Через две минуты ее вырвало огромной порцией крови, и она медленно достала кусок папиросной бумаги, которым вытерла уголки рта, уши и нос.

Кровотечение немедленно прекратилось.

"Боюсь, мне придется разочаровать вас, Ваше Величество. Я не могу исполнить ваше желание и умереть здесь". Ань Сяонин подтащила к ней мусорное ведро и вылила воду из чайника на кусок ткани, после чего продолжила вытирать ей лицо.

Туоба Гучэн наконец-то оправилась от шока. Через двадцать минут она по-прежнему сидела на своем месте, хотя ее глаза налились кровью.

"Вы..."

"Ваше величество, я уже дал вам шанс убить меня, и я уже выпил отравленный чай. Вы также согласились прекратить принуждать Цинъянь к замужеству. Я пойду домой, моя мать все еще ждет меня дома". Она встала и холодно посмотрела на него, после чего продолжила: "Ваше Величество, вы можете попробовать в следующий раз дать мне попробовать другой вид яда. Я сомневаюсь, что такой яд можно купить на рынке.

Это счастье, что я смогла его попробовать".

Туоба Гучэн никогда раньше не видел такого взгляда в ее глазах. В нем не было ни капли обиды или отстраненности, хотя это и настораживало.

Он не мог понять, как ей удалось выжить, несмотря на то, что она проглотила смертельный яд.

Он не собирался убивать ее снова, так как при виде Ань Сяонин, истекающей кровью, его охватило огромное сожаление.

"Сяонин..."

"Ваше величество, у вас есть еще какие-нибудь приказы для меня?" холодно спросил Ань Сяонин.

"Что в нем такого замечательного? Почему ты его так любишь?"

"А что такого хорошего во мне? Ты пытался погубить меня, когда не смог завоевать мое сердце".

"Как ты выжила, несмотря на то, что выпила яд..."

"Я не знаю. Может быть, Небеса считают, что я слишком молода для смерти. Аид отказался принять меня. Похоже, Аид более благосклонен, чем вы, Ваше Величество. Он был так добр и милостив ко мне, даже когда не знал меня. Я должен поднести ему благовония и поблагодарить за его доброту".

"Ты, должно быть, ненавидишь меня до глубины души, не так ли?"

http://tl.rulate.ru/book/24840/2089617

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь