Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 206

"У тебя что, сердце из металла?!" - закричал он. "Я думал, что мои усилия в течение последних нескольких месяцев сделают тебя более мягкосердечным по отношению ко мне, Ань Сяонин!"

"Если я и стал более мягкосердечным по отношению к тебе, то только потому, что жалею тебя за твою настойчивость".

Цзинь Цинъянь поднял руку, мгновенно отбросил в сторону подставку для капельницы и толкнул ее на кровать.

Ань Сяонин перевернула тело и спустилась с другой стороны кровати. Она не успела сделать и двух шагов, как он загнал ее в угол.

В комнате между ними завязалась напряженная борьба. Если бы это было в прошлый раз, Ань Сяонин не смогла бы дать ему отпор. Но сейчас все было иначе.

Она не могла победить его полностью, но, по крайней мере, она все еще могла защитить себя.

В конце этой войны победа осталась за Цзинь Циньяном. Он сжал ее руки и толкнул на кровать, яростно пыхтя. "Думаешь, я раньше не тренировался?"

"Цзинь Цинъянь, убери руки!"

"Я был слишком добр к тебе в прошлый раз, верно? Ладно, раз уж ты не поддаешься мягкому подходу, то с этого момента я буду с тобой жестко". Цзинь Цинъянь вспомнил ее слова и все еще пылал от гнева.

Он задрал конец ее юбки, обнажив белое нижнее белье.

Затем он дал ей пощечину.

"Ты не любишь меня, верно? Получи от меня пощечину".

Па!

"За то, что разозлила меня, еще две пощечины для тебя".

Па! Па!

"За то, что не слушаешь меня, еще три пощечины".

Па! Па! Па!

Ань Сяонин терпела боль и не издавала ни звука, пока он не укусил ее.

"Ай!" Ее плечо онемело от боли, и было так больно, что ей захотелось дать ему несколько пощечин.

"Цзинь Циньян, ты извращенец?!"

"Раз уж ты так сказала, тогда я должен сыграть свою роль!" Сразу после этого он с такой силой сорвал с нее юбку, что она порвалась.

Ань Сяонин отчаянно боролась, но безрезультатно. Почему он такой сильный, неужели он произошел от медведя?

Гнев Цзинь Цинъяна продолжал расти внутри него.

Он перевернул ее, подняв руки к ее голове. Одной рукой он удерживал ее, а другой ослаблял галстук на шее, который затем обмотал вокруг ее запястий, чтобы зафиксировать их.

"Цзинь Цинъянь!"

"Ань Сяонин!" С покрасневшими глазами он истерично прорычал: "Сегодня я дам тебе знать, что такое секс!".

Она была готова сойти с ума от гнева из-за этого сумасшедшего.

Интенсивность его дыхания полностью окружила ее, пока он продолжал кусать каждый сантиметр ее кожи. Ань Сяонин чувствовала себя как на сковороде с горячим маслом, испытывая чистую пытку.

Она рискнула и укусила его в ответ. Это был долгий и сильный укус, вызванный гневом и отчаянием.

Даже если Цзинь Цинъянь и почувствовал боль, он никак этого не выразил.

Когда она ослабила укус, он усмехнулся. "Моя очередь".

"Ай!"

Это был еще один укус, настолько болезненный, что зубы болели от сжатия.

Этот ублюдок!

Если бы она знала, она бы откусила его мясо!

Без всякой прелюдии или предупреждения, он просто перешел к делу.

Ань Сяонин в этот раз он сильно испортил ей настроение.

Поэтому она стала еще тверже стоять на своем.

"Даже если ты это сделаешь, толку от этого не будет. Это только вызовет у меня еще большее отвращение к тебе!"

"Пусть будет так. Раз уж мой мягкий подход к тебе не сработал, то хотя бы так я получу удовольствие!"

"Цзинь Циньян, отвали!"

Как бы она ни ругала его и ни кричала, чтобы он убирался, он не сказал ни слова.

Он просто усердно занимался своим делом, позволяя ей наслаждаться ощущениями.

Но это было мучительно, абсолютно мучительно для нее.

Ань Сяонин не хотела больше ничего говорить, ее горло уже слегка охрипло.

Когда все закончилось, Цзинь Цинъянь уже собирался вытереться, как она освободилась от уз, обхватывающих ее запястья, и нанесла ему жестокий удар по лицу. От удара Цзинь Циньян упал с кровати.

Цзинь Цинъянь был застигнут врасплох и упал на пол.

Однако ему удалось мгновенно прийти в себя и встать.

Когда один из них стоял на полу, а другой - на кровати, они оказались в смертельно опасной ситуации, обмениваясь взглядами друг с другом.

В груди Ань Сяонина пылал гнев.

"Цзинь Цинъянь, ты взъерошил мне перья".

"И что?"

Она сузила глаза и схватилась за галстук, набросив его на него. Цзинь Цинъянь не смог вовремя увернуться и был тут же повален на землю. Он издал тихий стон и чуть не потерял сознание, так как она села на него в неудачной позе, что почти лишило его сил.

Сразу после этого Цзинь Цинъянь не ожидал, что Ань Сяонин, которая была маленького роста, начнет его избивать.

Неожиданно, он не сопротивлялся.

Только когда она закончила, он поднял брови. "Ты вымещаешь это на мне?"

"Нет!"

"Даже если так, я не позволю тебе продолжать бить меня". Цзинь Цинъянь неопределенно улыбнулся, как будто у него внезапно изменился характер. "Пожалуйста, помни, что в будущем, кроме как использовать тебя для удовлетворения своих биологических потребностей, я больше не буду тебя искать".

"Презренный!"

"Верно, я настолько презренен. С этого момента я буду еще более презренным. Теперь ты можешь идти!"

Ань Сяонин сразу же надела его одежду, но он выхватил ее обратно. "Зачем ты надел мою одежду, выходи голым".

"Почему бы тебе не выйти голым?"

ответила она, взяла покрывало на кровати и обернула его вокруг себя, сделав его похожим на платье. Наконец, она яростно посмотрела на Цзинь Цинъяня и вышла на улицу в вертикальном положении.

Цзинь Цинъянь смотрел, как она уходит, и чуть не получил сердечный приступ от ярости внутри себя.

Лежа на кровати, он оделся и позвал врача, чтобы тот поставил ему капельницу.

Пока все остальные веселились, ему ставили капельницу.

Конечно, он страдал в одиночестве, пока другие веселились.

Однако он не мог так просто страдать в одиночестве.

Он взял переговорное устройство на столе и сказал главному менеджеру: "Приведите сюда кучу молодых и красивых девушек, чтобы они танцевали прямо сейчас".

"Да, мистер Джин."

-

После того, как Ань Сяонин позвонила Мэй Янъян, она купила ей платье, и они сидели на карусели и ели мороженое.

"Сестренка, что у тебя с шеей?".

"Укусила собака", - ответ Ань Сяонин сразу же прояснил ситуацию для Мэй Янъян.

"Вообще-то, я хотела пойти за тобой. Но мастер Цзинь был рядом со мной, поэтому он сразу же ушел, а я не пошла".

"Янъян, давай воспользуемся случаем и вернемся домой?".

"Но, сестренка, мы пришли сюда не с паспортами, как же мы вернемся домой?"

Это был очень серьезный вопрос!

Ань Сяонин спустилась с карусели. "Давай вернемся и отдохнем, я так устала".

"Хорошо." Мэй Яньян взяла ее за руку и усмехнулась. "Сестренка, тебя там не было, но сегодня мы смотрели выступление демонов. Хахаха, это действительно обогатило мой опыт".

"Это даже не человек, как это может обогатить твой опыт?"

"Ночью я приведу тебя посмотреть новые представления, ночью их будет больше". Глаза Мэй Янъян осмотрели окрестности. "Здесь действительно роскошно, это мир для богатых".

"Верно", - ответила Ань Сяонин, идя дальше, слабая, без сил.

Когда они дошли до фонтана, то увидели группу привлекательных девушек, соблазнительно одетых и направляющихся к вращающейся двери.

Девушки казались очень ошеломленными, они разговаривали на ходу.

"Это действительно мистер Джин? Это просто замечательно, у нас будет шанс подойти к нему".

"Да, да. Он сам позвонил главному менеджеру, чтобы мы поехали туда!"

http://tl.rulate.ru/book/24840/2079558

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь