Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 406

"Реально? Что реально? Я имел в виду, что я просто не позволю им узнать об этом в следующий раз, когда я кого-то убью. Я человек, который занимается важными делами. Неизбежно, что мои руки будут в крови, когда я избавляюсь от людей, которые стоят у меня на пути", - сказал Сюй Творан.

"И все же ты сказал, что тебя поразит молния, если ты снова кого-нибудь убьешь..."

"Я сказал это просто так, для развлечения. Ты приняла это за правду?" Затем она посмотрела вниз, чтобы надеть свой страховочный пояс.

"Мисси, что ты планируешь делать дальше?"

Она надела очки и ответила: "Это тебя не касается. Сосредоточьтесь на вождении".

"Куда бы ты хотела поехать?"

"В корпорацию Цзинь".

Сюй Вашань смотрела в окно. Это было ее давнее желание отомстить за мать и ее мечта - добиться справедливости для себя.

Все эти годы она выдавала себя за давно потерянную дочь семьи Сюй. Она была крайне осторожна в каждом своем шаге, боясь, что ее разоблачат и накажут, если она будет неосторожна и случайно выпустит кота из мешка.

В отличие от слов отца, ей не было 29 лет. На самом деле ей был уже 31 год.

К ее удивлению, даже Небеса были на ее стороне и позволили ее плану пройти гладко. Разве Небо не освободило для нее место, избавившись от Цзинь Цинъяня?

Ань Сяонин может забыть о том, чтобы возглавить компанию!

Пока Сюй Творан была рядом, она никогда не позволит Ань Сяонин добиться своего.

-

В этот момент господин Цзинь удачно появился у входа в зал заседаний во время собрания совета директоров, чем сильно шокировал Ань Сяонин.

Тот факт, что она не получила никаких сообщений о его уходе от своих подчиненных в старом особняке, лишь доказывал, что в старом особняке есть тайный ход.

В том, что тайный ход существует, не было ничего удивительного.

Директора в зале заседаний громко зааплодировали, как только вошел господин Цзинь с суровым выражением лица.

Ань Сяонин медленно поднялась со своего места и обменялась взглядом с господином Цзинем.

"Я слишком давно не приходил в офис. Я не появлялся с того дня, как стал председателем совета директоров и передал свои обязанности генерального директора Циньяну, только потому, что я достаточно доверял и верил в него". Господин Цзинь сделал паузу в своей речи, прежде чем продолжить: "Я был в полном неведении о том, с чем он столкнулся, и узнал об этом только вчера вечером. Это все потому, что я был заключен в темницу и находился под пристальным наблюдением 24 часа в сутки".

Не успел он договорить, как Ань Сяонин прервал его: "Тесть, поскольку сегодня здесь присутствуют все директора корпорации Цзинь, почему бы вам не рассказать нам о причине вашего заточения? Цинъянь сказал СМИ, что вы были помещены в больницу для восстановления здоровья, чтобы спасти компанию от причастности к вашему скандалу. Почему? Вы собираетесь выставить себя на всеобщее обозрение и опозорить своего сына?"

Господин Цзинь растерялся и решил сменить тему. "Сегодня я снова вступил в должность с единственной целью - снова взять на себя управление компанией. Сейчас мы проведем голосование, чтобы принять решение. Кто за то, чтобы я снова взял на себя обязанности генерального директора корпорации "Цзинь", прошу поднять руку".

Все директора немедленно подняли руки. Очевидно, что они по-прежнему доверяли опытному председателю гораздо больше, чем Ань Сяонину.

Господин Цзинь удовлетворенно кивнул и сказал: "Поскольку я заручился поддержкой всех, я должен...".

Ань Сяонин снова прервал его: "Я уже согласился?"

"А нужно ли вообще твое мнение?"

"Конечно, нужно. Мой сын Цзинь Ичэн и я в настоящее время являемся крупнейшими акционерами корпорации "Цзинь". Поскольку Цзинь Ичэн еще несовершеннолетний, я являюсь его законным опекуном. Вам не нужно тратить свои усилия, тесть". Слова Ань Сяонина сразу же вызвали бурную реакцию среди директоров.

Господин Цзинь попытался подавить свой гнев и спросил: "Что значит, вы самый крупный акционер?

Даже если Циньян умер, а вы стали его женой, это не обязательно означает, что вы будете иметь право на все его имущество".

"Жаль вас разочаровывать, но Цинъянь уже давно составил завещание, в котором четко сказано, что все имущество, принадлежащее его имени, будет завещано мне и моему сыну. Из-за того, что у вас осталась небольшая часть акций компании, вы не получаете ни доли имущества Цинъяна, а свекровь будет получать фиксированную ежемесячную пенсию из средств компании. Вы, наверное, приехали сюда, чтобы побороться за права на компанию, не зная об этом с самого начала?" - сказал Ань Сяонин.

"Что!" Господин Цзинь задохнулся от шока. Ему и в голову не приходило, что Цзинь Цинъянь может так легкомысленно относиться к передаче своих активов. "Вы действительно думаете, что я вам поверю? Зачем ему составлять завещание, когда он еще так молод!?!!"

"Откуда мне знать? Я объявляю, что откажусь от своей должности, как только Циньян вернется. В случае, если он не вернется, я никогда не позволю никому причинить вред корпорации Цзинь. Я также надеюсь, что в это кризисное время все будут едины и воздержатся от грязных трюков. Если тесть все еще отказывается верить в существование упомянутого мной завещания, вы можете проследовать за мной в офис адвоката и проверить его самостоятельно. Это все, что у меня есть для сегодняшней встречи", - наконец сказала Ань Сяонин.

Господин Цзинь последовал за ней и сказал: "Где завещание? Я хочу увидеть его своими глазами".

"Конечно, пойдемте вместе".

Выйдя из офиса, они отправились смотреть завещание, а Фань Шисинь вела их за собой. Когда они вышли, Сюй Вашань, ожидавшая в машине, быстро приказала своему помощнику следовать за ними.

Они вошли в юридическую фирму и вскоре снова вышли. На лице господина Цзиня было написано уныние, он был на грани того, чтобы потерять контроль над своими эмоциями и рассудок.

"Ань Сяонин, ты просто нечто.

У вас действительно была возможность заставить Циньяна сделать для вас так много", - сказал господин Цзинь, после чего ушел один.

"Молодая госпожа, отведем ли мы господина Цзиня обратно в старый особняк?"

"В этом нет необходимости. Даже если мы отвезем его обратно, он сможет снова улизнуть через тайный ход. Вернитесь в старый особняк и тщательно осмотрите все вокруг. Выясните, где находится тайный ход. Перед этим отправьте меня обратно в офис".

"Хорошо".

Сюй Вашань все это время следила за господином Цзинем, не позволяя упустить такую хорошую возможность встретиться с ним.

Она остановилась рядом с ним и опустила окно. "Запрыгивайте".

Господин Цзинь сразу же сел на заднее сиденье, как только понял, что это она.

Сюй Творан вышел с пассажирского места и пересел на заднее сиденье.

"Начинайте движение". Затем она повернулась к господину Цзиню и спросила: "Как дела в компании?".

"Ничего особенного, все нормально".

"Я видела, как вы входили в юридическую фирму вместе с Ань Сяонином. Для чего вы там были?"

Господин Цзинь посмотрел на нее, а затем бросил взгляд на шофера. Затем он сказал: "Давайте найдем место, где можно поговорить наедине".

Сюй Творан кивнул, после чего шофер быстро поехал в сторону частного особняка Сюй Творана.

Когда они остались одни в особняке, господин Цзинь пристально посмотрел на нее и спросил: "Вы действительно моя дочь?".

"Я думаю, что тест ДНК будет более убедительным, чем мои слова. Я дам вам образец своих волос позже. Возьмите его, чтобы провести лабораторный тест".

Господин Цзинь уже был убежден в ее правоте. Кроме того, он мог сказать, что она очень похожа на свою биологическую мать.

"Хорошо. Я была в юридической фирме с Ань Сяонином раньше, чтобы взглянуть на завещание".

"Какое завещание?" нетерпеливо спросил Сюй Творан.

"Завещание твоего брата".

Сюй Творан был ошарашен. "Цунами обрушилось без предупреждения. Как он мог успеть составить завещание?" - недоуменно спросила она.

"Очевидно, он составил его задолго до этого. Он завещал все свои акции Ань Сяонин и их сыну".

Что!

Сюй Творан почувствовала, что ее мечты разбились вдребезги в тот самый момент, когда она услышала его слова.

Ее мечта, которая вначале была так близка к осуществлению, теперь превратилась в пыль.

Сюй Вашань посмотрела на господина Цзиня и горько рассмеялась.

http://tl.rulate.ru/book/24840/2083507

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь