Готовый перевод Kanpeki Shugi Otoko ni Semarareteimasu / I Am Being Chased by a Perfectionist Man / Меня Преследует Странный Перфекционист: Глава 14

"А что, если я сожгу эту тетрадь? Ты пойдешь со мной куда-нибудь?"

"Ха?"

Хина невнятно ответила, проглотив последний кусочек. Какое-то мгновение она не понимала, что говорит Хасэгава.

"Если причина, по которой ты продолжаешь отказывать мне, заключается в этой тетради и ее содержимом, то я хотел бы знать, не передумаешь ли ты, если я ее сожгу…"

Он сказал это с ясным выражением лица, и девушка не могла не прищуриться с подозрением.

"Даже если ты сожжешь тетрадь, ты все равно будешь помнить ее содержание, не так ли? Нет, проблема не в этом".

"Тогда в чем же проблема?"

Хасэгава в замешательстве склонил голову набок, а Хина уставилась на него, положив локти на стол.

"Я хочу сказать, что не могу быть твоим идеальным типом. Точнее, я не хочу им быть. Точно так же, как я знаю, что мне нужно изменить свою привычку и регулярно убирать эту комнату, но я не хочу этого делать. Я не хочу менять свою личность. Вот почему…"

"В таком случае, все в порядке, пока я не прошу тебя измениться".

"Ха?"

Хина была ошеломлена, так как не ожидала услышать эти слова. Мужчина продолжал говорить, не обращая внимания на ее реакцию.

"Разве ты не говорила об этом раньше? Что "то, как я пытаюсь изменить тебя, отталкивает тебя"…"

"Я действительно так сказала…"

Если вы просто отфильтруете это, слова покажутся вам признанием. Хина нахмурилась при этой мысли.

"До сих пор я был одержим идеей, что должен встречаться только с женщиной, которая соответствует моему идеальному типу. Если мне понравится кто-то, кто не является моим идеальным типом, даже если это доставит неприятности, я думал, что было бы хорошо изменить ее. В противном случае я был убежден, что ни она, ни я не сможем быть счастливы…"

"А?"

"И вот почему, когда я понял, что интересуюсь тобой, я был совершенно сбит с толку. Каждый день ты одеваешься по-мужски и усердно работаешь больше, чем кто-либо другой. В конце концов, я всегда беспокоюсь, благополучно ли ты вернулась домой. Это было неожиданное событие в моем жизненном плане. Честно говоря, я был в отчаянии, потому что ты слишком далека от моего идеала…"

"Ха? Что ты говоришь? Ты пытаешься затеять драку?!"

У Хины чуть не лопнули вены от гнева на довольно оскорбительные слова Хасэгавы. Тем не менее, мужчина продолжал говорить.

"Но, несмотря на это, я думал, что все будет хорошо, пока я приближаю тебя к моему идеальному типу. Но теперь я понял, что ты мне все еще нравишься такой, какая ты есть. Конечно, мой идеальный тип остается моим идеальным типом, и я изначально предпочитал такую женщину, но это не имеет значения, пока это ты…"

"СТОП!" - закричала Хина, закрывая рот Хасэгавы руками. Ее щеки стали ярко-красными.

"Хасэгава, неужели тебе не стыдно говорить такие вещи?"

"Мне должно быть стыдно выражать свои чувства?"

Спокойно сказал мужчина, избегая рук Хины.

С немного сердитым лицом девушка обеими руками надавила ему на щеки: "Хорошо, мне стыдно, так что, пожалуйста, прекрати это!"

"Ладно".

После того, как Хасэгава ответил, с давлением по обеим сторонам щек, Хина опустила ее руки в знак поражения. Попытавшись сесть прямо, мужчина увидел лицо девушки. Ее щеки все еще были красными.

"Позволь мне спросить тебя еще раз, Хина. Если я пообещаю не заставлять тебя меняться в будущем, ты пойдешь со мной на свидание?"

Его обычное спокойное выражение лица выглядело немного серьезнее, чем обычно, и Хина боролась с непроизвольным желанием сказать "нет".

Ее сердце посылало предупреждающие сигналы, что она не может просто так ответить ему без особого энтузиазма. Поскольку он говорил серьезно, она тоже должна была отнестись к этому серьезно.

Подумав так, Хина слегка повысила голос:

"Гм, у меня есть и другие причины отказать тебе…"

"Что это? Если это что-то такое, что можно исправить, я это исправлю" - сказал Хасэгава, не теряя ни секунды. Хина смутилась.

Взгляд мужчины горел, и она не могла смотреть ему прямо в глаза.

"Э-это... тут много…"

"Я планировал сделать это спокойно, но раз уж ты так беспокоишься,позволь мне поработать над этим".

Беззаботно сказал Хасэгава, положив руку на подбородок. Хина могла только разочарованно ответить:

"Эм, ты ... у тебя всегда такой стоический вид".

"Мне всегда так говорили. С этого момента я буду стараться изо всех сил изменить его перед тобой".

Холодный пот струился по спине Хины. Голос мужчины звучал так, словно змея уставилась на свою жертву. Девушка чувствовала себя так, словно попала в его ловушку.

"Эм, ты слишком большой перфекционист, это просто душит…"

"Это часть моей личности, так что ее будет трудно изменить. Но я приму это к сведению и буду более осторожен с тобой".

"…"

"Что-нибудь еще?"

"…"

Сказав все недостатки, которые пришли ей в голову, Хина глупо уставилась на него. Она не могла придумать никакой другой причины, чтобы отказать ему.

Во-первых, поскольку речь шла о том, встречаться с ним или нет, она могла просто прямо сказать: "Ты мне не нравишься", чтобы закончить их разговор. Но что-то внутри нее заставляло ее колебаться.

Она не особенно любила Хасэгаву, но и не испытывала к нему ненависти. Она не понимала этого, когда он впервые признался и когда он показал свой "идеальный тип", ее первой мыслью было: "Что это за человек?!" Но теперь, когда девушка спокойно все обдумала, она могла сказать, что он просто немного неуклюжий человек.

Если бы она больше не испытывала никаких чувств к своему бывшему бойфренду, и Хасэгава признался бы ей в этом обычным способом, она, возможно, дала бы ему шанс. Первоначально девушка испытывала положительные чувства к нему, но в тот день, когда он признался, она была просто потрясена и смущена.

Стоя рядом с беспокойной Хиной, мужчина раздраженно потряс ее за плечи.

"Хина, все будет хорошо, если ты откажешь".

"А?"

Хина что-то невнятно пробормотала в ответ на неожиданные слова Хасэгавы. Мужчина выглядел озадаченным, когда приподнял край своего рта.

"Я сказал, что ничего страшного, если ты мне откажешь. Разве я не говорил тебе, что так просто не сдамся? Я был готов к длительному завоеванию, так что это не ослабит мою решимость".

"Хм…"

Неужели это правда? Если вам отказал человек, который вам нравится, разве вы обычно не чувствуете себя подавленным из-за этого?

Хина задумалась и покачала головой. Каким бы сильным ни был Хасэгава, он ни за что не станет возражать, если ему откажет тот, кто ему нравится.

В таком случае истинный смысл его слов, сказанных ранее, таков…

(Может быть... он заботится обо мне?)

Как только эта мысль пришла ей в голову, Хасэгава открыл рот, чтобы заговорить.

"Я рад, что ты думаешь обо мне, но я не хочу, чтобы ты делала такое лицо. Итак, этот разговор…"

"Хасэгава!"

Хина протянула обе руки и оборвала слова мужчины. Затем она опустила глаза, чтобы скрыть покрасневшее лицо.

"Ты можешь подождать?"

"А? Для чего?"

"Ответ на твое признание! Я еще не совсем забыла своего бывшего парня и не рассматривала тебя как мужчину. Просто дай мне еще немного времени".

Сказав все на одном дыхании, Хина встала. Она взяла в руки тарелку и ложку. Потом она отнесла их в раковину и начала мыть посуду.

Чтобы скрыть свое смущение, девушка с громким стуком вымыла посуду. В этот момент знакомый глубокий голос прозвучал в одном ударе сердца от ее уха.

"Хорошо. Тогда я буду ждать в предвкушении".

Сам того не сознавая, Хасэгава теперь стоял совсем рядом с ней. Он положил руки на раковину, удерживая Хину на месте. Их тела совсем не соприкасались, и ей не было трудно продолжать мыть посуду, но почему-то она не могла этого вынести.

"Пожалуйста, уйди.”

"Я не хочу".

Голос за ее ушами был явно веселым, и когда она попыталась скрыть свое покрасневшее лицо, то вдруг немного пожалела о своем решении.

http://tl.rulate.ru/book/24625/786677

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь