Готовый перевод Spending My Retirement In A Game / Свою Старость Я Проведу В Игре!: Глава 110 – Книги

Глава 110 – Книги

 

- «Бри, не знаешь, есть ли поблизости хорошая лавка, где можно купить качественную бумагу? В принципе я смогу сделать её и сам, вот только для получения умения, вначале думаю будет лучше поработать с уже готовой.»

Объяснил Эйзен, на что Бри ненадолго задумалась:

- «Хмм, можно конечно отправиться в бакалейную лавку, поскольку бумага там должна быть, но также можно пойти и в специализированную книжную. И хоть бумага там стоит дороже, но она более высокого качества.»

Сказала девушка, на что заинтересованно слушавший её Эйзен, кивнул в ответ:

- «Звучит неплохо, в таком случае пошли в ближайшую книжную лавку.»

И группа последовала за Бри до хоть и небольшой, но опрятно выглядевшего дома, который находился всего лишь в нескольких улицах от них.  Представленные в ней книги были в высококачественном кожаном переплёте, и большинство так или иначе было связаны с какой-нибудь техникой ремесла, боем или магией. Что откровенно говоря очень даже заинтересовало Эйзена, отчего глаза у него попросту начали разбегаться в разные стороны.

Поэтому прежде чем он даже дошёл до места где находилась бумага – он уже нахватал полдесятка книг, которые показались ему наиболее полезными.

Три из них являлись справочниками по материалам: металлу; породам древесины и растениям; и по различным видам кожи. В каждом справочнике указывалась редкость каждого материала, его ценность в зависимости от состояния и чистоты, а также где и у кого их можно было найти.

Ещё одну книгу также можно было назвать справочником, поскольку там содержалась информация по поводу наиболее распространённых, встречающихся в различных частях мира монстров и их реакции на вторжение на их территорию, а также на противников. В принципе не по одному из монстров не содержалось сильно подробной информации, поскольку это скорее было общее руководство для мирных жителей, чтобы у них имелось представление куда не стоило соваться, и как пройти те или иные районы, не подвергая себя ненужной опасности.

Конечно в лавке имелись и более подробные бестиарии с указанием полезных сведений, в частности боевой тактики по каждому монстру. Вот только если бы Эйзен захотел охватить всех представленных в общем руководстве монстров – то ему бы понадобилось ещё как минимум книг двенадцать. К тому же более подробную информацию он всегда мог узнать у Бри, ну а базовую ему всё же хотелось изучить самостоятельно, чтобы не дёргать девушку по каждому пустяку.

И наконец, Эйзен также выбрал две связанные с магией книги. Первую с общими теориями и информацией по магии, а вторую – с различными не боевыми аспектами её применения, в основном делающей упор на помощь в ремёслах.

И как раз эти две книги интересовали Эйзена больше всего. Одна была наполнена магическими теориями и информацией, где говорилось о различных существующих в этой игре типах магии, о которых Эйзен даже не подозревал. А вторая содержала информацию о ремесле, то есть то, что Эйзен действительно хотел узнать для создания магического оружия.

Чисто технически его цвайхендер также мог считаться магическим оружием, поскольку Эйзен при ковке вложил в него ману, вот только должны были существовать куда гораздо более эффективные методы, о которых он пока что не знал.

Всё же хоть о способах и возможностях создания всевозможных изделий – Эйзен знал очень многое, но когда дело касалось магии – то всё уже становилось с точностью до наоборот, и он был преисполнен решимости это исправить. А именно узнать как можно больше хотя бы в тех областях, где магия пересекалась с его собственными знаниями.

Но пока что Эйзен собирался лишь просто бегло просмотреть эти книги, основательно занявшись ими уже позже, когда у него выдастся на это время. В конце концов до того как прибудут Тони, Бенджи, Шон и Кэти – ещё оставалось пять игровых дней, так что у него должно было найтись время чтобы с ними ознакомиться.

Так что он направился к продавцу и попросил показать ему различные типы имеющейся у них бумаги, после чего уже и выбрать какую приобретать. В итоге Эйзен остановился на простой белой, гладкой и высококачественной бумаге, размер которой превышал в два раза размеры запланированной им страницы.

Так что Эйзен приобрёл большую пачку листов, которых должно было хватить на создание довольно объёмных книг, а также несколько листов тонкого картона, после чего группа покинула лавку.

- «Может кому-нибудь надо приобрести что-нибудь ещё?»

Поинтересовался Эйзен, на что переглянувшиеся друг с другом, Комер с Бри покачали головами.

- «Вообще-то нет.»

Ответил Комер посмотрев на девушку, которая на вопрос Эйзена также покачала головой.

- «Да? В таком случае мне необходимо зайти в ещё две лавки, после чего я буду некоторое время заниматься ремеслом. Так что можете спокойно провести время без меня.»

Сказал Эйзен, пряча только что приобретённые им книги и бумагу в сумку Бри, на что полу-фея с улыбкой кивнула:

- «Хм, хорошо… в таком случае позднее мы могли бы вновь встретится с Эвалией, и сделать что-нибудь с ней.»

Сказала девушка, на что Комер тут же согласился:

- «Да, хорошая идея.»

После этого группа направилась к кожевнику и портному, где Эйзен приобрёл различные отрезы ткани и кожи, предназначенные не только для переплёта книг, но ещё и для некоторых других задуманных им на будущее проектов, после чего вернулись обратно к повозке и выгрузили все свои приобретения. И поскольку в этот раз никаких проблем с Кабарум или Аулу не возникло – Эйзен мог сразу же приступать к работе.

- «Хорошо, сейчас я начинаю. А вы что, хотите за этим понаблюдать?»

Спросил Эйзен, на что парень с девушкой кивнули, сказав, что ненадолго задержатся рядом с ним.

Взяв стопку купленной бумаги формата А4 – он начал разделять их на меньшие стопки по шесть листов в каждой, затем складывая их пополам и получая небольшие тетради со страницами формата A5.

После того как было подготовлено десять таких тетрадей – Эйзен начал делать небольшие отметки на сгибе первой тетради для проделывания отверстий, через которые он позднее собирался их вместе сшивать, затем сделав то же самое и с остальными тетрадями, размечая их по первоначальному образцу.

Эти отметки располагались на расстоянии приблизительно в 2,5 сантиметра друг от друга и на 1,5 сантиметра отступали от краев, причём было их чётное количество. После этого Эйзен взял каждую часть и проделал в отмеченных местах дырочки, затем сложив их вместе.

Далее он взял вощёную нить и закрепил её в ушке одной из своих игл, после чего активировал как можно больше своих умений, в том числе и своё настроенное на портняжное дело [Ремесленное Пространство], хоть возможно что в данной ситуации это и не имело особого значения. Далее его элементная трансформация была для скорости смещена в сторону пламени, поскольку как он уже раньше проверял – его руки не поджигали ничего, к чему он прикасался. Ну и также два его расовых умения, которые он уже практически постоянно применял при создании различных изделий.

Взяв первую тетрадь – Эйзен протянул нить через нижнее отверстие внутрь, затем через следующее отверстие вытянул её наружу, затем опять внутрь и так далее, пока первая тетрадь не оказался соединена через все отверстия, после чего он поместил сверху следующую тетрадь, также прошив её вместе той же нитью.

Когда же он добрался до последнего нижнего отверстия второй тетради – то протянул столько нити, сколько ему потребуется для остальных восьми. После чего завязал свободный конец на узел в первом отверстии первой тетради, через которое он затем протянул нить до последнего отверстия второй тетради, после чего аналогичным образом добавил сверху третью тетрадь.

Добравшись до последнего отверстия третьей тетради, Эйзен проконтролировал что нить была одинаково плотно натянута, после чего продел её через нить, что шла от конца первой тетради к началу второй, и повторяя всё это в соответствующей последовательности – он сшил вместе все десять тетрадей.

Далее Эйзен положил эти сшитые вместе бумажные тетради на свой рабочий стол и взял небольшую деревянную доску вместе с приобретёнными им недавно книгами. Положив доску сверху скреплённых листов – он затем утяжелил её книгами, и начал промазывать небольшим слоем клея корешки бумажных тетрадей, чтобы они плотно склеились друг с другом.

Пока клей подсыхал, Эйзен взял небольшой отрез тонкой ткани и отрезал от неё требуемый ему кусок, примерно на полтора сантиметра короче и в три раза шире получившегося книжного корешка, промазав одну её сторону клеем. Далее он удалил книги с доской, обернув ткань вокруг корешка так, чтобы та покрыла его весь, за исключением тех самых полутора сантиметровых полосок по краям, после чего поместил блок обратно под самодельный пресс из доски и книг, чтобы точно убедиться что клей просох.

И в то время как Эйзен ждал пока высохнет клей – он вырезал два листа из немного более прочной и толстой бумаги, чтобы по размерам они идеально поместились на лицевую и оборотную сторону будущей книги. После чего взяв приобретённый им ранее тонкий картон – он разрезал его на три части, две из которых были того же размера что и одна книжная страница, единственное что на сантиметр больше, а третья часть была шириной с корешок и также приблизительно на сантиметр выше. После чего взял кусок кожи, в данном случае простой коровьей и склеил все части картона с этой кожей, с соблюдением зазора между корешком и двумя передними и задними листами приблизительно в чуть более полсантиметра.

Далее Эйзен срезал лишнюю кожу, чтобы за границы картона выступало по два сантиметра, после чего срезал ножом углы. Взяв из-под пресса переплетённые страницы – он покрыл картон клеем, вначале прикрепив корешок листов и картона, а затем уже и заднюю с передней обложки друг к другу, вновь разместив под пресс, чтобы точно всё плотно склеилось.

После высыхания клея, Эйзен нанёс его на лишние, выступающие за границы картона участки кожи и приклеил их внутрь. Ну и наконец Эйзен приклеил два листа толстой и прочной бумаги того же размера что и страницы, на переднюю и заднюю обложки внутри книги, после чего опять разместил всё это под деревянную доску с книгами.

С улыбкой прислонившись к стене, Эйзен начал ждать окончательного высыхания клея, беседуя в это время с Комером и Бри, которые всё это время с любопытством наблюдали за его работой по созданию книги. Вскоре мужчина отложил книги с доской и взяв своё творение – начал его осматриваться; убедившись же, что с книгой всё было в полном порядке – он удовлетворённо кивнул:

- «Готово.»

Сказал Эйзен, и словно в ответ на его заявление о завершении изделия – появилось уведомление.

 

[Вы создали Пустую Книгу В Кожаном Переплёте]

[Умение Переплётное Дело – Изучено]

 

[Пустая Книга В Кожаном Переплёте]

[Качество – Отличное] [Ранг – 0]

[Описание]

Простая книга в кожаном переплёте, созданная Всенаправленным Мастером Ремесленником Эйзеном. Каждая её страница совершенно пуста и ещё не заполнена

[Страницы]

120

http://tl.rulate.ru/book/24599/1146336

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Достаточно интересно что это ремесло...
Хоть я и мало знаю, но книги же вроде были обычным хранилищем информации?(как и папирусы, и другие до вещи)
И по этому... К чему же тогда будут относиться они?
Если плетёное дело ремесло...
То насколько оно широко?
Сможет ли оно покрыть и папирусы вместе с другими бумажными носителями информации?
Или только книги в переплётах?
Хм...
Всё таки достаточно интересно что у книг есть своя ветка ремёсел...
Ведь это обычная писанина, соеденённая в кучку...
А Хотя...
Может там есть магические книги?
Типа которые как книги навыков обучают тебя чему то?
Или книги с бесконечными страницами?
Или книги с полноценной возможностью редактирования текст?...
Хотя...это же уже больше зачарование чем книго-делие...
Ладно... Если там есть какие то магические книги, то тогда это вполне обоснованно и даже логично иметь отдельную ветвь для книг))
.
.
.
Благодарствую за работу переводчика!!))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь