Готовый перевод Our Binding Love: My Gentle Tyrant / Наша переплетёная любовь: Мой Нежный Тиран (CN): Глава 29 Кусок плоти (2)

При этих словах Е Ли и его советник посмотрели на нее по-другому. Снова коснувшись бороды, Е Ли кивнул ей, глядя на окровавленный кусок плоти. Он ласково погладил ее по голове и усмехнулся.

 

"Как и следовало ожидать от моей дочери!"- похвалил он.

 

Советник, который также видел, как Е Му отрезала язык, был немного напуган ею. Он попытался изобразить на лице радость, но его била дрожь, сердце было полно страха перед Е Му. Она очень походила на Е Ли, и возможно, когда придет время, Е Му будет более свирепой, чем Е Ли.

 

Невозможно было отрезать человеку язык, не моргнув глазом, и даже не показать, что он поражен им в возрасте шести лет.

 

Е Ли был в таком хорошем настроении, когда достиг своей цели и приобрел большое состояние, даже не пошевелив пальцем. Повернувшись к своему советнику, он отдал приказ:

 

"Позови сюда Чжо Вэя!"- он обратился к дрожащему советнику: "Я хочу, чтобы ты немедленно обо всем позаботился!"

 

Советник не сомневался, что время дорого, и пошел выполнять приказ. Однако глаза Е Ли потемнели от злобы, и внезапно советник обнаружил лезвие, торчащее из его груди.

 

Советник также хорошо разбирался в боевых искусствах. Он тоже был оппортунистом. Если он когда-нибудь увидит сокровища, то наверняка захочет сделать из них большую карьеру.

 

Но Е Ли не хотел, чтобы об этом стало известно. Вот почему советник должен был умереть. Его нужно было заставить замолчать здесь и сейчас.

 

Е Му не ожидала, что Е Ли прикажет убить кого-то, а потом убить кого-то еще за одну ночь. Она выслушала Е Ли и выбросила нож, которым он воспользовался, повернувшись к нему с улыбкой на губах.

 

"Пусть это будет нашей тайной"- сказал он ей, ласково касаясь ее макушки, и кровь с его рук пачкала ее волосы: "Позаботься о своем рабе, делай с ним все, что хочешь, как я когда-то делал со своими рабами."- Он встретился глазами с дочерью: "Только мертвые люди послушны." После мгновенного ошеломления, Е Му, наконец, издала хриплый смех.

 

"Конечно, отец!"- она улыбнулась ему: "Я все прекрасно понимаю!"- сказала она ему, прежде чем повернуться к Мо Линьюаню, который остался сидеть на холодном жестком полу. "Я никогда не позволю никому, особенно своим людям, предать меня."

 

"Хорошо." Он махнул рукой в сторону стены, которая была расположена рядом с ямой. И в это мгновение груды камней посыпались вниз и полностью закрыли яму!

 

"Чтобы достичь великих вещей, нужно тщательно планировать."- сказал он Е Му. "Никто даже не додумался использовать такой метод!"- похвалил он, на что Е Му вежливо кивнула в его сторону.

 

"Воистину, отец, ты говоришь только о великой мудрости и используешь только самую лучшую тактику!"- сказала она. Е Ли попался на слепое поклонение Е Му. Он вообще не испытывал к ней ни малейшего подозрения.

 

"Поскольку ты доказала, что достойна этого, я отправлю тебя в иностранную академию. Там ты и начнешь учиться." - сказал он ей. "То, что есть у твоих братьев, будет и твоим." Е Му просияла при виде возможности, которую предоставил ей отец, и почтительно поклонилась ему.

 

"Благодарю тебя, отец!" она сказала ему: "Я не разочарую тебя!"

 

Наконец, Е Ли одобрительно кивнул.

 

"А теперь иди. Тебе все равно нужно завтра рано вставать. Мне еще нужно кое-что сделать, так что возвращайся сама."

 

Краем глаза Е Ли бросил еще один взгляд на Мо Линьюаня. Его лицо было бледным и пепельным, руки окровавлены оттого, что он прикрывал рот, из которого был вырезан его собственный язык. Он выглядел как человек без души. 'Повезло, что Мо Линьюань не закричал'- подумал Е Ли. Это привлекло бы внимание людей, и если бы до этого дошло, у него не было бы другого выбора, кроме как позволить этому маленькому рабу умереть здесь!

 

"Не волнуйся, раб", - сказал он, надменно глядя на него: "Пока что, ты в безопасности. Скажи спасибо, что я видел твою истинную преданность моей дочери. Тем не менее, его взгляд стал ледяным и одарил Мо Линьюаня самым смертоносным взглядом, который у него был. "Ты будешь ее собственным мертвецом.* А это значит, что ты примешь все, что на нее обрушится, станешь ее щитом, ее мечом, всем, что ей когда-либо понадобится. Умри за нее, если понадобится!"- Приказал он и щелкнул пальцами: "А теперь ступай и проводи мою дочь в целости и сохранности!"

 

* пп. подчиненный, специально обученный и используемый для совершения самоубийства в миссиях или для защиты важных людей, независимо от успеха или неудачи, имеет мало шансов на выживание.

 

Не думая о том, как Мо Линьюань отреагирует на его приказ, Е Ли быстро повернулся и пошел прочь. С этим неожиданным сокровищем, попавшим в его руки, многое из того, что он не мог сделать раньше, он может быть сделать сейчас!

 

Да, грядут великие события.

http://tl.rulate.ru/book/24620/728042

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь