Готовый перевод I Raised an Obsessive Servant / Я Вырастила Навязчивого Слугу [KR] (100%): Глава 56

Глава 56

   

Если рассуждать рационально, то Бетси была в том права. Юрина также пыталась объяснить это тем, что последние несколько недель Рейнард был сильно занят.

Но, с другой стороны, Юрина тоже думала, что в молчании его была странность.

Юрина знала его достаточно хорошо, чтобы с гордостью заявить, что она знала Рейнарда лучше всех на свете. Даже если бы Рейнард был занят, он бы остановился на мгновение и послал бы ей весть, пусть даже записку в одну строку, в которой бы говорилось, что «письмо будет позже, потому что я занят».

Более того, когда Юрина посещала королевство Крон, он бросил все дела в сторону и встретил её прямо на границе.

Юрина и сама бы предпочла думать, что всё дело в банальной занятости. Но в душе она знала — это было не так. Поэтому мысли её и дальше уходили на тёмную сторону.

— Вы ведь не заболели? — тихо прошептала Бетси, глядя на Юрину, отставившую полную чашку чая.

— Если вы так тревожитесь, почему бы не отправить письмо еще раз? В прошлый раз вы написали письмо, но даже не отправили.

— Мне будет ещё хуже, если не придёт ответ.

— Но скоро турнир. Если вы уйдёте в горы, письмо вам будет неоткуда выслать. Вы же соткали Рейнарду платок, не так ли? Как насчет того, чтобы отправить его заранее?

— Эм-м-м.

Юрина стучала по столу и предавалась раздумьям. Но вскоре её опасения улеглись. Потому что слова Бетси были вполне себе правдоподобными.

Скоро она уезжает на виллу в горах Дженус. Похоже, она пробудет там около месяца.

— Я не получила ответа, но думаю, что какое-то время я буду занята, поэтому могу отправить ему письмо заранее.

Отличное оправдание она выдумала.

Юрина с беззаботным видом поманила Бетси.

— Убери чашки, неси мне принадлежности для письма.

— Да, миледи.

Бетси очистила стол, не переставая улыбаться.

[Дорогой Рэй.

Как твои дела? Я не получаю писем, поэтому беспокоюсь о том, что происходит. Впервые случается, что ты так долго не шлёшь мне известий.

Несколько дней назад я была на чаепитии в твоих перчатках, и прочие дворянки проявили к ним большой интерес. Быть может, благодаря твоему подарку перчатки королевства Крон войдут в моду среди высшего общества. В будущем было бы здорово проследить за этой тенденцией.

Я бы хотела задать тебе вопрос о моде, но знаю, что для тебя такое — тёмный лес. Ты даже не мог отличить коралловый от алого и бирюзовый от циана. И не говори, что сейчас у тебя с этим лучше. На мой взгляд, ничегошеньки не лучше.

Думаю, меня не будет в столице какое-то время, поэтому пишу тебе письмо ещё до того, как придёт твой ответ на предыдущее. Через несколько дней я еду на виллу, дабы поучаствовать в предстоящих охотничьих соревнованиях.

Ты вообще знал, что каждую весну в империи проводится охотничий турнир? Ты помнишь? Если так, то ты должен знать, что существует традиция дарить платки, напутствуя рыцарям, чтоб те вернулись уцелевшими.

Пока что я даже и близко не могла подступить к подобному турниру, потому что это было опасно, но на этот раз вместо мамы участвую я. Благодаря этому подарку судьбы я потратила последние недели на шитье платков для своих братьев.

И пока я страдала над теми несколькими платками, я не забыла и про тебя. Платок твой будет в посылке вместе с письмом.

Возможно, когда ты будешь читать это, я буду болеть за своих братьев на охоте. Сноровка охотника у моих братьев настолько хороша, что величают их одними из лучших в империи, так что я верю, на этот раз мы вернёмся с триумфом. И оттого на мне лежит ещё больше ответственности.

Ты получишь новости только после того, как я закончу с этим турниром и вернусь.

15 число месяца поросли 473 года, Юрина.

P.s. Я вывернулась наизнанку, пока вышивала тот платок. Так что не вздумай потерять. Когда вернёшься с академии, я обязательно проверю. Если потеряешь, будь готов к тому, что тебе не дадут шагу ступить в особняк.]

Юрина писала письмо без остановки, а потом просмотрела содержание.

«Вышло недурно».

В содержании вроде бы не было колкостей … и округлый почерк выглядел аккуратно.

Удовлетворенная, Юрина запечатала письмо воском. Как само собой разумеющееся, она взяла духи из рук Бетси и брызнула ими на обратную сторону конверта.

Юрина на время передала письмо Бетси, а затем подошла к шкафу. Изнутри она достала сложенный платок, вновь посмотрела на свою вышивку и нахмурилась.

Бетси последовала за ней, смеясь и ворча:

— Миледи, если так хмуриться, у вас выступят морщины.

— Мне не нравится.

Желтый цветок, вышитый в углу платка, и имя «Рейнард» коричневой нитью под ним. Как упоминалось в письме, работа была кропотливой. Прежде казалось, что вышивка выдалась добротной.

Теперь же…

Почему лепестки выглядят криво? Почему вышивка с именем Рейнарда выглядит, прямо как когда он только начал учиться письму?

Это не означало, что у Юрины были посредственные навыки.

Она была достаточно ловкой, чтобы получать комплименты от обычно чопорного учителя:

«Леди Карфия - самая опытная из учениц, каких я обучал».

И Юрина объективно знала, что у неё рука была набита в этом деле.

Но, как ни странно, теперь та стала недовольной от будущего подарка Рейнарду. Платки для братьев и отца были в порядке, этот же — отнюдь.

Юрина долго смотрела на вышивку и хмурилась. Тогда Бетси быстро хлопнула в ладоши и залепетала.

— Вау! Платок-то какой красивый!

— Да? А мне не нравится.

— Ах, разве вы не скромничаете? Я уверена, и Рейнарду понравится.

Бетси огляделась проверить, что никого не было рядом, а затем прошептала:

— И это наш секрет, но думается мне, что этот вышел намного красивее, чем платки для четверых господ.

Было бы невежливо сказать такое, но Бетси пыталась вот так вот поднять настроение Юрине. Юрина улыбнулась и протянула ей платок.

— Отправь это с подарком, который я купила в прошлый раз. Положи всё так, чтобы платок не выпал.

— Будет сделано!

Бетси выстрелила из комнаты быстрее, чем когда-либо, как будто боялась, что мнение Юрины переменится.

Юрина покачала головой, глядя ей в спину.

«Я просто надеюсь, что Рейнард не рассмеется над этим творением».

Подготовка к турниру шла полным ходом. Троим братьям, непосредственным участникам, стоило бы лишний раз поднатореть в охоте. Юрина же готовилась к другому.

Турнир был местом, где соберётся всяческая знать, и разговоры об этом мероприятии будут ходить ещё долго.

Юрина очень хотела подготовиться, чтобы оставить хорошее впечатление, и не остаться недооцененной другими.

Дни сменялись ночами, и время летело так быстро, что дата открытия турнира приблизилась вплотную. Даже сегодня поместье Карфия было занято подготовкой к отъезду.

— Миледи, оставьте это нам. Вам надобно выспаться.

Бетси осторожно потянула Юрину за руку, которая сейчас наблюдала за загрузкой кареты.

— Всё будет в порядке?

— Вы мне не доверяете?

— Конечно же доверяю. Где ж я возьму ещё одну такую, как Бетси?

— Хорошо, тогда ступайте скорей.

Юрина направилась в комнату, делая вид, что сдалась под настояниями Бетси. Вот она вошла в комнату, улыбнулась приветствующей её прислуге, подошла к комоду и открыла ящик.

Письмо Рейнарда лежало на виду. Юрина, как обычно взявшая письмо, закрыла ящик и несколько нервно отвернулась от того.

Теперь её внимание привлек венок из желтых цветов, висящий на стене. Это тот же венок, который ей сплёл Рейнард в королевстве Крон. Насколько мощной была его магия, если цветы были свежими, будто были срезаны этим же утром?

Не так давно Юрина почувствовала себя лучше, просто коснувшись этого венка и почувствовав запах цветов. Теперь же она возненавидела венок.

И гнев её не остановился на венке. Куда бы та ни глянула, вся комната была полна следов Рейнарда. Как только он отправился в академию, он слал ей сначала куклу, затем шляпу, веер, и прочее.

Ранее, когда Юрина смотрела на эти подарки, коими была заставлена комната, она могла даже забыть о его отсутствии и счастливо рассмеяться.

Теперь все было иначе.

Прежде забавные штуковины теперь раздражали её.

«Но почему я…»

Тем временем Рейнард не получил письма. Письмо то еще даже не пересекло бы границу. Если она уедет в горы, не получив его ответ, то не получит его как минимум месяц.

И это при условии, что он захочет написать ей.

Юрина сжала кулаки, чтобы взять в узду свои смешанные чувства, колеблющие её изнутри.

«Я знаю, что ты занят».

Юрина села на кровать и прикрыла лицо ладонями. Она расстроилась еще больше, потому что не знала, с чего бы она так нервничает и раздражается.

«Мы каждый месяц обмениваемся письмами уже больше семи лет. Не знаю, что это, черт возьми, но эта мысль не покидает мою голову весь день».

«Почему, почему, почему, почему, черт возьми? О чем это все?»

«Меня раздражает Рейнард, от кого не было вестей, но более того я злюсь сама на себя, и на свои тревоги, коим не видно края и конца».

http://tl.rulate.ru/book/24790/1450092

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Благодарю за ваш труд. 💕
Развернуть
#
Спасибо за перевод ♡
Развернуть
#
Ей 20 лет и она ещё не понимает что влюбилась, такие моменты напрягают и раздражают
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд 🤗🤗🤗
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь