Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 249

"Шеф, Ма Юэлун призналась", - сказал полицейский Сяочжан.

"Пойдемте, я пойду посмотрю", - сказал Пань Чжэнхуэй, встал и пошел к двери, после чего еще раз показал ей большой палец вверх.

Ань Сяонин улыбнулась, чувствуя, что это то, что она должна была сделать. Разве не здорово иметь возможность спасти молодого подростка?

--

"Тетя, я вчера ездила в гости к Цинъянь", - сказала Линь Минси по телефону.

"Как все прошло?" - спросила госпожа Цзинь.

"Он открыто сказал, что я ему не нравлюсь. Не думаю, что мне стоит заставлять его. Думаю, я забуду о нем", - немного разочарованно ответила Линь Минси.

Однако госпожа Цзинь уже ожидала такого развития событий.

"Эм, Минси, на самом деле ты мне очень нравишься. Цинъянь все еще не может отпустить прошлое, поэтому он так реагирует. Просто дай ему немного времени, хорошо?"

"Тетя, он уже все так ясно объяснил. Он будет только больше меня ненавидеть, если я буду продолжать цепляться за него. На самом деле, я бы тоже хотела еще немного подтолкнуть его, чтобы не было никаких сожалений. Но у меня нет возможности подойти к нему, и я не знаю, с чего начать", - нерешительно сказала Линь Минси, оказавшись перед дилеммой.

"Минси, как насчет того, чтобы прийти к нам сегодня на ужин? Я позову Цинъяна, и вы сможете пообщаться друг с другом. Как тебе такой вариант?"

"А он развернется и уйдет, как только увидит меня?"

"Нет."

"Хорошо."

Линь Минси повесила трубку, сияя от радости при мысли о том, что будет ужинать с ним.

Она быстро выбрала красивую одежду из шкафа, приняла душ и нанесла изысканный макияж. Она была полна решимости воспользоваться этой возможностью сегодня вечером. Иначе в будущем ей будет еще труднее увидеть его снова.

Однако госпожа Цзинь была настроена довольно пессимистично.

Глядя на невестку, старая госпожа Цзинь укоряла: "Неужели есть смысл так стараться их свести?".

"Мама, я не говорил тебе об этом, но на днях я ходил в больницу на обследование, и один из врачей там - невестка госпожи Ван, моей подруги по маджонгу. Она по секрету рассказала мне, что Сяонин недавно легла в больницу на операцию по прерыванию беременности из-за естественного выкидыша. Цинъянь тоже была там. Говорят, что Сяонин больше никогда не сможет зачать ребенка", - сказала госпожа Цзинь, садясь рядом со свекровью.

"Что вы имеете в виду?" - спросила старая госпожа Цзинь.

"А что еще это может значить? Я думаю, что Циньян снова сошелся с Сяонином. Что будет с нашей семьей в будущем, если их чувства друг к другу станут еще глубже? Не станет ли Цинъянь концом нашей родословной, если в будущем у него не будет ребенка?"

"Это правда?" - спросила старая госпожа Цзинь.

"Конечно, это правда. В больнице запретили разглашать эту новость. Доктор пошел на большой риск, чтобы сообщить мне об этом. Я, конечно, не сообщила Цинъяну, что в курсе дела. Не говори ему, мама. Я пригласил Мингси сегодня вечером не просто так".

"Какая причина?"

Госпожа Цзинь наклонилась ближе и прошептала ей на ухо.

Услышав ее слова, старая госпожа Цзинь нахмурила лоб. "Как смело с твоей стороны, ты не боишься, что Цинъянь..."

"Мама, я действительно чувствую себя немного виноватой перед Сяонин, но мы не можем изменить тот факт, что она больше не может забеременеть. Учитывая, как сильно Циньян любит ее, он определенно не стал бы искать другую женщину сейчас. Вы действительно хотите, чтобы наш семейный бизнес оказался в руках постороннего человека? Я просто смотрю на общую картину", - мягко сказала госпожа Цзинь.

"Почему все так обернулось...", - сокрушалась старая миссис Джин с долгим вздохом.

"Мама, я уже спланировала, как решить этот вопрос. Тебе не нужно об этом беспокоиться."

--

Подсчитав полученную информацию, команда из четырех человек не стала сразу садиться в полицейскую машину, а отправилась арестовывать убийцу в машине Ань Сяонина.

Во время путешествия Ань Сяонин сказал: "Я действительно не понимаю некоторые глупые сцены в телевизионных драмах. Например, почему полицейские в драмах обязательно включают сирену на полицейской машине, когда идут арестовывать преступников? Разве тогда преступники не будут предупреждены об их присутствии?"

Ма Цзяньго рассмеялся, услышав ее замечание. "Это то, что заставляет зрителей смотреть драмы, не так ли?".

"Я все еще думаю, что в этом убийце есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Вы трое будьте осторожны в дальнейшем". Ань Сяонин особенно предупредил Ма Цзяньго: "Ты особенно, ты не обучен навыкам самообороны, поэтому будь очень осторожен и не пострадай".

"Руководитель группы, ты дискриминируешь своего пожилого коллегу теперь, когда ты овладел некоторыми боевыми искусствами?" - усмехнулся он.

"Я не дискриминирую тебя, я просто проявляю заботу".

"Командир группы, вы задели кислую ноту в офицере Ма. Он от природы сверхчувствительный, думаю, он уже принял это близко к сердцу", - пошутил Цзу Дун.

Ма Цзяньго дал ему игривую пощечину и ответил: "Что ты говоришь? Разве я похож на такого ничтожного человека? Хватит сеять раздор между нами".

"Ладно, хватит, вы все молчите и дайте мне спокойно сосредоточиться на вождении".

Вскоре они приехали по адресу, указанному в его домовой книге. Притворившись другом подозреваемого в убийстве, Зу Донг спросил родителей подозреваемого о том, где в настоящее время проживает их сын.

После этого команда из четырех человек отправилась по указанному адресу.

Это было многоквартирное здание.

Ань Сяонин надела маску, а Цзу Дун был одет в штатское. Они притворились парой, желающей снять квартиру.

Ма Цзяньго дежурил у входа, а Гун Ле притворился жильцом дома и держался рядом с Ань Сяонин и Цзу Дуном.

"Тетя, наши рабочие места находятся неподалеку, и мы хотели бы снять квартиру с задним двором. Вы не знаете, есть ли поблизости такие квартиры?"

Пожилая женщина, которой на вид было около шестидесяти лет, ответила с ухмылкой: "Вы обратились по адресу. Я знаю квартиру с задним двором в моем жилом доме. Она выставлена на продажу, но никто еще не снял ее, даже спустя долгое время".

"Почему так?"

"Ну, во-первых, это очень старая и маленькая квартира с двумя спальнями и залом. Во-вторых, там почти нет солнечного света, хотя есть небольшой задний двор. Я отведу вас туда, чтобы вы посмотрели, если вам интересно".

Ань Сяонин сделал вид, что задумался, прежде чем ответить: "Судя по тому, что вы описали, я не думаю, что этот дом соответствует тому, что мы ищем".

"Вот почему до сих пор никто не арендовал его. Но вы, ребята, можете поспрашивать, весь этот район состоит из нескольких жилых домов. Есть много свободных комнат, которые можно снять", - сказала пожилая женщина.

"Конечно, спасибо, тетушка".

Ань Сяонин и Цзу Дун пошли прочь бок о бок. Чтобы выглядеть убедительно, Ань Сяонин взяла Цзу Дуна за руку, чем застала его врасплох и заставила покраснеть, как помидор.

Обернувшись, Ань Сяонин увидела, что пожилая женщина все еще смотрит на них. Она тепло улыбнулась ей, а затем повернулась лицом вперед. Они все ближе и ближе подходили к цели.

"Подождите!" - остановила их пожилая дама.

Указывая на мужчину на мотороллере, пожилая женщина сказала: "Я вспомнила, у него есть свободная комната, которую он сдает в аренду. Вы можете спросить его об этом". Илянь, подожди минутку!"

Лю Илян остановил свой мотороллер и спросил: "Вы хотите снять комнату?".

"Да, я вдруг вспомнил, что у вас в доме есть пустая комната. Не хотите ли вы сдать ее вон той паре?".

"Конечно, пойдемте со мной, вы двое", - сказал Лю Илян, присев, чтобы подтолкнуть свой скутер.

Ань Сяонин и Цзу Дун обменялись взглядами и последовали за ним, рука об руку.

Они подъехали к лестничной площадке многоквартирного дома, где Лю Илян припарковал свой скутер. "Следуйте за мной". Лю Илянь направился внутрь, держа в руках ключи.

"Хорошо", - согласилась Ань Сяонин.

http://tl.rulate.ru/book/24840/2080434

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь