Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 634

"Твоя мать приедет за тобой через несколько дней". Мэй Шуаншуан сказала Сяоцзуну: "Скажи Сяоцзуну, пусть отгонит фургон. Мы втроем останемся здесь".

"Да."

Затем она вошла в пещеру вместе с Лонг Сяоси.

Пещера была темной и довольно маленькой. Сяозун вошел внутрь и закрыл отверстие ветками деревьев.

Пещера была освещена электрической лампой.

Длинная Сяоси неподвижно сидела на матрасе, не смея пошевелиться ни на дюйм.

"Почему эта пухленькая девочка совсем не похожа ни на твою сестру, ни на твоего зятя?"

"Да, она очень похожа на мою сестру. Только посмотрите на ее лицо. Она просто стала слишком пухлой", - сказала Мэй Шуаншуан. Затем она достала из сумки несколько закусок и протянула их Лун Сяоси. "Вот, держи".

Лонг Сяоси взяла у нее закуски и стала спокойно их есть.

Прождав час, Сяоцзун так и не получил на свой мобильный телефон уведомление о полученном платеже. "Почему так долго? Позвони своей сестре, пусть поторопит ее", - сказал он, нахмурившись.

Мэй Шуаншуан кивнула и позвонила Мэй Янъян, которая ответила очень быстро. Первое, что она спросила, было: "Деньги перевели?".

"Ваш деверь как раз занимается переводом", - ответила Мэй Янъян.

"Поторопись".

Мэй Шуаншуан вздохнула с облегчением, закончив разговор, и сказала Сяозуну: "Они уже переводят деньги".

От скуки Сяозун достал из сумки ножницы.

"Что ты делаешь?" спросила Мэй Шуаншуан.

"Я хочу убить время и немного развлечься. Что скажешь, если я отрежу этой маленькой девочке все волосы и сделаю ее лысой?" - сказал он со злой усмешкой.

"Ты действительно должен это сделать? Она и так достаточно пухленькая. Если ты сделаешь ее лысой, она будет выглядеть еще более отвратительно. Не делай этого", - возразила Мэй Шуаншуан.

Сяоцзун положил ножницы перед Лонг Сяоси и насмешливо спросил: "Ты боишься?".

Длинная Сяоси горячо кивнула и уставилась на него: "Да".

Однако ее ответ еще больше искусил Сяозуна.

Наконец, он подошел к Лун Сяоси, схватил ее за волосы и отрезал их.

"Что ты делаешь?" хмуро спросила Мэй Шуаншуан.

"Я играю. Я просто обрезала ей волосы, я не причинила ей вреда".

Лонг Сяоси разрыдалась. Как раз когда она собиралась бороться, Сяоцзун предупредил: "Маленькая девочка, не двигайся без необходимости. Иначе у тебя пойдет кровь, если ножницы коснутся твоей головы".

Лонг Сяоси осталась сидеть, непроизвольно вздрагивая от страха.

Мэй Шуаншуан закатила глаза и позволила ему продолжать, так как не могла убедить его остановиться.

Вскоре все волосы Длинной Сяоси были отрезаны. Ножницы не были предназначены для стрижки волос, да и Сяоцзун не был парикмахером.

Таким образом, прическа Длинной Сяоси была полностью испорчена, и она стала выглядеть отвратительно.

Все ее косы были отрезаны, и она стала лысой.

"У тебя слишком много свободного времени?" шипела Мэй Шуаншуан.

"Хаха, да, есть. Я просто пробую свои силы в стрижке". Сяоцзун положил ножницы обратно в сумку и сказал: "Как ты думаешь, твои сестра и деверь зарежут меня, когда увидят, что я сделал с их дочерью?".

"Обязательно".

Мэй Шуаншуан посмотрела на него и продолжила: "Здесь есть какой-нибудь прием?".

"Да, только слабый".

Вскоре они получили текстовое сообщение на мобильный телефон.

Прочитав сообщение, Сяоцзун сразу же сказал: "Отлично, деньги переведены".

"Давайте поторопимся и уйдем", - сказала Мэй Шуаншуан, сияя от радости.

"Конечно. Бросьте ребенка здесь, пусть они сами ее найдут", - сказал Сяоцзун.

"А если они не смогут ее найти? Пусть Толстяк отправит Сяоси в город".

"Ты знаешь, как это опасно? Мы должны немедленно уехать, как только Фатти будет здесь", - отказался Сяоцзун и поднял Мэй Шуаншуан.

Мэй Шуаншуан обернулась и сказала Лонг Сяоси: "Я позвоню твоей маме позже и попрошу родителей забрать тебя. Будь умницей и оставайся здесь. Не уходи одна.

Жди приезда родителей, поняла?".

Длинная Сяоси кивнула, хотя была напугана до смерти.

Распущенные волосы на шее топорщились и неприятно чесались. Однако Лун Сяоси прикусила губу и не решалась заговорить.

Через некоторое время они ушли, оставив Длинную Сяоси одну в пещере.

Она сидела на матрасе и смотрела на окружающую ее темноту, переполненная страхом.

Боясь даже пошевелиться, она терла глаза и беззвучно плакала.

Она продолжала ждать в течение долгого времени. Но родители все еще не появлялись.

Поднявшись на ноги, она подошла к отверстию пещеры и увидела, что снаружи нет ни души.

Длинная Сяоси села у отверстия и стала ждать, обняв колени.

Вскоре ей стало зябко из-за сильного горного ветра.

Она вернулась внутрь пещеры.

Наконец, она услышала знакомый голос.

Услышав голос матери, Лун Сяоси поспешила к отверстию пещеры со слезами радости.

"Мама!"

Это был лучший звук, который Мэй Янъян когда-либо слышала. Она разрыдалась при виде дочери и бросилась вперед, чтобы обнять ее.

Длинная Сяоси тоже громко рыдала в объятиях матери.

Длинный Тяньцзе быстро подошел к ним и притянул Длинную Сяоси в свои объятия, после чего они все вместе отправились обратно.

По дороге домой Мэй Яньян спросила: "Сяоси, кто отрезал твои волосы?".

"Плохой дядя, который был вместе с тетушкой. Тетушка, кажется, нашла себе поддержку. Этот дядя был таким злым. Тетушка сказала ему не стричь мои волосы, но он все равно это сделал", - ответила Лонг Сяоси.

Мэй Яньян, переполненная душевной болью и жалостью к дочери, протянула руку, чтобы вытереть слезы Лун Сяоси. "Тебе было тяжело, малышка".

Длинная Сяоси крепко ухватилась за рубашку Длинного Тяньцзе и сказала: "Папа, я так боялась, что плохой дядя убьет меня".

"Теперь все в порядке". Длинный Тяньцзе крепко обнял ее, его переполняла грусть при виде волос дочери.

Ему показалось, что небо рушится, когда он услышал, что Мэй Шуаншуан похитила Лонг Сяоси, чтобы шантажировать их деньгами.

В тот момент он был готов заплатить любую цену, сколько бы ни запросили похитители.

Он был готов даже потерять свою жизнь, лишь бы Сяоси была в безопасности!

Он был в ярости и винил себя за то, что не смог защитить своих детей, допустив такие ситуации.

Заметив капли слез на лице Длинной Сяоси, которая спала в его объятиях, Длинный Тяньцзе сказал жене: "Я уже все решил".

"Что ты имеешь в виду?"

"Неважно, если Сяоси будет плохо учиться в школе. В любом случае, я смогу обеспечить ее до конца жизни, даже если она останется без работы. Я просто хочу, чтобы она была в безопасности и здорова, как физически, так и психически".

"Вы думаете избаловать Сяоси и сделать ее беззаконной?"

"Да. Я уже избаловал ее мать. Будет правильно, если я буду баловать и ее. Я хочу отправить ее в тренировочный лагерь", - сказал Лонг Тяньцзе, глядя на Мэй Яньян.

"Что?!?!" Мэй Яньян удивленно вскрикнула. Пройдя через лагерь вместе с Ань Сяонином, она точно знала, насколько тяжелыми и трудными были тренировки. Если бы Сяоси тоже пришлось пройти через это...

"Они не набирают таких молодых членов".

"Циньян уже приобрел буткемп, они разрешат это с его указаниями".

"Она еще ребенок, вы действительно думаете, что она сможет выдержать тяжелые тренировки?" - сказала Мэй Яньян.

"Кто сказал, что она поедет одна? Мы отправим туда Вэньлуна и Ичэна. Цинъянь обязательно согласится", - настаивал Лонг Тяньцзе.

http://tl.rulate.ru/book/24840/2087153

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь