Ли Мань помогла Ли Мо вернуться в дом, сняла с него верхнюю одежду, которая была накинута на плечи, и указал на кровать.
– Быстро ложись обратно. Я нанесу лекарство тебе на спину.
После недолгого колебания Ли Мо послушно лёг на кровать.
Ли Мань взяла в руки лекарство. Она увидела, что на его спине уже образовались струпья, но от этого глубокие порезы казались ещё более заметными. Вспоминая вчерашнюю борьбу молодого человека с волком, девушка не могла подавить подступивший к горлу страх.
– Тебе не слишком больно? – она высыпала немного лекарственного порошка на его рану, а затем осторожно разложила лекарство пальцами.
Ли Мо покачал головой. Просто те места, к которым прикасались её пальцы, вызывали зуд, поэтому он неловко напрягся.
Когда это неудобное испытание наконец закончилось, Ли Мо хотел надеть верхнюю одежду, но Ли Мань остановил его.
– А что ты будешь делать, если твоя одежда зацепится за рану и разорвет её? К счастью, сейчас не слишком холодно. Если тебе слишком неудобно лежать на животе, как насчёт того, чтобы лечь на бок?
– О, – Ли Мо украдкой приподнял своё тонкое одеяло.
Ли Мань поднял поношенную, испачканную повязку. Её нужно было постирать.
– Если ты волнуешься, Сяо У может остаться и поболтать с тобой. Я пойду и постираю это.
Сказав это, она повернулась и вышла из хижины.
Если не считать вчерашней неудачи, сегодня она вела себя так же, как и в предыдущие дни. Ли Мо слегка расслабился, но всё же подозвал Сяо У и спросил:
– Вы правда пошли искать четвертого брата?
– Угу, – Сяо У была умным ребёнком. Он точно понимал, что хотел знать его старший брат. – Старшая сестра хотела, чтобы четвёртый брат купил некоторые лекарственные травы.
– Лекарственные травы? Что это за лекарственные травы такие? – с любопытством спросил Ли Мо.
Сяо У покачал головой.
– Я не понял слов старшей сестры, но четвёртый брат понял. Он сказал, что третий брат принесёт всё после того, как купит.
– И это всё? – если бы дело было только в этом, то беспокоиться было не о чем.
– Угу, – Сяо У медленно подошёл к кровати и придвинулась поближе к старшему брату. Он закрыл глаза и улыбнулся. – Старший брат, не волнуйся. Старшая сестра сказала, что она не уйдёт.
Увидев, что Мяо У закатывает глаза, Ли Мо покраснел. Он нежно взъерошил волосы младшего брата. Улыбаясь, парень спросил:
– Хорошо, ты знаешь больше, чем я. Иди, посмотри, не нужна ли ей помощь в чем-нибудь.
– Угу, – как только Сяо У вышел на улицу, он увидел, что Ли Мань присела на корточки и промывает повязку.
* * *
Ли Янь уехал сегодня рано утром. Сяо У слышал, что он собирается к кому-то домой на работу.
В полдень дома было всего три человека. Ли Мань приготовил простую еду, которая состояла только из лапши и двух огурцов.
* * *
Днём Ли Мо спал, а Сяо У пыталась играть с Дахэем и Сяо Хуан во дворе. Ли Мань, перегнувшись через подоконник, наблюдала за ним.
– Сяо У, хочешь, я научу тебя читать и писать? – она подошла к нему со скучающим видом.
Сяо У тоже скучал. Кроме Ли Мо, Дахэй игнорировал всех остальных членов своей семьи. Услышав предложение Ли Мань, он взволнованно встал.
– Угу.
Ли Мань огляделась по сторонам. Хотя вчера было солнечно, грязь ещё не полностью высохла. В конце концов она выбрала место на углу. Здесь было немного суше.
– Ну же, пойдём туда, – она взяла палочку, чтобы написать.
– Сначала я научу тебя писать твоё имя, – Ли Мань присел на корточки и умело написала: "Сяо У". – Попробуй написать это.
Сяо У тоже взяла палку. Он криво начертал несколько строк. Даже если вы прищурились, это всё равно было больше похоже на "три", чем "пять" (1).
________________________________________________
1. Имя Сяо У дословно переводится, как "маленькая пятёрка". Китайские иероглифы для пяти и трёх – это 五 и 三, соответственно.
http://tl.rulate.ru/book/24594/1082679
Сказали спасибо 16 читателей