Готовый перевод The Bumpy Road of Marriage: Divorce Now, Daddy / Ухабистая дорога брака: Разводись уже, папа: Глава 91. Два вопроса госпожи Гу

Глава 91. Два вопроса госпожи Гу

Перевод: Sv-L

.

Всерьез подумав, Е Ювэй пришла к выводу, что она никогда раньше не обижала Сонг Хелиана. Потом она вспомнила, что тетушка Мао однажды сказала, что Юй Ша'эр была сестрой товарища по оружию Гу Цзюэси, который пожертвовал собой, чтобы спасти его жизнь. Так что, товарищ Гу Цзюэси, должен быть и товарищем Сонг Хелиана тоже.

Е Ювэй беспомощно покачала головой, принимая вину, которая свалилась на нее из ниоткуда, ведь она действительно обидела сестру погибшего товарища Сонг Хелиана.

Е Ювэй спустилась вниз по лестнице и увидела, что Гу Цзюэси, откинувшись на спинку дивана и болезненно сморщившись, сжал лоб. В гостиной стояла гробовая тишина. Горничные занимались своими делами и никто не сел даже пикнуть. Гу Цзюэси не вставал с дивана. Е Ювей взглянула на него и направилась прямиком к двери.

– Остановись, – неожиданно воскликнул Гу Цзюэси.

Шаги девушки замерли, и она оглянулась на мужчину, который поднимался с дивана.

– У господина Гу есть что мне сказать? – бесстрастно спросила Е Ювэй.

Ее безразличный голос заставил мужчину, который уже был в плохом настроении, чувствовать себя еще хуже. Он подошел к Е Ювэй, взял ее за запястье и сказал:

– Е Ювэй, у меня действительно нет времени сопровождать тебя.

Е Ювэй хихикнула, услышав его слова:

– Да не переживай ты, у Мисс Юй всегда есть на это время. Тебе нужно только сопровождать ее, когда ей необходима твоя поддержка, когда она унижает меня.

– Е Ювэй, я уже говорил тебе…

– Что это был не ты? – прервала его Е Ювэй. – Позволь мне задать тебе два вопроса, тогда и расскажешь мне о своей невиновности, – резко сказала Е Ювэй, убирая руку Гу Цзюэси со своего запястья.

Гу Цзюэси нахмурился, но ничего не сказал, молчаливо позволив ей продолжать.

Е Ювэй сделала глубокий вдох, чтобы подавить сердечную боль, которая всколыхнулась в ней.

– Первый вопрос в том, кто дал Юй Ша'эр смелость делать все это со мной снова и снова? – Е Ювэй произнесла свой вопрос слово за словом, но ускорилась, чтобы задать второй вопрос, когда Гу Цзюэси собирался что-то сказать. – Последние три года о чем ты думал, когда я так сильно позорила твое имя?

Е Ювэй задала второй вопрос, и Гу Цзюэси, который хотел что-то ответить на первый вопрос, ничего не говорил, только молча смотрел на нее.

Гостиная снова погрузилась в тишину, Е Ювэй посмотрела на мужчину, который не мог ответить на вопросы, и усмехнулась ему одними губаи:

– Нечего сказать? Почему бы мне не ответить за тебя? Ты дал Юй Ша'эр смелость сделать все это со мной. Твое молчаливое согласие говорило ей, что она все делает правильно. И когда она делала все, чтобы опозорить и унизить меня, ты смотрел на это холодно и безразлично, ты думал: «посмотрите только, как умело притворяется страдающей эта лицемерная женщина».

Ее самоуничижительный голос, говоривший с беспримерной печалью, затих. Она вскрыла струп со своей раны, чтобы показать ему правду, которой, как он думал, она не знала.

Потом Е Ювэй медленно подошла ближе к Гу Цзюэси, остановилась перед ним, встала на цыпочки и прошептала в ухо:

– Ты хочешь мести, все твои мысли только о том, как побольнее мне отомстить. Отомстить за наш вынужденный брак, который, по твоему мнению, унизил тебя, отомстить мне, за то, что я оскорбила тебя своим существованием. Сейчас я признала поражение и отступила, но ты еще не завершил свою месть, как ты можешь позволить мне уйти?

Договорив, Е Ювэй отступила назад и посмотрела мужчине прямо в глаза.

Эти слова раньше они избегали говорить.

Ни один из них прежде не упоминал слова «месть».

Гу Цзюэси сжал кулаки, не зная, что его больше злило – то, что Е Ювэй, терпя невыносимую боль, вскрыла свою едва затянувшуюся рану или то, что она вскрыла его затаенные мысли.

Что бы это ни было, это не то, чего он хотел.

.

http://tl.rulate.ru/book/24449/558682

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо :з
1
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь