Готовый перевод I Raised an Obsessive Servant / Я Вырастила Навязчивого Слугу [KR] (100%): Глава 20

Глава 20

   

- Я не плакал».

Рейнард фыркнул и набил рот пирожным со взбитыми сливками. Он был единственным, кто не знал, что неубедительно говорить такие вещи с красными, как у кролика, глазами.

- Чиифоо Выы уууштааавииилииш!»

Крикнул он прислуге, которые со смехом пожимали плечами. Выговорить столь грозную фразу было сложно из-за набитого рта, поэтому он воинственно задвигал подбородком, чтобы быстрее съесть свой торт. Слуги, заметившие его неловкость, отчаянно пытались перестать смеяться, но это было нелегко.

В конце концов они все вышли из гостиной под предлогом похода за молоком и чаем. Юрина тихо улыбнулась, глядя на всё еще полный чайник. Сам того не сознавая, Рейнард прикончил кусок пирога, и залпом выпил молоко.

- Я правда не плакал».

- Я тебе верю».

- Я просто ... немного удивлен».

Он снова оглядел гостиную влажными глазами.

- Ты был так удивлен … чем? Я же говорила тебе, что сегодня у нас вечеринка».

- Я знаю, я знаю, но...»

Рейнард опрометчиво ткнул вилкой в зеленый виноград.

- Я думал, что получу один маленький тортик. И я не знал, что здесь будет так много людей».

— Вот оно как?»

- Да. И у меня никогда раньше не было такого праздника».

- Неужели?»

- Да. Потому что никто не обращал внимания на мой день рождения».

Что ж, возможно, так оно и было, учитывая прожитую им жизнь.

Слушая его подавленный голос, Юрина вспоминала свой день рождения в Корее. Когда она была в том же возрасте, что и Рейнард, она приглашала всех своих одноклассников к себе домой на вечеринку, и даже когда ей оказалось невозможным поужинать с семьей, она получала много звонков и сообщений с поздравлениями. Ее день рождения всегда был счастливым днем.

Но каким был для Рейнарда его день рождения? Если он родился, не зная своего отца, а мать его избегала?

Если так, то его день рождения мог быть таким ужасным, что он не хотел и вовсе вспоминать его. Юрина положила ему на тарелку еще один кусок торта.

- Ешь больше. Закончим и пойдем развлекаться, как я и обещала».

Юрина захотела, чтобы в его памяти этот день остался особенным.

*****

- Юрина, ты только посмотри!»

Посрамив свои навыки этикета, Рейнард указал за окно кареты с наивным лицом, как он сделал в их первую встречу. Юрина смотрела в окно, но не могла понять, на что он смотрит, да еще так покраснев.

Это обычная уличная сцена

Эван-Стрит, которая, как говорят, была самой посещаемой в многолюдной столице, была местом смешения различных культур, популярным как среди простолюдинов, так и среди знати. Здесь было немало уличных палаток, где простолюдины могли просто поесть или посмотреть шоу, а кирпичные здания были заполнены салонами для знати.

Когда проводится весенний фестиваль, наступает праздник, на котором выступают оркестры и бродячие исполнители со всей империи, но в это время перехода от осени к зиме не было ничего особенного. Эта сцена не произвела впечатления на Юрину, которая много раз бывала на главной улице.

- Мы же можем поесть вне дома?»

Рейнард подтолкнул Юрину, схватив ее за руку. Когда он повернулся в указанном направлении, то заметил роскошное кафе. На солнечной террасе стояли молодые леди, вышедшие на прогулку, и попивали послеобеденный чай.

- Да. Это не будет полноценная еда, а что-то вроде перекуса, типа бутерброда или салата».

Юрина поняла желание Рейнарда, потому что он с любопытством смотрел на кафе, и кивнула в сторону Бетси. Бетси быстро открыла окно со стороны кучера и остановила экипаж. Покончив с простым ужином в кафе, как и хотел Рейнард, они снова вышли на улицу, уже не в силах наслаждаться чаепитием. Это было из-за того, что Рейнард торопился, так как дни становились короче, потому что стояла осень и хотелось как можно больше посмотреть.

Юрина сегодня безропотно следовала за ним, как он и хотел.

- Там много крутых вещей».

Рейнард чувствовал на себе взгляды людей, но не мог скрыть своего любопытства. Юрина велела Бетси подержать перо и чернила, которые он бережно хранил в своих руках. Но этого было недостаточно, поэтому она отвела его в роскошный магазин, в который был доступ только для знатных персон, и купила рубиновую брошь, которая соответствовала цвету его глаз.

- Это правда для меня?»

Рейнард озадаченно посмотрел на брошку на своей ладони. Юрина подошла к нему вплотную, взяла брошь и поднесла к глазам.

— Это подарок на день рождения. Это тот самый рубин, о котором я тебе говорила. А ты как думаешь? Он сияет, как твои глаза».

- Разве мне можно иметь что-то настолько дорогое?»

- О чем ты говоришь? Одежда, которую ты носишь сейчас, тоже очень дорогая».

Она нарочно ответила, как будто ничего особого не произошло, и коснулась его груди слева. Рейнард опустил голову и посмотрел на брошь. Его красные глаза блестели в солнечном свете, и игра света на гранях рубина очень хорошо сочеталась с его глазами. Бетси, наблюдавшая за ними, тоже удовлетворенно кивнула.

Рейнард, на мгновение опустив взгляд на брошь, подошел к Бетси, и что-то прошептал ей. Бетси широко раскрыла глаза от удивления и вскоре кивнула с невозмутимым видом.

- О чем вы там шепчетесь?»

- Это секрет».

- Да, это секрет».

- Что?»

Они улыбнулись друг другу и ушли без нее. Юрина, оставшись одна, молча ждала этих двоих у входа в магазин вместе со своей стражей.

Что вообще здесь происходит?

Должна ли она гордиться или огорчаться, что Рейнард, который всегда следовал за ней как щенок, бросил ее и поделился своей тайной только с Бетси?

Юрина огляделась вокруг, испытывая таинственное чувство, которое она не могла точно описать. На улице было много народу, может быть, потому что был выходной. Было также довольно много экипажей с геральдикой знати, и много прогуливающихся дворян.

Сегодня хороший денёк.

Юрина наслаждалась теплым солнечным светом, льющимся на ее прикрытые веки. Это должно было создать хорошие воспоминания для Рейнарда, но на самом деле она также наслаждалась прогулкой с ним. Она чувствовал себя так, словно вышла поиграть с очень близким другом. Приятное спокойствие после долгого времени.

- Барышня».

Она прождала немного еще, удивляясь, что эти двое всё не возвращались, когда охранник, стоявший позади, подошел и заговорил с ней.

- Я думаю, вам стоит сейчас же пойти туда».

Юрина неохотно посмотрела туда, куда он показывал. Несмотря на то, что кругом было много знати, она смогла увидеть, как хорошо одетый человек держал Рейнарда за руку и громко говорил. Он на столько громко говорил, что, даже находясь довольно далеко Юрина отчетливо услышала его.

- Из какой ты семьи?»

Мужчина схватил Рейнарда за щеку большой рукой, такой же большой, как лицо Рейнарда, и спокойно посмотрел ему в глаза. Похоже, он считал, что Рейнард, у которого была только одна служанка, был не дворянином, а сыном какого-то зажиточного простолюдина.

Если бы это было до того, когда он только что встретил Юрину, диковатый и невоспитанный Рейнард ударил бы его по руке и закричал: какое тебе дело?

Но сейчас он просто закрыл рот и опустил глаза. Юрина видела, что он старался не причинять неприятностей ей и семье Карфия. Бетси, следовавшая за Рейнардом, попыталась защитить его, но охранник мужчины поднял меч и преградил ей путь. Меч не покинул ножен, но был достаточно угрожающим.

Бетси, которая была поражена, стоя рядом с Рейнардом, не могла ничего сделать, она не могла сдвинуться с места и огляделась. Когда Юрина встретилась с ней взглядом, она бросила взгляд с явной мольбой о помощи. Это было невежливо по отношению к молодой леди, которую обслуживала горничная, но это означало, что ситуация была срочной.

Юрина жестом позвала свою охрану, ожидающую позади нее, а затем быстрыми шагами приблизилась к ним. Тем временем мужчина все еще смотрел в глаза Рейнарду с ничего не выражающим лицом.

- Как ты смеешь!»

Ее гнев возрос, и Юрина сжала кулаки. О семье Карфия ходили разные слухи, и отвратительное лицо миссис Лорен, скорее всего ответственной за это, мелькнуло у нее в голове.

Не известно точно, что произошло, но ситуация была острой. Это человек, хотел поднять шум из-за красных глаз Рейнарда.

Когда Юрина приблизилась к ним, Бетси вздохнула с явным облегчением. Мужчина продолжавший удерживать Рейнарда за щеку, теперь склонился к Рейнарду и заглянул в глаза.

- Почему ты мне не отвечаешь? Я спросил, из какой ты семьи».

- Если ребенок, за которого я отвечаю, был груб, я хотела бы извиниться за это».

Но мужчина расхохотался, глядя только на Рейнарда, притворившись что не слышит Юрину.

- Они действительно красные. Он красные».

- Что вы делаете?»

- Я не могу в это поверить, даже когда вижу его перед глазами. Почему "Блаженный" оказался здесь?»

Юрина была ошеломлена словом "Блаженный".

Откуда ты это знаешь?

Она обнаружила это слово, читая древние книги, связанные с магией.

"Блаженный" - древний термин, обозначающий тех с красными глазами, кто долгое время были столпами разрушенного царства Деника, и кто был благословлённым богиней.

Но почему стоящий перед ней человек не только знает это слово, но и произносит его так, словно убежден, что “Блаженный” существовал?

Только тогда Юрина хорошенько пригляделась к его внешности.

Мужчина средних лет, который казался примерно одного возраста с ее отцом, Маркизом Карфия. И принадлежал он к высшему сословию. Острый глаз, что видит каждого насквозь, и твердый говор…

Маркиз Карфия, выражение лица которого бесконечно смягчалось, когда он смотрел на Юрину, тоже имел такое суровое выражение, когда имел дело со своими подчиненными.

Однако Юрина удивилась не потому, что он был высокопоставленным дворянином.

Рыжие волосы.

Сейчас рыжие волосы, сияющие в ярком солнечном свете, и несказанная гармония золота здесь также отдавали необычном ощущеним. Странное и знакомое чувство. Более всего прочего, слово “Блаженный”, вышедшее из его уст, наталкивало на мысль о его личности.

- Маркиз Де Флон…..»

Его золотистые глаза, которые все это время были устремлены на Рейнарда, уже обратились к ней.

Руки Юрины задрожали, когда она встретила его холодный, суровый взгляд.

- Ты меня знаешь?»

Юрина инстинктивно отступила на несколько шагов. Но она все еще была рядом с ними. Мужчина, Маркиз де Флон, наконец оторвался от щеки Рейнарда.

http://tl.rulate.ru/book/24790/1101810

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
А чего она его так испугалась то? Большое спасибо
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд 🤗🤗🤗
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь