Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 742

"Как, по-твоему, я должна выразить свою благодарность?"

"Сестренка, ты должна просто исполнить его желание".

"Нет", - тут же отказалась Ань Сяонин.

Было слишком много вещей, которые он хотел!

Она никак не могла удовлетворить все его желания.

Мэй Яньян сказала: "Я не прошу тебя отдаться ему. Я имела в виду, что ты можешь продолжать жить с ним дружно и гармонично. Сделай счастье своим приоритетом, и просто продолжай делать то, что вам обоим нравится. Развитие сердечных отношений с ним будет полезно и для Ичэна".

Ань Сяонин согласилась с ее словами.

Вскоре они стали вялыми после того, как понежились в утешительном тепле солнца. Ань Сяонин осталась одна на диване после того, как Длинный Тяньцзе позвал Мэй Яньян домой.

Ань Сяонин лежала на диване с закрытыми глазами и открыла их только тогда, когда на ее лицо упала тень.

Она посмотрела ему в глаза и спросила: "Почему ты не издал ни звука?".

"Я сделал это специально. Я думал, что ты спишь".

Ань Сяонин села прямо и сказала: "Присаживайся, давай поболтаем".

Цзинь Цинъянь взволнованно сел рядом с ней и спросил "О чем бы ты хотела поговорить?".

"О том, как ты собираешься позволить мне появиться на публике когда-нибудь позже?"

"У тебя уже есть свои планы?" - спросил он глубоким, но мягким голосом.

"Нет, когда я задал тебе этот вопрос несколько минут назад, у меня в голове возникла идея. Может быть, тебе не нужно специально договариваться. Когда в будущем мне захочется выйти из дома, я просто сделаю это открыто. Я уже думал об этом раньше. Ношение маски, когда я выхожу на улицу, может помочь скрыть мою личность, хотя и ненадолго". Многие пользователи сети предполагают, что я уже мертв, и я думаю, что только несколько человек получили видео с моей "казнью". Публика, вероятно, не знает, мертв я или жив, и просто строит догадки, основываясь на том, что меня держали в заложниках, поэтому я не думаю, что будет неуместно, если я однажды появлюсь на публике.

Мне тоже не хочется много объяснять, люди могут увидеть это сами. Причина, по которой я могу снова появиться перед всеми, в том, что я был спасен, не так ли?".

"Даже если тебе не хочется объясняться, в конце концов, ты можешь просто быть вынужден это сделать. Сплетни - страшная вещь. Чем больше ты не хочешь, чтобы другие узнали о чем-то, тем дальше они будут пытаться докопаться. Пока что я опубликую несколько новостей о том, что вы были близки к смерти и сумели спастись самостоятельно. Это будет выгодно и вам, и мне. Организация ДК, должно быть, уже знает, что это я спас вас. Боюсь, что они уже внесли корпорацию Джин в черный список. Если мы открыто заявим, что это я спас вас, нас ждет всеобщее недовольство. Не забывайте, что во всем мире существует не одна террористическая организация. Эти террористы абсолютно не любят таких людей, как я. Мы должны избегать провоцировать их, когда это возможно. Я не хочу провоцировать неприятности, хотя меня это нисколько не пугает".

"Тогда мы будем действовать согласно вашему предложению. Когда Сюй Байчжи впервые отправил меня в страну R, я остановился в мотеле на одну ночь. В ту ночь мне приснились мы...", - сказала Ань Сяонин, обнимая колени.

"Что произошло во сне?"

Вспомнив сценарий сна, Ань Сяонин ответила: "Во сне мне было меньше десяти лет, и я была одета в одежду заключенного. На моих лодыжках были кандалы, и я шла по улицам босиком, меня держали солдаты. Я замерзала и умирала от голода, а ты стоял в толпе. Тогда ты был подростком и выглядел в точности так, как будет выглядеть Ичэн, когда ему исполнится четырнадцать. Ты была одета в белые одежды и холодно смотрела на меня. Не знаю почему, но когда я проснулась, мое лицо было залито слезами. Наверное, это воспоминание из нашей прошлой жизни".

"Мне никогда не снилось такое раньше", - сказал Цзинь Цинъянь, который был довольно расстроен, услышав ее описание.

"Это просто невероятно, что тебе приснилась сцена, как мы с Пэй И загораем на крыше". Цзинь Цинъянь, Янъян сказала, что никогда раньше не видела в тебе такой мужественной и героической стороны. Она считает, что я должна отблагодарить тебя должным образом. Как бы ты хотел, чтобы я выразил свою благодарность?"

"Никакая форма благодарности не может быть лучше, чем подарить мне свою любовь".

Ань Сяонин молчала, как будто не слышала его.

Он не стал допытываться и продолжил греться на солнышке рядом с ней.

--

Динь-дон... Динь-дон...

Дверной звонок прозвенел несколько раз, прежде чем Линг Сие и Цзинь Цинъюэ очнулись от послеобеденного сна. Взглянув на монитор камеры наблюдения, они увидели, что это были Ши Шаочуань и Цзинь Баоэр.

Цзинь Цинъюэ не знала, как Ши Шаочуань смог проникнуть в поместье, и решила не открывать дверь, решив, что он, должно быть, пришел, чтобы подстроить неприятности.

К ее удивлению, Ши Шаочуань не ушел, а стал кричать на нее: "Цзинь Цинъюэ, не думай, что я не знаю, что ты дома, только потому, что ты не открываешь дверь. Открывай!"

У Цзинь Цинъюэ не было другого выбора, кроме как открыть дверь. Как только она увидела своего отвратительного бывшего мужа, она закричала: "Я как раз дремала. Зачем ты пришел?"

"Баоэр сказала, что скучает по тебе и хочет тебя видеть, поэтому я привел ее сюда. Может, у меня и полная опека над ней, но ты ее биологическая мать. Ты не можешь игнорировать просьбу Баоэр увидеться с тобой или отказать ей в помощи, верно?" - сказал Ши Шаочуань, у которого явно были скрытые мотивы привезти Цзинь Баоэр к ней.

"Баоэр ближе к вам, и она была настроена жить с вами, пока находилась под моей опекой. Как она может скучать по мне теперь? Ши Шаочуань, я уже отдала ребенка тебе. Если ты думаешь посеять хаос в моей жизни, боюсь, ты будешь разочарована", - сказала Цзинь Цинъюэ, явно не веря ему.

Ши Шаочуань посмотрел вниз и сказал Цзинь Баоэр: "Ты это видела? Твоя мать думает, что ты теперь обуза, потому что у нее новый муж. Я был прав, не так ли? Ты ей совсем не нужна".

Кипя от гнева, Цзинь Цинъюэ сорвалась с места и отвесила Ши Шаочуаню крепкую пощечину, застав его врасплох.

Он угрожающе посмотрел на Цзинь Цинъюэ и закричал: "Как ты смеешь меня бить!?!!".

"Я только что ударил. Ты бессовестный мерзавец! Когда у меня еще были права на опекунство над Баоэр, ты манипулировал ею снова и снова и даже подстрекал ее убить нас, оставив газовую плиту включенной. Ты боролся со мной за ее опекунство, и я отдал ее тебе, а теперь ты снова здесь, чтобы навлечь беду. Ши Шаочуань, ты чертовски отвратителен! Ты мне совершенно отвратителен!" в отчаянии воскликнула Цзинь Цинъюэ.

Как только она закончила говорить, она без колебаний захлопнула дверь, оставив Ши Шаочуаня и Цзинь Баоэр снаружи.

Цзинь Цинъюэ вернулась в дом и увидела, что Линь Цые смотрит на нее с весельем.

Вспомнив только что сказанные слова, она прыгнула на Лин Сия и обхватила его тело, после чего мягко сказала: "Я осмелилась сделать это только потому, что знала, что ты дома. Ты дал мне смелость сделать это".

"О Баоэр, ты действительно можешь вынести...?" сказал Лин Сие, возвращаясь в дом и обнимая ее за талию.

"Я не могу этого вынести. Она моя плоть и кровь, которую я родила и вырастила в одиночку. Однако я не могу иметь лучшее из двух миров. Я уже подумывал о том, чтобы позволить вам жить вместе со мной в гармонии, но она всегда слушает только указания отца. Если я позволю себе проявить мягкосердечие и уступлю, будет слишком поздно сожалеть, когда она действительно совершит что-то возмутительное. Чтобы не рисковать, я решил, что должен оставаться твердым в своем решении и стать жестче. Я не собираюсь полностью прекращать с ней встречаться, в конце концов, она все еще моя дочь.

В будущем я буду просто брать ее с собой поесть и иногда играть с ней, но я больше не позволю ей стать угрозой твоей безопасности и существованию".

http://tl.rulate.ru/book/24840/2088744

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь