Готовый перевод The Nine Cauldrons / Девять котлов: Глава 125

## Глава 125

### Книга 3, Глава 50. Циншань и демонический зверь

— Какая ещё школа Те И? Неужели это вторая по силе школа в Янчжоу после школы Гуй Юань? — Циншань посмотрел на Цзинь Тао, который стоял в углу, облокотившись на деревянный столб и закрыв глаза.

— Господа! Господа! — Громко крикнул старик. — Этот монстр может появиться в деревне из ниоткуда. Займите свои места и охраняйте. Я уверен, что вы сможете окружить монстра и убить его!

Старик говорил с присутствующими воинами с трепетом и уважением.

— Главарь Цзинь прав. Давайте распределимся так, чтобы мы видели друг друга. Это поможет нам задержать монстра. — Все согласились.

— Ху! — Цзинь Тао, мастер из школы Те И, словно мимолетная тень, отправился к дальней крыше. Затем он взобрался на неё и скрылся из виду. Воины прятались либо на крышах, либо в переулках. Каждый старался найти себе хорошее место. Дуань Хоу быстро сказал:

— Брат Цинь Лан. С крыши проще будет увидеть монстра. Я пойду поищу хорошее местечко. — Сказав это, он тут же помчался на поиски. Хоть он был быстр, его шаги были лёгкими, как перышко. Он тоже исчез из виду.

— Цин Гун Дуань Хоу куда лучше, чем у Цзинь Тао. — Циншань улыбнулся.

Циншань легко и грациозно запрыгнул на крышу, контролируя вес своего тела. Он мчался по крышам с невероятной скоростью, направляясь в северную часть деревни. Добравшись до места, он уселся, скрестив ноги, и ждал прихода монстра.

— Вождь, а эти воины смогут победить монстра? — Жители деревни уставились на седовласого мужчину.

— Эх. — В его глазах была грусть, он вздохнул. — А у нас есть выбор? Нам остаётся только рассчитывать на их помощь. Если и они не помогут, нам придётся смириться с последним вариантом. Если через несколько дней монстра не убьют, наши бойцы начнут перемещаться и уйдут отсюда!

Те, кто не боялся смерти, тихо стояли.

— Нужно ещё немного подержаться. — Сказал старик.

— Да, вождь!

Эти мужчины были элитой деревни. У каждого из них был меч или копье. Дуань Хоу лёг на крышу и положил ногу на ногу.

— Чёрный монстр. Мдаа. Если тот парень не врал мне по поводу того, что тот монстр за один миг проглатывает людей, то он, должно быть, демоническая тварь! — Дуань Хоу оглядывался вокруг и навострил уши. — Уже четыре часа прошло, где он? — Пробубнил Дуань Хоу. Вдруг —

— Чи! — Раздался мягкий звук. У Дуань Хуна заблестели глаза. Он мягко и беззвучно прыгнул на землю. Он спрыгнул на задний двор одного из домов. Двери были открыты! Кто же оставит дверь открытой, зная о монстре?

— Он может открывать двери? Причём так тихо. Если бы не я, а какой-нибудь другой воин второго разряда, никто бы ничего не услышал. — Дуань Хун удивился. — По легенде, демонические звери способны думать, как люди. Кажется, это правда. — Дуань Хун уже определил, что это был демонический зверь. Он тихо встал в углу двора. В такой темноте трудно было увидеть человека.

— Ху! — Дуань Хоу почувствовал порыв ветра. Во дворе появилась чёрная тень. Дуань Хоу увидел только плотно прилегающие чешуйки, которые отражали ночной свет. Чёрная тень выпрыгнула из двора.

— Сбежать надумал!? — Дуань Хун помчался вслед за тенью. Движением руки —

— Фьють! — Летящий нож прорезал воздух и ударился в чёрную тень.

— Дзинь! — Чешуйки с хрустом разлетелись. Чёрный большой силуэт ускользнул в проулок и исчез из вида Дуань Хоу.

— Какая страшила. Такое высокое чудище с четырьмя лапами и плотной чешуей. Чешуя такая... — Перед Дуань Хоу промчался холодок. Он был воином второго ранга. И он удивился, что его нож не смог проткнуть чешую монстра. За тот короткий момент он смог запечатлеть в темноте ночи размытое мелькание. Но остальные детали он разглядеть не сумел. Дуань Хоу поднял голову и крикнул:

— Монстр!

— Чёрный монстр! —

Словно гром над деревней раздался крик.

— Поймать монстра! — В этот момент деревня была наполнена криками, и дверь каждого дома была открыта. Почти все выбежали из своих домов. Бойцы тут же выстроились: все они были в ярости и держали оружие.

— Монстр здесь! —

Кто-то крикнул.

— Монстр направляется к Северу! —

Раздались громкие крики. С помощью людей легко было найти монстра.

Циншань смотрел на юго-запад. Он находился в северной стороне деревни, но монстр появился на юго-западе. Неудивительно, почему он ничего не обнаружил.

— Чудовище? — Должно быть, это демонический зверь! И он не такой сильный. Иначе почему он так боится людей? — Циншань со скоростью звука помчался по направлению, откуда доносились крики. Очевидно, это кричали люди, когда мимо них пробегал монстр. Демонический зверь не глуп! И, конечно, у него есть чувство собственного достоинства. Если бы этот зверь был таким же сильным, как и подводный дракон, то он бы себя не вел так скрытно, пытаясь убежать от огромной толпы людей.

— Атакуйте его тяжелым оружием! — С далека раздался громкий крик. Это был Цзинь Тао, боец из школы Те И. С саблей в руках, он мчался со всей дури.

— Чи — — Цзинь Тао посмотрел на свою левую руку. На ней был большой шрам. Даже после того, как он прижал рану, кровь продолжала идти. — Этот демонический зверь самый бездарный из всех демонических зверей. Если бы было больше людей, то его бы поймали. А так, увы. Нужно доложить школе, что демонический зверь живёт, скорее всего, на сияющей горе!

Никто не мог угнаться за зверем, но Циншань отчетливо его видел. Его зрение было превосходным, поэтому он с легкостью видел всё даже при лунном свете. Циншань сократил расстояние между ними, использовав «Перекрестные миры». Вскоре они примчались к светящейся горе, которая располагалась на севере деревни Цзинь Цзя. Свое название гора получила благодаря извержениям вулкана, которые происходили много лет назад. Это было давно, и сейчас гора покрыта растительностью. Возле горы чёрный силуэт неожиданно ускорился и стало мчаться невероятно быстро.

— Хаха, хватит убегать! — Вслух рассмеялся Циншань. Он почти догнал чудовище.

— Рычание — — Демонический зверь запаниковал и громко провыл, стараясь испугать Циншаня. Сейчас Циншань уже мог разглядеть зверя. Зверь был почти три метра в высоту, у него было четыре лапы, вытянутая морда и рот. Его голова и морда были похожи на морду крокодила. Или динозавра Т-Рекса. И всё его тело было покрыто плотной чешуей. Его мощные лапы походили на львиные — только лапы зверя были покрыты чешуей. На каждой лапе были острые когти.

— Неудивительно, что он глотает людей полностью! —

— С такой большой головой и пастью для него не составляет труда полностью проглотить человека, но... как он может проглотить за один раз аж троих? Неужели в него столько вмещается? —

Циншань заметил, что у зверя немного выпирал живот.

— Фьюють! —

Циншань высоко подпрыгнул, оказавшись над демоническим зверем. — Рррррр! — Зверь поднял голову, открывая пасть, готовую к новой порции. — Ты нарываешься! — Циншань метнул копье. Лязг! Раздался хруст. После такого мощного удара демонический зверь повалился на землю. — Ничего себе, какая броня из чешуи! — Циншань присмотрелся и увидел, что откололась всего одна чешуйка. А под ней был еще один слой чешуи. — Жаль, что его сила так себе. Он повалился от одного моего удара. Теперь понятно, почему Цзинь Тао крикнул людям, чтоб те приобрели тяжелое оружие. — Циншань понял слабое место зверя: хоть у него была прочная чешуя, он был слаб. — Рёв! — Зверь поднял голову и завыл. Неожиданно его тело покраснело и начало излучать красный свет. — Бум! — Демонический зверь превратился в фантом и умчался вдаль. — Ну и скорость. — Циншань погнался за ним. Ху! Ху! За пару вдохов зверь оказался на вершине горы. — Посмотрим, куда ты сейчас побежишь. — Циншань удивился: сейчас скорость зверя можно было сравнить с его самой высокой скоростью. Добравшись до вершины, он с легкостью спрыгнул со скалы. Циншань стоял возле скалы, глядя вниз на глубокую лощину. Холодно ухмыльнувшись, он начал спускаться, используя камни, чтобы понизить свою скорость. И совсем скоро Циншань оказался внизу. ?? Циншань оглянулся по сторонам. Он нигде не видел демонического зверя.

http://tl.rulate.ru/book/244/34284

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
эх
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь