Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: 163 Я хочу развода 1

Игнорируя тот факт, что ее рана постоянно кровоточила, Сяонин поспешил освободиться от цепей, как только нашел ключи.

Она медленно вышла, сжимая свой живот, который испытывал мучительную боль, которая ухудшалась с каждым ее шагом.

Вместо того, чтобы немедленно уйти, она потащила покойного киллера в туманное место у лестничной клетки, после чего вытащила его мобильный телефон и положила его в карман. Затем она нашла свой мобильный телефон в его одежде, только чтобы понять, что он разрядился.

Сяонин продолжил вытирать рукавом пятна крови с земли, прежде чем сесть у подножия лестницы. Исчерпав всю свою энергию, она сильно задохнулась и едва смогла сдвинуть с места еще один дюйм.

Она болела с головы до ног. Чтобы усугубить ситуацию, она тоже проголодалась и пересохла.

Она не хотела ничего, кроме как мгновенно сбежать из этой адской дыры. Как она хотела...

Сколько бы она ни хотела, она не смогла собрать сил и энергии, чтобы убежать. Она могла позвонить только по мобильному телефону киллера. Хотя в телефоне киллера был сохранен номер Цзинь Циньяня, Ань Сяонин отказался ему звонить.

Вместо этого она быстро поискала номер Гу Бэйчэна в своем мобильном телефоне, который разряжался от аккумулятора, и продолжила звонить ему.

Гу Бэйчэн взял трубку почти сразу. Хорошо зная, что номер принадлежал киллеру, он сразу же сказал: "Что тебе нужно? Освободите Ань Сяонина, и я дам вам всё, что захотите".

Прислонившись к стене, Ань Сяонин говорил слабым голосом: "Это я... Я... убил его". Я прячусь под лестницей в подвале, другой киллер отослал Цзинь Цинью". Она начала сильно задыхаться с полузакрытыми глазами.

"Я сейчас же приду спасти тебя", - сказал он, немедленно прекратив звонок.

Сяонин положил мобильный обратно в карман.

С тех пор, как ее похитили, ей не удавалось долго спать. Таким образом, она вдруг начала чувствовать себя сонной и вялой.

Однако она могла спать спокойно только тогда, когда прибыл Гу Бэйчэн.

Приведя с собой несколько телохранителей, Гу Бэйчэн поспешил к месту, где прятались наемные убийцы. Наёмный убийца, ответственный за отправку Цзинь Цинъюэ, уже ушёл через тайный проход. По плану он направился к месту, где согласился встретиться с другим киллером, который отвечал за убийство Ань Сяонина, после чего они вместе покинут страну С.

Таким образом, Гу Бэйчэну удалось успешно прибыть. Он заметил пятна крови по всей земле, как только ступил в подвал. Затем он спустился вниз по лестнице и был встречен видом Ань Сяона, сидящего на земле, прижатого спиной к стене, а ее голова наклонена в сторону. Ее лицо было запятнано кровью, и она казалась совершенно беспомощной.

"Сяонин".

Увидев его появление, она успела выпустить слабую улыбку, прежде чем закрыть глаза и заснуть.

Гу Бэйчэн подошел к нему с осторожностью, чтобы поднять ее на руки, и поручил своим телохранителям разобраться с телом погибшего киллера.

Гу Бэйчэн уже сообщил об этом прессе и СМИ, как только покинул свой дом. Таким образом, журналистам и СМИ удалось запечатлеть весь процесс вывоза Гу Бэйчэна из укрытия Ань Сяонина, причем последний был пропитан кровью. Ань Сяонин лежал неподвижно на его руках с закрытыми глазами, так как ее длинные волосы каскадировали по его плечу.

Цзинь Цинъюэ все еще дрожала от травмы, даже когда она уже вернулась домой. Миссис Цзинь разбилась на слезы по прибытии. "Ты действительно напугал меня!" воскликнул миссис Чжин, когда она поспешила обнять свою дочь.

"Я тоже чуть не испугалась до смерти", - плакала Цзинь Цинъюэ в объятиях матери.

Затем они продолжали плакать вместе, после чего госпожа Цзинь сказала дворецкому: "Освободите их".

Цзинь Цинъюэ вошел в дом, и обнаружил, что Цзинь Цинъян и члены семьи Гу связаны друг с другом. Затем она поняла, почему ей удалось выбраться живой.

В тот момент она начала думать, что ее родители все еще лучшие в конце концов.

Госпожа Гу глубоко вздохнула и сияла на госпожу Чжин. "Я определённо разоблачу преступления, которые вы совершили, в средствах массовой информации!"

"Делай, что хочешь. С моей позиции, я не сделала ничего плохого", - сказала госпожа Чжин беззаботно.

"Хватит, Цинъюэ уже вернулся домой. О чём ты до сих пор болтаешь?" Мистер Чжин ругался.

Господин и госпожа Гу сразу же ушли вместе со своим сыном Гу Дунчэном.

Оглушительная тишина наполнила воздух в гостиной.

Цзинь Циньян встал, не сказав ни слова. Заметив выражение, которого она никогда не видела у него раньше, госпожа Цзинь передала ему его мобильный телефон. "Цинъян, вот твой телефон".

Он посмотрел вниз и схватил мобильный телефон из ее рук, после чего силой разбил его о землю, внезапно вспыхнув со строгим выражением лица. Затем он повернулся, чтобы уйти до того, как остальные члены его семьи успеют отреагировать.

Цзинь Циньянь подошел к входу только для того, чтобы увидеть Фань Шиксина, который поспешно поднялся из машины и поспешил доложить ему: "Молодой господин, госпожа Ан уже отправлена в больницу. Мне только что сообщили, что ей удалось убить одного из наемных убийц, хотя она также получила травмы, когда ее ударили ножом". Однако Гу Бэйчэн уже разобралась с покойным киллером, а полиция арестовала другого, который пытался бежать".

"В какой больнице она находится?"

"Народная больница".

Цзинь Цинъян схватил ключи и запрыгнул в машину, прежде чем уехать в больницу.

Фан Шиксин поспешил за ним вместе с другими телохранителями.

Услышав эту новость, трое членов семьи Гу быстро добрались до больницы, не успев даже отдохнуть.

Проголодавшись и измотавшись, Цзинь Цинъюэ решила остаться дома со своей матерью, а г-н Цзинь отправился в больницу.

Вход в больницу был окружен репортерами со всех медиа-платформ.

Гу Бэйчэн терпеливо ждал в коридоре. Услышав гневные жалобы матери на жестокий акт, совершенный г-ном и г-жой Цзинь, он действительно почувствовал чувство сопереживания по отношению к последней, так как понял, что они хотели спасти жизнь своей дочери так же сильно, как они хотели спасти Ань Сяонина.

Он не возложил вину на Цзинь Циньянь, поскольку последняя тоже была связана.

Хирург зашил рану на животе Ань Сяонина после того, как продезинфицировал ее и остановил кровотечение. Рана была довольно глубокой, хотя и не слишком большой. Медсестра, обслуживающая Ань Сяонина, с удивлением обнаружила, что кровь на штанах Ань Сяонина не из раны.

"Доктор, у неё менструация или выкидыш?" спросила медсестра любопытно.

Находя это довольно необычным, женщина-хирург, взглянув поближе, проинструктировала: "Проведите ей ультразвуковое исследование".

"Хорошо".

Сяонин был вытолкнут из операционной после того, как ее рана была очищена.

Все начали собираться вокруг доктора и горячо расспрашивали о ее состоянии.

"Пожалуйста, пройдите, мы должны привезти ее на повторное обследование", - сказала медсестра.

Таким образом, толпа направилась к входу в кабинет УЗИ из операционной.

В связи с тем, что Ань Сяонин считался важным человеком, сканирование проводилось тщательно с помощью гинекологов.

Провести ультразвуковое исследование было достаточно сложно, так как рана находилась на животе. К счастью, Ань Сяонин еще не проснулся, так как анестезия еще не прошла.

Сканирование прошло гладко.

Врачи вздохнули один за другим после обсуждения результатов сканирования.

Вскоре после этого "Ань Сяонин" снова подтолкнули к операционной.

"Разве её рана не была закрыта? Почему ее снова толкнули, доктор?" Миссис Чжин беспокоилась.

"Миссис Чжин получила удар в живот, который сильно разорвало её матку, вызвав выкидыш. После долгих разговоров мы решили сделать ей еще одну операцию, чтобы удалить оставшуюся плодную ткань, - объяснил перед ней доктор.

"Что!" Все задохнулись от изумления.

Цзинь Цинъян замерла в шоковом состоянии, ошеломленная до неузнаваемости.

http://tl.rulate.ru/book/24840/1032212

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь