Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 642

Выйдя из академии боевых искусств, Лонг Тяньцзе предложил: "Госпожа Ань, приходите ко мне на обед".

"Я не могу прийти сегодня. У меня есть дела на потом. Давайте отложим это на другой день", - вежливо отказалась она.

"Конечно, тогда на другой день. А сейчас мы пойдем", - сказал Лонг Тяньцзе, сцепив пальцы с Мэй Яньян.

"Я тоже ухожу", - сказала Ань Сяонин, направляясь к своей машине с ключами от нее. Она открыла дверь и села в машину.

Вообще-то она хотела поехать в страну М, чтобы навестить свою мать. Однако, похоже, сегодня у нее не было возможности сделать это.

Поскольку люди Ши Сяоюя следили за ней каждый день, посадка на рейс сразу же выдала бы ее желаемое место назначения.

У нее не было другого выбора, кроме как общаться с ними по телефону.

Кроме того, она никак не могла выкроить время, так как у нее была куча работы.

Она страстно желала укрепить себя и постоянно делать себя более могущественной.

Она не сказала ни слова Цзинь Цинъяну, когда отправляла сына в лагерь подготовки.

Он также не пытался помешать ей покинуть академию.

Ань Сяонин смогла спокойно уехать.

По дороге домой ей позвонила госпожа Сюй.

Госпожа Сюй говорила очень тревожно и просила о встрече с Ань Сяонин, хотя та утверждала, что ее нет дома.

Хотя Ань Сяонин повторила, что ничем не может помочь Сюй Байчжи, госпожа Сюй все равно настаивала на встрече.

Место, куда направлялась Ань Сяонин, находилось недалеко от особняка семьи Сюй. Поэтому она решила просто заглянуть туда.

Менее чем через двадцать минут она подошла к входу в особняк семьи Сюй.

Военный командир Сюй и госпожа Сюй уже ждали ее у дверей.

"Госпожа Ань, спасибо, что приехали сюда. Было неуместно говорить вам об этом по телефону раньше, но я скажу вам прямо сейчас. Пожилая гадалка в Бэйцзя Бэй сказала, что хотела бы вас видеть".

"Какое отношение это имеет к изменению судьбы вашей дочери?

" Ань Сяонин озадаченно спросила.

"Пожилая леди сказала, что ей нужно встретиться с вами, прежде чем решать, помогать мне или нет".

"..."

Подумав, что пожилая женщина должна быть более искусной в гадании, чем она, раз она смогла точно определить местонахождение биологической дочери госпожи Сюй, Ань Сяонин решила, что встреча с ней не повредит. "Запрыгивайте в мою машину".

"Спасибо, госпожа Ань, большое спасибо. Пожалуйста, оставьте меня на минутку", - взволнованно поблагодарила госпожа Сюй.

Госпожа Сюй поспешно пошла к заднему двору и вскоре вернулась с Сюй Байчжи и Сюй Яном.

Семья из четырех человек села в машину, после чего Ань Сяонин начала движение в сторону залива Бэйцзя.

"Сколько раз вы уже навещали пожилую женщину?" спросила Ань Сяонин.

Сюй Байчжи нахмурилась, услышав голос Ань Сяонин. "Ваш голос звучит так знакомо. Вы так похожи на одну мою знакомую", - сказала она.

"Есть много людей, которые похожи внешне, что еще нужно для голоса?" сдержанно ответила Ань Сяонин.

Сюй Байчжи взглянула на ее лицо и согласилась с ней.

"Мы навещали ее трижды", - правдиво ответила госпожа Сюй.

"Почему эта пожилая дама хочет меня видеть? Вы рассказали ей обо мне?" спросила Ань Сяонин, хотя уже знала ответ.

"Да. Я сказала ей, что у нас нет другого выбора, кроме как обратиться к ней за помощью, так как вы не можете помочь нам, хотя вы так искусны. Тогда пожилая дама спросила нас о вас", - объяснила госпожа Сюй, выглядя непринужденно.

"Понятно." Ань Сяонин не проронила ни слова и сосредоточилась на вождении.

Когда они подъехали к дому пожилой женщины в Бэйцзя Бэй, Ань Сяонин вышла из машины и встала у входа. Нахмурив лоб, она долго смотрела на деревянную дверь.

"Госпожа Ань, в чем дело?" мягко спросила госпожа Сюй.

"Ничего. Давайте постучим в дверь". Хмурое выражение на лбу Ань Сяонин исчезло, и она шагнула вперед.

Как только Ань Сяонин увидела восьмидесятилетнюю пожилую женщину, первое впечатление о ней было таким: она выглядела очень опрятной и энергичной.

Она была невысокого роста и горбатая, ее серебристые, блестящие волосы были аккуратно расчесаны. Она была одета в кирпично-красный хлопковый кардиган, а на ее лице сияла доброжелательная улыбка.

"Старая госпожа, это госпожа Ань, молодая и способная гадалка, о которой я вам говорила", - представила госпожа Сюй.

"Приятно познакомиться, старая госпожа", - поприветствовала Ань Сяонин, чувствуя, что пожилая дама сканирует ее с ног до головы.

"Здравствуйте, пожалуйста, проходите".

Они впятером вошли в дом.

Пожилая дама села на высокий стул, остальные сели на свои места, кроме Ань Сяонин, которая стояла перед пожилой дамой с прямой, как линейка, спиной.

"Почему ты не садишься?" - спросила пожилая дама.

"Я здесь как гость. Как я могу сесть до того, как мне прикажет хозяин?".

Пожилая дама прищурилась и заметила: "Какая вежливая молодая леди. То, что вы стоите, тоже не плохо. Вы будете ближе ко мне, когда мы будем разговаривать. Кто был вашим учителем?"

"Нун Цзинсинь".

На лице пожилой женщины был написан шок. "Оказывается, вы ее ученица. Вы знаете, кто я?"

"Нет".

"Я старший ученик вашего учителя. Мы с вашим учителем не ладили, когда были моложе, и после этого перестали общаться друг с другом. С тех пор я не слышал о ней никаких новостей. Я слышала, что она уже умерла", - сказала пожилая женщина.

Хотя Ань Сяонин помнила о хороших манерах, она все же защищала свою учительницу: "Старая госпожа, раз вы сказали, что не слышали о ней никаких новостей с тех пор, как потеряли с ней связь, откуда вы узнали, что она скончалась? Моя учительница воспитывала меня с раннего детства, но я никогда не слышала, чтобы она упоминала о вас".

Пожилая дама не обиделась на ее слова и, наоборот, захихикала. "У тебя такой же характер, как у твоей учительницы. Знаете ли вы, почему я попросила о встрече с вами?"

"Нет, не знаю".

"Меня разобрало любопытство, когда я услышал, что вы молоды и искусны в гадании. Я бы хотела подыскать тебе преемника".

Услышав ее слова, члены семьи Сюй удивленно посмотрели друг на друга, затем повернулись и посмотрели на Ань Сяонин и пожилую даму.

"Боюсь, что вы будете разочарованы, старая госпожа. В конце концов, я ученица вашего соперника".

"Нет. Я вовсе не разочарована. На самом деле я чувствую себя довольно воодушевленной. Хотя мы с ней раньше враждовали, ее больше нет в этом мире, и я рада, что у нее есть ученик. Это значит, что ты из того же клана, что и мы".

В тот момент, когда семья Сюй надеялась, что судьба Сюй Байчжи изменится, Ань Сяонин отвергла предложение пожилой дамы: "Но я не хочу признавать вас своим учителем".

Все были ошеломлены отказом Ань Сяонина, включая пожилую даму.

"Ты не хочешь? Если ты станешь моим учеником, я передам тебе больше навыков и знаний", - сказала пожилая дама, улыбаясь.

"Я бы, наверное, согласилась, если бы не знала, что ты старший и соперник моего учителя. Но теперь, когда я знаю, я не могу действовать в соответствии со своими желаниями. Мой учитель будет расстроен, когда узнает об этом в неземном мире".

"Ты можешь спросить свою учительницу и попросить ее дать тебе ответ во сне. Как вам такой вариант? Я думаю, что твоя учительница обязательно согласится", - терпеливо ответила пожилая женщина.

"Почему вы так уверены, старая госпожа?"

"Навыки и знания, переданные тебе, навсегда останутся твоими, и ты сможешь использовать их в своих интересах. Почему она должна возражать против такой хорошей вещи? У меня никогда не было ученика, и я уже достиг преклонных лет. Пришло время признать ученика, и я думаю, что ты - лучший вариант. Подумай хорошенько", - сказала пожилая женщина.

Подумав немного, Ань Сяонин сказал: "Я приму во внимание ваши слова, старая госпожа.

Если Учитель согласится и даст мне зеленый свет, когда посетит меня во сне, я приму решение.

http://tl.rulate.ru/book/24840/2087302

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь