Готовый перевод Tale of the Setting Sun / Наруто: Сказка о Заходящем Солнце ✅: Глава 10: Приближение тёмных туч, ч.2

Оставив связанного генина позади, они молча пошли по темному туннелю, в то время как

теневой клон Наруто прокрался обратно в темноту, чтобы последовать за ними. Когда Наруто

увидел, как Маю чопорно отодвигается от него, он почувствовал, как у него тяжелело на

сердце. Он не испытывал никаких угрызений совести за то, что так обошелся с тем человеком;

пытка была проверенным и верным способом быстро получить необходимую информацию.

Но… не следовало ли ему сдержаться ради Маю?

Она всегда была наименее бесчувственной из всех троих и больше всего не желала прибегать к насилию. Наруто иногда задавался вопросом, действительно ли она подходит для ниндзя. Было удивительно, как она вообще решила пойти по этому пути. Уже не в первый раз он задавался вопросом, что он будет делать, если Маю когда-нибудь встанет на пути миссии. Пока что это не большая проблема, но миссии, которые ожидали их в будущем, скорее всего, будут наполнены кровопролитиями.

Внезапно Наруто остановился. Одним плавным движением он вытащил свой танто, когда

воспоминания его теневого клона затопили его разум; на него только что напали сзади.

Последнее, что он увидел перед тем, как исчезнуть, была белая вспышка.

Прежде чем он успел предупредить, из-за их спин раздался пронзительный голос.

Шок затопил его тело, Наруто развернулся, переходя в наступательную позицию. Кроме него,

его товарищи по команде отражали его действия. Однако генин, которого они видели,

оставалась спокойной и, казалось бы, беззащитной, когда она небрежно подошла к ним. У нее

были короткие колючие волосы и любопытные оранжевые глаза. Глаза Наруто метнулись к

хитай-ате, висевшему на ее правой руке: там был символ водопада Такигакуре. Она, вероятно,

была тем самым третьим членом команды, которая была брошена генинами, у которых

они захватили табличку. Наруто крепче сжал танто в руке. Его теневой клон даже не

почувствовал, как она подошла к нему сзади. Он думал, что это невозможно в таком

замкнутом пространстве...

Несмотря на ее внешне безобидную внешность, каждый его нерв кричал, что она опасна.

В этой девушке было что-то чужое, отчего по телу его пробежал холодок: Чужое и в то же

время немного знакомое. Но прежде чем он успел действительно задуматься над этим, его товарищи по команде начали действовать рядом с ним. Рай выпустил в девушку шквал сюрикенов, в то время как синие птицы Маю пронзительно закричали, взлетая в воздух. Увернувшись от сюрикена, девушка набрала скорость и побежала к ним. Перепрыгивая через птиц, ее руки расплылись, когда она открыла рот: "Хиден: Ринпунгакурэ но Джуцу!" Приготовившись противостоять ей, Наруто собрал свою чакру в легкие, его руки размыли знаки: "Fūton: Daitoppa!" Он дунул, свища сильным ветром с губ.

Однако, к его удивлению, то, что вылетело из ее рта, было чем-то порошкообразным, что

искрилось, освещая туннель вокруг них. Прежде чем Наруто успел задаться вопросом об её

порошке, всё стало ясно, когда порошок быстро загорелся интенсивным светом, похожим на

послеполуденное солнце, посылавшее обжигающую горячую боль в его глазные яблоки. Рай взвыл

в агонии рядом с ним, и Наруто рефлекторно закрыл глаза. Он слышал, как ветер, который он

выдохнул, продолжал дуть через туннель, но было уже слишком поздно – порошок сделал

свое дело. Открыв глаза, он увидел только пульсирующие желтые и оранжевые круги, которые

вывели его из равновесия; он пошатнулся.

«Не надо было этого делать!» - воскликнула девушка. Судя по ее голосу, она стояла прямо

перед ними, и все же, к его растущей тревоге, Наруто вообще не чувствовал ее присутствия.

«Что это за чертовщина!?» - прорычал Рай. Интенсивный белый свет постепенно тускнел, но

Наруто все еще мог различить только, в лучшем случае, несколько пятен вокруг него.

«Меня зовут Фу,» - сказала она. «Это была моя техника Порошковой чешуи, но не волнуйтесь,

эффект не постоянный. Обычно... Ну, я здесь только для того, чтобы вернуть

свою командную табличку. Итак, у кого из вас она?»

Должно быть, Рай выдал себя непроизвольной судорогой, потому что девушка тут же набросилась на него.«Спасибо. Увидимся позже!» Последовала пауза. «Или нет.»

Теперь его зрение восстановилось настолько, что он мог видеть едва различимую темную

фигуру, подпрыгивающую и убегающую от них. Рай попытался встать, но Наруто протянул руку,

чтобы остановить его.

Рай недовольно зарычал. «Пусти!»

«Не надо,» - выдохнул Наруто. «Мы находимся в невыгодном положении сейчас. Будет легче

получить тарелку другой команды, чем пытаться напасть на нее – это не стоит наших усилий.»

Рай снова зарычал от злости, сплюнул на землю, но снова сел. «Черт бы побрал эту девчонку.»

Подняв с земли камешек, он швырнул его в стену. «И тот ублюдок. Он лгал нам! Я убью его!»

«Я так не думаю,» - тихо сказала Маю. «Вероятно, они путешествовали порознь.»

«Зачем, черт возьми, им это делать, если у нее есть такая техника?»

Но ни у кого из них не было ответа на этот вопрос.

Как только их зрение наконец восстановилось, они снова начали продвигаться вперед. Однако

вскоре Маю остановила их, так как птицы сообщили ей, что впереди непроходимая яма, и они повернули назад.

Пока они молча шли назад по той же тропинке, разум Наруто размышлял над недавним неожиданным поворотом событий. Очевидно, он недостаточно серьезно отнесся к экзамену. Табличку другой команды было легко захватить, как и ожидалось, но они едва успели даже взглянуть на номер, прежде чем его забрала та девушка – она сказала, что ее зовут Фу. Он не мог оценить ее атакующие способности, но она излучала уверенность, которая приходит только с годами опыта. Наруто решил не следовать за ней, объяснив это тем, что их время было бы лучше потратить на охоту за другими командами, но он должен был задаться вопросом – было ли это под влиянием сомнений... или, может, страха? Он не сомневался в своих способностях. Он верил, что в прямой конфронтации сможет победить девушку, если будет избегать ее

странного порошка.

Тем не менее что-то в ней тревожило его.

Пока Рай все еще кипел от злости, а Наруто погрузился в созерцание, Маю первой заметила

препятствие на их пути. Она издала тихое "о!" удивления и остановилась. Придя в себя, Наруто

посмотрел вперед на тускло освещенную тропу и увидел двух генинов, которых они оставили

позади, все еще привязанными к валуну. По тому, как они сидели, он мог сказать, что блондин

– тот, которого он вырубил – все еще был без сознания. Однако темнокожий, которого держал

в руках Рай, уже проснулся и с ненавистью смотрел на них. Струйка крови высохла на полпути к

его лицу.

«Она их не видела, что ли?...» - пробормотал Рай, подходя к блондинке и для пробы пихая ее

ногой. Он повернулся к темнокожему генину. «Эй, а ваш третий товарищ по команде

проходил мимо?»

«Эта... тварь не мой товарищ по команде,» - холодно сказал генин. Несмотря на очевидный

гнев, он казался более уравновешенным и сдержанным, чем его приятель.

Рай почесал в затылке. «Ну, она забрала у нас вашу табличку,» - признался он. «Разве не было бы логично, если бы она освободила вас, ребята?»

«Монстры не логичны.»

«"Монстры"?» - повторил Наруто. Он заметил, что Маю рядом с ним застыла от удивления, но

не обратил на это внимания. «Что вы имеете в виду?»

Генин посмотрел прямо на Наруто, и на мгновение ему показалось, что генин не собирается

отвечать. Стоявший рядом с ним белокурый генин вдруг дернулся, его веки затрепетали,

пытаясь открыться. Он издал низкий стон.

Черты генина исказились в гримасе крайнего отвращения, а глаза горели взглядом, который

Наруто почему-то показался знакомым. «Она джинчурики.»

«А что такое джинчурики?» - спросил Рай.

В этот момент блондин дернулся, и его глаза распахнулись. Дико озираясь, он заметил Наруто,

стоящего рядом со скрещенными руками, и вздрогнул. Постепенно, по мере того как он

наблюдал за происходящим, на его лице начал проступать ужас.

«Внутри нее заключено чудовище... Это оружие Такигакуре,» - объяснил генин. Услышав это,

блондин откинул голову назад, как будто получил пощечину.

«Мушими! Что ты делаешь?!» - прошипел он. «Это деревенская тайна... А как же план?!»

«Меня это не волнует.» Генин зарычал. «Эта штука убила моих родителей, когда они

запечатывали ее. Я хочу, чтобы она умерла. И у меня есть сомнения насчет нашего плана.»

У его напарника отвисла челюсть. «Я понимаю, что ты чувствуешь! Но вспомни, что Хайке-сэнсэй

говорил нам о том, чтобы мы ничего не рассказывали посторонним! Ты хоть понимаешь, что

сейчас делаешь?!»

«Если это означает, что я должен предать нашу деревню, так тому и быть,» - убежденность

звучала громко и ясно в его голосе.

«Монстр... что ты имеешь в виду?» - медленно спросил Наруто.

Когда Мушими открыл рот, генин тщетно пытался освободиться от пут.

«Заткнись! Мушими!»

«Хвостатый зверь. Семихвостый,» - сказал Мушими, свирепо глядя на них. «Так что иди и

расскажи своей деревне и своему Хокаге. Иди и скажи им, что у Такигакуре есть сильное оружие, достаточно сильное, чтобы стать одной из пяти великих деревень. Придите и уничтожьте её за нас.»

http://tl.rulate.ru/book/24838/1346774

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Что за бред? Прям пол мира "значимых" персонажей оказались на экзамене в Суне
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь