Готовый перевод Kanpeki Shugi Otoko ni Semarareteimasu / I Am Being Chased by a Perfectionist Man / Меня Преследует Странный Перфекционист: Глава 10

Теплый свет исходил от выкрашенного в белый цвет высокого потолка, где висящая люстра освещала ряды сверкающей и яркой одежды. Каким-то образом это создавало иллюзию, что белый манекен манит вас.

Войдя в магазин одежды, где она уже давно не бывала, Хина тихонько вздохнула. В последнее время она носила только простую одежду, поэтому в последнее время она не ходила в такие изысканные магазины.

"Хина! Давай купим подходящую одежду для двойного свидания!"

По этой причине Мэй почти потащила ее туда.

Чувствуя себя немного напуганной гламурной атмосферой магазина, Хина наблюдала за подругой, которая с удовольствием выбирала одежду перед ней. Ее макияж выглядел безупречно, хотя они уже закончили работу на сегодня. Ее волосы были все так же великолепны, как и утром. Ногти у нее были выкрашены в розовато-бежевый цвет, а туфли-лодочки на высоком каблуке были начищены до блеска.

Хина тоже была накрашена, но по контрасту она выглядела совсем не так, как Мэй, с торчащими во все стороны волосами. Девушка посмотрела на себя в зеркало и после сравнения со своей милой подругой слегка опустила плечи.

Обычный жизнерадостный голос Мэй вывел ее из задумчивости.

"Если подумать, то почему ты до сих пор не рассказал мне о Хасэгаве?"

"Это ведь не то, что я могу просто так сказать, не так ли?"

"Ну, если бы это была я, я бы наверняка этим похвасталась", - девушка склонила голову набок.

В конце концов Хина была вынуждена выложить все, что касалось признания Хасэгавы. Но поскольку это была не только ее история, она лишь передала свои чувства и то, что не хотела встречаться с ним. Конечно, девушка ничего не сказала о том, что не смогла попасть в дом и ей пришлось остаться в его комнате.

Мэй - младшая коллега, с которой она хорошо ладила с тех пор, как пришла в компанию. Она не думала, что та будет распространяться об этом, но у нее это могло нечаянно сорваться с языка, поэтому девушка решила держать это в секрете.

(Я не хочу, чтобы вокруг ходили какие-то странные слухи…)

Думая так, Хина искоса взглянула на подругу и увидела, как та, напевая себе под нос, собирает одежду.

"Хина! А как насчет этого? У тебя красивые ноги, так что я думаю, что оно тебе очень подойдет".

Это было светло-бежевое вязаное платье. У него был дизайн водолазки, и его длина доходила до колена.

Мэй выровняла платье на теле Хины перед зеркалом. Девушка слегка нахмурилась, так как это было далеко от ее обычного стиля.

"Держу пари, Хасэгаве это тоже понравится! Ну же, давай купим это!"

"Я уже говорила тебе - стильная одежда не для меня. Во-первых, я не собираюсь идти навстречу вкусу Хасэгавы".

Закатив глаза, Мэй надулась и сказала:

"Какая жалость! Разве Хасэгава не хороший улов?"

"Тогда, может быть, ты подумаешь о том, чтобы встречаться с ним?"

"Мой желудок будет сжиматься от стресса, так что нет!"

Хина прищурилась и слегка рассмеялась.

"Но я все же думаю, что тебе следует пойти туда в модной одежде. Хасэгава - настоящий красавец, и если ты придешь в странной одежде,разве ты не будешь выделяться? Ты уверена, что с этим все в порядке?"

"Угх…"

Хина не могла этого отрицать. Мэй можно считать красавицей. Несмотря на ее игривое поведение, она обладает обаянием, на которое большинство мужчин клюнуло бы. Как и она, Хасэгава тоже был хорош собой, и, представив себя стоящей рядом с ним, она содрогнулась от отвращения. Она не знала какой парень подруги, но учитывая, что он выбрал такую девушку, как Мэй, он, вероятно, находится на том же уровне, что и она. Если она пойдет одетой в своем обычном стиле, то обязательно соберет неодобрительные взгляды.

"Извини, но я, пожалуй, все-таки не пойду…"

"Ради Бога, мы уже купили билеты, так что теперь ты не можешь отказаться".

"…"

Мэй достала билеты и протянула ей. Хина сдалась и поклонилась, признавая свое поражение.

Девушка потянула ее за руку и весело улыбнулась.

"Просто сдавайся и будь моей нарядной куклой, ладно?"

В конце концов Хину уговорили купить вязаное платье. Она ждала воскресенья с чувством меланхолии.

***

"Какая прекрасная погода для свидания! Верно, Хина?"

"Верно…"

Хина не чувствовала себя особенно счастливой, глядя на парящее голубое небо. Оглушительные крики людей, катающихся на американских горках перед ними, звенели у нее в ушах.

Прошло уже довольно много времени с тех пор, как она в последний раз была в парке развлечений, но музыка и люди были такими же, как и в ее памяти.

"Плохо себя чувствуешь?" - спросил Хасэгава и встал рядом с ней. Он положил руку ей на лоб, и девушка тут же вскочила от неожиданности.

"Я в полном порядке! И пожалуйста, не трогай меня так небрежно!"

"Хина, тебе не стыдно? Как мило!" - поддразнила ее Мэй, делая руками сердечко, а потом ткнула в него пальцем. Хина нахмурила брови, увидев этот жест.

"Нет, действительно…"

"Снова..."

"Мэй, тебе не следует так много смеяться над людьми, ты же знаешь!" - Юма, бойфренд Мэй, сделал ей выговор. Хина представляла себе более яркого парня, но бойфренд Мэй казался скромным и сдержанным. Девушка сказала, что он был на год моложе ее. Он мягко улыбнулся, взъерошив ее черные волосы. Хина чувствовала, что нежное выражение его лица свидетельствует о его характере.

"Извини, Ю", - Мэй слегка извинилась сладким голосом, переплетая свои руки с его. Щеки Юмы мгновенно вспыхнули, как у маленького мальчика.

"По сравнению с этим…"

Пробормотала Хина, глядя на Хасэгаву, скрестившего руки на груди. На его лице было обычное холодное выражение, но он не отрывал взгляда от общения молодой пары.

"Совсем не мило…"

"Что-то не так?"

Услышав голос девушки, Хасэгава опустил голову и посмотрел на нее. За его холодным взглядом он хотел было отругать ее, если бы это было правильным поведением для человека, который тебе нравится, но передумал. Он не хотел устраивать сцену и в конечном итоге стать посмешищем.

"О, ты тоже хочешь взяться за руки? Вперед".

"Н-нет, спасибо!" - закричала Хина, из-за чего мужчина хихикнул, и тогда Хина поняла, что ее дразнили.

"!!"

"Хина, Хасэгава, мы уходим.…"

Мэй радостно позвала этих двоих издалека. Хина отвернулась от Хасэгавы, помахала подруге рукой и быстро пошла догонять ее.

http://tl.rulate.ru/book/24625/782179

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь