Готовый перевод I Love You, Monster: The Blindfolded Wife x The Masked Husband / Я люблю тебя, Чудовище: Жена с завязанными глазами x Муж в маске😌📙: Глава 77: Никто

К тому времени, когда Дэви окончательно очнулась от кратковременного шока, она начала ощущать тепло мужчины, обнимавшего ее. Его сильные руки, вызывали неописуемое чувство защищенности. Она еще не успела поднять лицо, но уже точно знала, кто это. Никто, кроме него, не прилетит к ней вот так, чтобы спасти. И самое главное, она знала, что никто, кроме него, не сможет согреть ее душу и заставит ее сердце трепетать.

В этот момент, она просто обняла его так крепко, как только могла, зарывшись в его теплые объятия. Она не могла поверить, что снова была спасена им.

С другой стороны, Сэй, убийственно смотревший на Ву Рея, мгновенно застыл, словно глубокая тьма в его глазах исчезла, почувствовав ее крепкие объятия.

Мужчина, который только что выглядел как темный адский зверь, в мгновение ока превратился в мягкое неизвестное существо. Это заставило Ву Рея, который сразу ослаб, словно кролик перед страшным львом, наконец-то снова вздохнуть.

Застывший мозг молодого человека также начал работать. Он был озадачен и в полном ужасе. Он никогда раньше не испытывал такого ужаса к кому-либо другому. Генерал страны, его отец, которого он считал самым страшным человеком на земле, даже на полпути не дотягивал до уровня этого человека перед ним. Он точно чувствовал себя определением самого дьявола.

Однако, глядя на него, обнимающего эту дикую девушку, превратившуюся в покорную кошку, в его глазах мелькнуло сомнение. Он был единственным наследником семьи Ян - самой богатой семьи страны. Он был знаком со всеми известными именами, даже тайными. И все же, он был уверен, что никогда не видел этого человека, хотя при одном взгляде на него, он понял, что это необычный человек. Только взглянув на него, он мог сказать, что тот может быть даже больше, чем он мог себе представить. Его любопытство к загадочному человеку было даже сильнее, чем ревность, и он даже подумал о том, чтобы сфотографировать его и попросить отца провести расследование.

К сожалению, не успел он поднять свой мобильный телефон, как перед ним появился переодетый Заки. Его взгляд был почти таким же пугающим, как и взгляд таинственного человека. Его взгляд был смертоносным, словно говоря ему, что он умрет, как только сделает это.

В этот момент, Ву Рей рефлекторно отступил назад. И как ребенок, который только что увидел привидение, поспешно побежал обратно к своей машине, как идиот, оставив своего товарища без сознания.

Между тем, пара, погруженная в свой собственный мир, даже не заметила, что Ву Рей давно ушел, пока Заки не вернул их к реальности.

"Эй, вы оба! Вы не можете так флиртовать средь бела дня! Смотрите, вон детишки все смотрят", - сказал он, и, услышав его слова, Дэви, наконец, отлипла от Сэя.

Однако в тот момент, когда она подняла голову и посмотрела на его лицо, мир, казалось, замер, а ее рот открылся в удивлении..

http://tl.rulate.ru/book/24310/2614894

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь