Готовый перевод I Love You, Monster: The Blindfolded Wife x The Masked Husband / Я люблю тебя, Чудовище: Жена с завязанными глазами x Муж в маске😌📙: Глава 119: Замороженные бриллианты

В одном кафе в самом центре Голубого города...

В углу тихо сидела сексуальная леди в красном платье. Она была чрезвычайно очаровательна, ее глаза завораживали и кокетничали. Она была одной из тех женщин, которые обладают природной соблазнительной натурой, способной без труда соблазнить любого одним лишь взглядом.

Если сравнивать ее с Дэви, то Дэви, безусловно, выигрывала у нее в плане внешности, однако соблазнительный шарм этой женщины был несравним ни с чем.

В тот момент люди в кафе не могли удержаться и смотрели на нее, как завороженные, хотя она ни разу не взглянула на них. Правда заключалась в том, что Цузуки Хинари была в сильной концентрации. Как будто она была в середине культивирования своих соблазнительных духов для предстоящей миссии. А миссия заключалась в том, чтобы проверить мужчину своей лучшей подруги, является ли он геем или нет, настоящим мужчиной или нет. Она также хотела выяснить, действительно ли проблема в том, что у него эректильная дисфункция. Причиной тому было то, что Хинари не верила, что в этом мире существует нормальный парень, способный противостоять богине и привлекательной девушке вроде Дэви в своей постели в течение двух месяцев.

Сегодня я точно найду, что не так с этим человеком...

...

Несколько минут спустя двое людей в черных бейсболках подошли к ней, а еще один мужчина сел за пустой столик с другой стороны.

"Хинари... наконец-то мы снова встретились". раздался голос Дэви, заставив ее оторваться от своих глубоких размышлений. Хинари тут же встала и обняла своего драгоценного маленького дикого кролика.

"Ах... да, моя дорогая, наконец-то мы снова встретились. Я так по тебе скучаю". Голос Хинари, как обычно, звучал просто завораживающе, заставив Дэви разжать объятия еще до того, как она успела произнести заготовленное приветствие. Понимая настороженность Дави, Хинари озорно изогнула губы, хихикнув. Еще со школы она всегда любила дразнить невинную Дэви, внезапно чмокнув ее в щеку, что не переставало пугать девушку до такой степени, что она просто убегала от нее на турбо-скорости. Ах... эта девушка все еще такая милая, даже если она уже не маленькая девочка-подросток...

"А, Хинари... Это Сей, мой муж", - проговорил Дави, и взгляд Хинари тут же переместился на мужчину позади нее. И в тот момент, когда она посмотрела на него, при одном взгляде на этого великолепного мужчину, Хинари чуть не потеряла свое высокое, как Эверест, самообладание и уверенность.

Благодаря тому, что она была бывшим любимым ребенком и наследницей статуса крупной корпорации, Хинари с детства имела возможность встречаться со всеми видами высокопоставленных особ. Она выросла, наблюдая за разными людьми, и теперь могла сказать, как выглядят и чувствуют себя те люди, у ног которых лежит вся страна, всего лишь с одного взгляда. Она знала, что у этих людей просто энергичные глаза и необъяснимая аура вокруг них, которая совершенно не похожа на обычную.

И этот мужчина перед ней определенно был одним из таких людей. Нет, она была уверена, что он намного больше, чем те, кого она встречала раньше. Глядя на него, она не могла отделаться от мысли, что если те люди, которых она встречала, чувствовали себя так, словно у них в ногах вся страна, то этот человек просто ужасающе чувствовал, что весь мир находится в его руках. И она знала, что такую ауру невозможно подделать, скорее это был природный инстинкт, с которым рождаются великие люди.

Более того, когда она смотрела в эти почти нереальные глаза, ей почти хотелось просто сесть и забыть о плане, который она только что подготовила. Хинари была уверена в своем мастерстве, она даже входила в число так называемых профессиональных экспертов по чтению внутренних мыслей мужчин по их глазам. Ей нравилось читать мысли мужчин и манипулировать ими в своих интересах, и она еще ни разу не потерпела неудачу. Однако глаза этого мужчины перед ней были неземными и невероятно непостижимыми. Ей казалось, что она просто смотрит на пару безжизненных застывших бриллиантов, и даже если она потратит тысячу лет на их изучение, она все равно ничего не найдет.

Ха... ха... ха... ха... этот человек действительно человек? Как такой человек может существовать в этом мире?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/24310/2650344

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь