Готовый перевод Heavenly Divine Doctor: Abandoned Concubine / Небесный Божественный Доктор: Брошенная Наложница: Глава 39 - Азартные игры и проигрыш (1)

Глава 39 - Азартные игры и проигрыш (1)

                                                    

Глубоко в лесу группа наткнулась на берег озера, в котором для пятнистых оленей были очень благоприятные условия. Пятнистые олени особенно любят чистоту и тишину, как и то, чем казалось это место. Тем не менее, они очень социальные животные, которые сразу убегают в присутствии опасности.

                                                    

Осень - время года, когда даже люди сидят в тепле. В это время олени становятся более беспокойными и будут иметь потерю аппетита. Пока самки в жару находятся в стаде, самцы оленей свирепы и агрессивны, поэтому охотники должны быть еще более осторожны, чем обычно.

                                                    

Е Чжэнь перевернулась и медленно пошла по траве. Она увидела пятнистого оленя, пирующего на траве со склоненной головой. Братья Лу Линчжи шли позади нее, одним глазом следя за пятнистым оленем, а другим - за Е Чжэнь, крадущейся по лесу. Ее босоножки медленно коснулись земли, и она низко присела, подобрав подол платья.

                                                    

Вскоре прибыл Тан Чжэнь и увидел только трех лошадей, на другой стороне никого. Он сделал несколько шагов вперед и услышал легкий шум в траве. Тан Чжэнь подумал, что это была добыча, но присмотревшись, понял, что это всего лишь Е Чжэнь и ее братья.

                                                    

Он наклонился и прошел мимо них, только чтобы найти пятнистого оленя недалеко от них - Е Чжэнь пристально смотрела на него. Тан Чжэнь затаил дыхание и больше не двигался вперед, опасаясь спугнуть пятнистого оленя.

                                                    

Е Чжэнь вытащила лук и стрелы, расположила руку, готовая их запустить. Когда она выпустила стрелу, на ее лице внезапно появилось сомнение, и она намеренно сдвинула лук немного влево. В результате стрела попала не в оленя, а в траву, которую он ел!

                                                    

Испугавшись, пятнистый олень подпрыгнул и побежал так быстро, как только мог, вглубь леса.

                                                    

Разочарованнач, Е Чжэнь наморщила бровь, бросив почти убийственный взгляд на своих спутников. Отряхнув колени, она выпрямилась и взяла лук и стрелы в свои хрупкие руки. - Я найду следующую добычу, - прошептала она Лу Сянчжи.

                                                    

- Почему ты не выстрелила в него? - тихо спросил Лу Линчжи.

                                                    

Е Чжэнь обернулась и обнаружила позади себя Тан Чжэня. У него и Лу Линчжи на лицах было выражение замешательства. Это была такая прекрасная возможность, упущенная впустую! Почему она не сбила пятнистого оленя?

                                                    

- Третья сестра, разве тебе не нужен мой серебряный хлыст? - спросил Тан Чжэнь с игривой улыбкой.

                                                    

Лу Сянчжи ответил прежде, чем Е Чжэнь успела сказать хоть слово: - Это была самка оленя, и она беременна. Их нельзя убивать.

                                                    

Е Чжэнь была слегка ошеломлена в своем сердце. Она не ожидала, что Лу Сянчжи будет дорожить тем же принципом, что и Лу Яо Яо. Он и ее сестра - близнец всегда делали то же самое в прошлом. Удивительно, но, хотя она и ее сестра не росли вместе, многие из их привычек были одинаковыми! Чувствуя угрызения совести в своем сердце, Е Чжэнь подумала, что если бы они росли вместе, она и Лу Яо Яо наговорились бы о стольких вещах.

                                                    

- Третья младшая сестра, я боюсь, что твоя доброта приведет к твоему поражению, - сказал Тан Чжэнь, прежде чем рассмеяться.

                                                    

Е Чжэнь решительно сказала: - Процветание всего сущего требует постоянного роста. Если охотники будут убивать даже беременных самок оленей, то больше не на кого будет охотиться! В какую охоту ты тогда будешь играть? Убивать детенышей - это достаточно великодушно, не говоря уже о том, чтобы убивать беременных.

                                                    

Тан Чжэнь не ожидал, что Е Чжэнь скажет такое, он не мог не восхищаться ею. - То, что сказала третья сестра, - правда, - уголки губ Лу Линчжи приподнялись, когда он наблюдал за обменом репликами. Смотря на ее происхождение, он не ожидал, что у нее будут такие разумные представления об этих вещах.

                                                    

В будущем Лу Линчжи ожидало еще больше ее сюрпризов.

                                                    

                                                    

                                                    

***

http://tl.rulate.ru/book/24516/1436096

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Старший брат, "сестра " тебе еще и не такие сюрпризы преподнесет
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Приятного чтения
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь