Готовый перевод Warrior“s Promise / Обещание воина: Глава 52. Удивительные награды

Глава 52. Удивительные награды

С далекой вершины горы к ним, словно тени, двигалась дюжина людей. В то же время величественное присутствие, которое появилось вместе с ними, распространилось повсюду.

Су Мо был так потрясен, что его глаза широко раскрылись. «Они умеют летать!» Подумал он.

Ходили слухи, что для людей не составляло труда летать в небе, когда они достигали Царства Истинного Духа. Теперь он знал, что это было правдой.

Бум!

Прибыв на площадь, летающие фигуры зависли над площадью перед толпой. Каждый из них обладал могущественной аурой.

Вся площадь внезапно затихла.

Все присутствующие чувствовали гнетущее давление. Их взгляды мгновенно изменились, и они с трудом могли дышать.

Главным среди этих людей был пухлый старик, чье имя было старейшина Вэй. Это был тот самый человек, который проводил на днях вступительные испытания.

Старейшина Вэй считался третьим старейшиной внешней секты, могущественным человеком.

Старейшина Вэй твердо стоял в воздухе. Его взгляд скользнул по новым ученикам, в конце концов, остановившись на У Куе, Янь Ци, Фэн Цзылань и двух других. «Вы пятеро очень хороши и обладаете Боевыми Духами восьмого класса человеческого ранга. Вы самые талантливые среди сверстников. Я с нетерпением жду вашего выступления во время предстоящего испытания.»

Остальные старейшины тоже смотрели на пятерку гениев с улыбкой. Их глаза были наполнены одобрением.

На Острове Бури было более десяти тысяч учеников, но обладателей Боевого Духа восьмого класса человеческого ранга было менее сотни. Люди редко обладали Боевыми Духами восьмого класса человеческого ранга.

Янь Ци и остальные четверо были полностью квалифицированы, чтобы получить специальную поддержку Острова Бури.

«Как человек, который будет курировать это Испытание Цинъюань, я расскажу вам правила предстоящего испытания.»

Старейшина Вэй снова заговорил голосом, от которого содрогнулась вся площадь.

Все присутствующие оживились и стали внимательно его слушать.

«Испытание Цинъюань продлиться три дня и будет проходить на острове Цинъюань. Ваша задача проста. Вам нужно охотиться на демонических зверей и собрать как можно больше демонических ядер.»

«Несмотря на свои небольшие размеры в пятьдесят тысяч квадратных километров, на острове Цинъюань обитают десятки тысяч демонических зверей. Испытание Цинъюань будет оцениваться по количеству демонических ядер, которые вы получите. Чем больше демонических ядер вы получите, тем больше баллов заработаете. Демоническое ядро зверя седьмого класса первого ранга является самым низшим и оценивается в один балл. Демоническое ядро зверя девятого класса первого ранга оценивается в четыре балла, в то время как демоническое ядро зверя первого класса второго ранга в восемь баллов, и так далее.»

«На Испытании Цинъюань есть четыре правила. Пожалуйста, обратите внимание на следующее. Во-первых, только демонические ядра, добытые на острове Цинъюань идут в зачет. Ваши собственные демонические ядра ничего не значат на Испытании Цинъюань. Даже не думайте об обмане. У нас есть свои способы определить разницу.»

«Во-вторых, двадцать лучших учеников будут вознаграждены.»

«В-третьих, во время испытания за островом будет следить множество старейшин. Если вы столкнетесь с опасностью на острове, просто крикните ‘я сдаюсь’. После этого в течении десяти минут вы будете выведены с острова. В результате вы уже не будете участвовать в конкурсе.»

«В-четвертых, вы должны пройти через страдания, чтобы стать действительно могущественным человеком, поэтому во время испытания разрешается грабить и убивать.»

Старейшина Вэй сказал все это громогласным голосом, особенно четвертое правило. Эти слова были наполнены убийственным намерением.

Его слова поразили всех. Их глаза вспыхнули, а выражение лица стало обеспокоенным.

«Свобода грабить и убивать! Весьма вероятно, что Испытание Цинъюань будет кровавым!»

Су Мо тихонько кивнул и понял, что старейшина Вэй был прав. Метод был жестоким, но все же имел смысл.

Цветы в оранжерее могут быть красивыми, но они никогда не станут сильными.

Человек никогда не смог бы захватить весь мир, если бы не прошел через ад.

В этот момент Су Мо почувствовал на себе два взгляда, наполненных убийственным намерением.

Приподняв бровь, он повернулся и обнаружил, что взгляды исходят от Янь Ци и У Куя.

Их взгляды были прикованы к Су Мо.

Су Мо усмехнулся и решил не обращать на них внимания.

Старейшина Вэй еще раз взглянул на новых учеников. «Теперь позвольте мне озвучить награду за испытание. Первый приз – 300 очков вклада. Второе место будет вознаграждено 200 очков вклада. Третье место получит 100 очков вклада. С четвертое по десятое места получат по 50 очков вклада. Те, кто займут с одиннадцатого по двадцатое место, получат по 3- очков вклада.»

Речь старейшины Вэя успокоила всю толпу.

Все новые ученики широко раскрыли свои глаза и быстро задышали с горящими глазами.

Остров Бури был богат на ресурсы. Ученики Острова Бури могли обменять свои очки вклада на любое сокровище, если у них было достаточно очков вклада.

Поэтому, на Острове Бури очки вклада играли важную роль, когда речь шла о вознаграждении.

Получение очков вклада было чрезвычайно трудным для обычных учеников. Даже если они могли обменять на них золото, одно очко вклада стоило две тысячи золотых таэлей.

А теперь, награды за Испытание Цинъюань оказались настолько щедрыми. Даже тот, кто займет двадцатое место, получит тридцать очков вклада. А чемпион получит сразу три сотни очков вклада.

Три сотни очков вклада по сути стоили шестьсот тысяч золотых таэлей.

Многие из новых учеников происходили из великих и богатых кланов, и у них было выдающееся положение в клане. Но теперь, несмотря на свое богатство, они все равно были удивлены.

Остров Бури в полной мере использовал свое богатство.

Они дарили так много очков вклада лишь за испытание для новых учеников.

Су Мо также был поражен. Оправившись от изумления, он не смог сдержать волнения. В его глазах вспыхнуло желание.

Если он получит три сотни очков вклада, Су Мо сможет приобрести большое количество эликсиров для укрепления своей культивации и множество душ зверей, чтобы усилить свой Боевой Дух.

Его культивация будет быстро расти и достигнет более высоких уровней за очень короткое время.

Атмосфера на площади сразу же изменилась, и убийственное намерение, скрытое в глазах людей, было выпущено на свободу. Все они казались настороженными, когда смотрели на людей рядом с собой.

Некоторые так называемые ‘друзья’ начали настороженно относиться друг к другу, хотя раньше у них были хорошие отношения.

«Вы все поняли?!» Громко спросил старейшина Вэй.

Он пристально посмотрел на учеников.

«Да, господин!» Закричала толпа.

«Хорошо. Тогда отправляйтесь на причал, чтобы погрузиться на корабли!»

Старейшина Вэй возглавил остальных старейшин, и они полетели прямо на остров Цинъюань. Они были похожи на стремительные лучи света, которые рассекли небеса.

Боевые корабли с Острова Бури уже давно ждали на берегу. Когда все пять сотен новых учеников закончили посадку, они отправились на остров.

Остров Цинъюань находился на юге от Острова Бури, в трех сотнях километров.

Высокие горы и густые леса формировали остров Цинъюань. Он был населен многочисленными демоническими зверями, волшебными цветами и травами, что делало его идеальной площадкой для испытания новых учеников.

Потому, в последние годы все новые ученики отправлялись на остров Цинъюань, чтобы принять участие в испытании.

Новые ученики не только могли тренироваться на острове, но еще и имели доступ к другим ресурсам на острове.

Боевые корабли плыли так быстро, что к полудню они прибыли на остров Цинъюань.

Высадившись на остров, все люди собрались прямо у леса.

Все старейшины, включая старейшину Вэя, ждали их здесь уже долгое время.

«Все ученики будут входить в лес группами. Ученики с более низкой культивацией отправятся первыми.»

Старейшина Вэй громко объявил. «Ученики на седьмой ступени Конденсации Ци, вперед!»

Более трехсот учеников мгновенно покинули толпу и бросились в лес.

Как только три сотни учеников вошли в лес, все они исчезли в мгновение ока.

Су Мо тихонько кивнул и понял, что это было сделано для защиты учеников с низкой культивацией.

В конце концов, такое испытание не принесет большой пользы учениками с низкой культивацией.

Если все ученики отправятся в лес одновременно, некоторые из учеников с более высокой культивацией спрячутся в лесу, чтобы попытаться устранить тех, у кого не хватало силы.

«Те, кто находятся на восьмой ступени Конденсации Ци. Можете отправляться в лес.» Снова сказал старейшина Вэй примерно пятнадцать минут спустя.

Су Мо и Ню Сяоху переглянулись. Они покинули толпу и бросились в лес с более чем сотней других учеников того же уровня культивации.

У Куй стоял за пределами леса, холодно глядя в спину Су Мо, а на его лице расцвела зловещая улыбка.

http://tl.rulate.ru/book/24747/762956

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь