Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 502

Из семьи Гу пришли только господин и госпожа Гу, Гу Бэйчэн и Линь Минси. Ань Сяонин не пригласила Гу Дунчэна и Сюй Творана. Она не держала зла на Гу Дунчэна, но после того, что произошло в M Nation, она почувствовала, что эта пара действует на нервы, и лучше их не приглашать.

Этот обед сблизил всех друг с другом.

Впервые единственный сын главнокомандующего Цзинь Минсин пришел вместе с родителями к своей крестной сестре. Против этой крестницы, которую признали его родители, он не возражал, но он был совершенно с ней незнаком. Хотя обычно он был довольно общительным, за обеденным столом он вел себя необычно тихо и много не говорил.

Ань Сяонин тоже заметила его. "Минсин, почему ты молчишь?"

Госпожа Цзинь объяснила: "Он довольно застенчив с незнакомцами. Обычно этот ребенок не такой, он очень живой. Но он впервые видит вас, поэтому стесняется".

Ань Сяонин облегченно рассмеялась. "Чего тут стесняться? Мы все одна семья".

Госпожа Цзинь повернулась к сыну. "Ты слышал это? Твоя сестра сказала, что мы все семья. Семья на всю жизнь. Пойдем, выпьем по бокалу с твоей сестрой".

Цзинь Минсин встал. "Сестра, этот тост за тебя".

"Хорошо." Она поднесла свой бокал к его бокалу, и оба опустошили бокалы одним глотком.

В этот раз Ань Сяонин была очень счастлива.

Они все были семьей, не связанной кровным родством.

Но то, что они стали одной семьей, не было ли это делом судьбы?

Кроме того, они могли удовлетворять потребности друг друга. Ань Сяонин также четко понимал, как важно искренне ставить себя на место другого.

Когда собрание закончилось, Линь Шиши, в частности, не могла смириться с тем, что уйдет. "Сестра, ты мне так нравишься".

Ань Сяонин крепко обнял ее. "Ты мне тоже очень нравишься. Шиши, ты теперь в университете, ты живешь в общежитии?".

"Да, мама говорит, что небезопасно ходить туда-сюда каждый день".

"В школе тоже может быть много споров.

Ты должна быть осторожной во всем, что делаешь", - напомнил ей Ань Сяонин. "Всегда будь осторожна с окружающими тебя людьми".

"Я понимаю".

Проводив всех гостей, Ань Сяонин повернулась и крепко обняла Цзинь Цинъянь за талию. До наступления ночи оставалось еще несколько часов, но она уже не хотела расставаться с ним.

"Дорогая, пока меня нет рядом, тебе лучше не увлекаться другими молодыми девушками".

Он обнял ее рукой, когда они шли обратно в дом. "Я уже так сильно влюблен в тебя, что у других нет шансов".

Ань Сяонин протянула руку и слегка коснулась его ноги сзади, а он сделал то же самое. Они, как дети, крепко обнялись и весело поскакали обратно в главный дом.

Фан Шисинь стояла вдалеке, касаясь его подбородка, и безостановочно хихикала.

"Шеф, что случилось?" Сяо Бай высунул голову и спросил.

"Ничего особенного. Ты приготовил все, что я тебе сказал?"

"Да".

"Хм, очень хорошо. Ты хорошо потрудился". Он похлопал Сяо Бая по плечам и бодро зашагал прочь.

-

"Госпожа Цзинь, для вас посылка". Когда Цзинь Цинъюэ возвращалась с рынка, она столкнулась с работником из района, который случайно сказал ей об этом.

"Посылка? Для меня? Но я ничего не покупала в интернете".

"Она действительно ваша".

"Хорошо, я подпишусь". Цзинь Цинъюэ последовала за ним в офис и быстро расписалась на бумаге, получив свою посылку.

Дойдя до дома, она посмотрела на адрес отправителя. Он был из того же города.

Цзинь Цинъюэ взяла ножницы и вскрыла посылку. Как только посылка была открыта, она издала громкий крик.

Из коробки выскочила искусственная резиновая змея, чем сильно ее напугала.

После того, как Цзинь Цинъюэ внимательно рассмотрела ее и поняла, что это подделка, она больше не была в хорошем состоянии.

Она вдруг вспомнила тот случай, когда отправила мертвую крысу своей невестке. Вероятно, она чувствовала то же самое, что и ее невестка в то время.

Она молча выбросила посылку в мусорную корзину.

На данный момент Цзинь Цинъюэ не хотела знать, кто его послал. Она лишь знала, что этот человек не желает ей счастья.

Ведь тогда она тоже отправила мертвых крыс Ань Сяонину с этой мыслью.

Тогда ее осенило, что она действительно переборщила.

Если отправитель хотел, чтобы она была расстроена, зачем ей следовать его желанию? Она не позволила отправителю посылки добиться своего.

Она хотела быть счастливой.

Дома она сварила суп, а затем переоделась в изысканный наряд, чтобы встретиться с Линг Сием.

Как только она пришла к нему, в дверь позвонили.

Первая мысль, которая пришла ей в голову, была: "Неужели это снова Сонг Янь?

Посмотрев в глазок, она поняла, что это не так. Это была госпожа Линг.

Они были знакомы совсем недолго. Если бы она увидела ее здесь в таком виде, разве это не было бы равносильно признанию в отношениях с Лин Сием?

Она поспешно вошла в дом и позвала Линг Сийе.

Затем она поставила суп на кухонный шкаф, закрыла дверь в кухню, незаметно вернулась в свою комнату и заперла дверь изнутри.

В дверь продолжали звонить, но Цзинь Цинъюэ была в таком оцепенении, что не решалась выйти.

Она продолжала ждать возвращения Линь Цые.

Увидев в дверях свою мать, Лин Сие спросил: "Мама, почему ты здесь?".

"Ничего особенного, просто зашла посмотреть. Я слышала, что у тебя новая девушка, это правда?".

Линг Сийе рассмеялась. "От кого ты это услышала?"

"Тебе не стоит об этом беспокоиться. Я уже столько времени нажимаю на дверной звонок, а человек внутри все еще не открыл дверь. Только не говори мне, что меня специально не пускают?".

"Но внутри никого нет". Линг Сие открыл дверь и вошел в дом вместе с матерью.

Войдя в дом, госпожа Линг сразу же почувствовала ароматный запах супа. Она сразу же пошла на кухню, чтобы проверить, открыла коробку с обедом на кухонном шкафу и обнаружила, что она наполнена горячим супом.

"Разве это не женщина приготовила?

Ты все еще лжешь мне?"

"Разве я не мог быть тем, кто сделал это?" Линг Сие пока не хотел сообщать родителям о своих отношениях. Он не был уверен, что они с Цзинь Цинъюэ действительно подходят друг другу, поэтому лучше было сначала скрыть это от родителей.

"Сие, я ходил искать Сун Янь во второй половине дня. Она сказала, что у тебя новая девушка. Я спросила ее, кто это, но она мне не сказала. О чем ты только думаешь?"

Лин Сие не понимала, что она имеет в виду. "Что ты имеешь в виду?"

"Ты был с Сун Янь столько лет. Я вижу, что она очень хороший человек. Почему ты с ней расстался?"

"Мы не подходим для брака, поэтому я с ней расстался".

"Тогда кто подходит для брака с тобой?"

"Ваш сын все еще находится в процессе поиска человека". Лин Цайе знал, что Цзинь Цинъюэ все еще в доме, поэтому он сказал: "Хорошо, мама. Если у тебя больше ничего нет, то у меня есть дела".

Однако госпожа Линг посмотрела на него и поняла его мотив. Повернувшись, она вышла из кухни и направилась в его спальню. Увидев, что там нет женских вещей, она пошла в соседнюю комнату, но дверь была заперта. "Она внутри?"

"Мама, эта комната - кладовая. Я храню все вещи, которыми не пользуюсь, внутри".

"Я не верю тебе, открой ее, чтобы показать мне".

"Мама..." Линг Сие увидел, что его мать очень хочет все узнать, поэтому он сказал: "Тогда ты можешь остаться здесь. У меня есть другие дела, я ухожу".

Она смотрела, как он взял с кухни коробку с обедом и собирался уходить, но миссис Линг стояла на месте, не двигаясь ни на дюйм.

Он подошел к двери, затем обернулся. "Мама, я сегодня не вернусь. Если в холодильнике есть еда, ты можешь остаться здесь на ночь".

Миссис Линг отмахнулась от него. "Я уверена, что внутри находится женщина. Ты, не лги мне, просто иди. Иди куда надо, не беспокойся обо мне".

Линг Сие кивнул и действительно закрыл дверь, уходя.

С другой стороны, Цзинь Цинъюэ ожидали тяжелые времена. Она думала, что миссис

Линг уйдет через некоторое время. Кто бы мог подумать, что даже спустя очень долгое время она не уйдет.

В спальне было только одно окно, но оно имело противоугонную функцию и находилось довольно далеко от первого этажа. Очевидно, что она не могла улизнуть через окно и могла только ждать.

http://tl.rulate.ru/book/24840/2085176

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь