Готовый перевод I Love You, Monster: The Blindfolded Wife x The Masked Husband / Я люблю тебя, Чудовище: Жена с завязанными глазами x Муж в маске😌📙: Глава 26: Чувство вкуса

Удивительно, но Сэй спал до рассвета. Это был первый раз, когда он спал так долго. Он всегда был таким странным существом, которому нравилось соревноваться с солнцем, чтобы узнать, кто встанет первым. И впервые, солнце, наконец-то одержало долгожданную победу.

Когда Сэй проснулся, он снял маску для глаз, и его великолепные брови сразу же нахмурились, поскольку он был немного смущен и очень удивлен, как только увидел яркое солнечное сияние, проникающее сквозь стеклянное окно.

Он собирался подняться, когда почувствовал тяжесть на руке.

Понимая, что его жена все еще спит, он тихо снял свою ночную маску и медленно протянул руку, схватив свою дневную маску со стола.

Через мгновение он осторожно поднял ее голову, но, к его удивлению, девушка внезапно открыла глаза.

- Доброе утро, - сказала она, ошеломив его. Затем он кивнул ей и сразу же спрыгнул с кровати, пока девушка все еще зевала и растягивалась, как милый маленький котенок.

...

В тот момент, когда Сэй вышел из спальни, перед ним внезапно появилось лицо.

- Хех, что вы делали прошлой ночью? Ты впервые так поздно проснулся. Подожди, подожди, подожди! Не говори мне… вы, ребята, делали это? - Глаза Заки почти выпучились. Его лицо было слишком близко, и почти врезалось в лицо Сэя, в результате чего Сэй внезапно положил ладонь ему на лицо и безжалостно оттолкнул его.

Не обращая внимания на этого человека, Сэй просто пошел к своему кабинету, как будто он его вообще не слышал.

- Эй, не игнорируй меня! Подожди, но… если он не отвечает, это значит «да», верно? Вау, Сэй! Должен ли я скоро стать дядей?

Звук хлопнувшей двери закрыл рот Заки. Однако его озорная ухмылка не исчезла, хотя он уже мог сказать, что между ними ничего не произошло. Заки просто любил дразнить Сэя, пока он был в так называемом человеческом образе жизни. Он знал, что как только этот парень вернется к своему обычному режиму монстра, он больше не сможет дразнить его.

Несколько минут спустя ...

Сэй, одетый так величественно, как будто он собирался встретить такое же ужасающее существо, как и он, вышел из своей кабинета.

И в тот же момент Дэви, которая собиралась позвать его на завтрак, не могла сказать ни слова, увидев его одетым, как будто он собирался идти по красной ковровой дорожке, предназначенной для могущественных королевских особ.

Она была взволнована и ошеломлена его, казалось бы, волшебным и царственным вкусом. К счастью, через несколько секунд она, наконец, смогла ответить ему. 

- Завтрак готов.

Сэй собирался ответить ей, когда Заки внезапно заговорил позади Дэви.

- Ах, молодая мисс… ты можешь идти первой. Мы скоро придем.

Услышав его, Дэви только кивнула ему и бросила последний взгляд на человека в маске, прежде чем тихо уйти.

Только когда девушка ушла, Заки быстро подобрался к мужчине в маске.

- Ты думаешь о том, чтобы уйти без завтрака, несмотря на приглашение твоей жены? Собираешься ли ты оставить ее есть в одиночестве? Сидеть в одиночестве за скучным огромным длинным обеденным столом? Я имею в виду, она сейчас совсем одна. Где твое сердце, ты так холоден...

Заки не мог продолжать свою душераздирающую речь, которая должна была заставить Сэя съесть сначала, прежде чем уйти, потому что мужчина уже прошел мимо него, как будто он был ничем, прямо к кухне. Заки чуть не упал в обморок от счастья.

Правда заключалась в том, что, увидев его уже одетым, Заки знал, что он уже планировал уйти сразу. Поэтому он знал, что должен попытаться уговорить его позавтракать.

Но, конечно, более половины причины, по которой он отчаянно пытался заставить Сэя есть, было в том, что Заки только что увидел - Дэви готовила его любимое блюдо на завтрак. Он влюбился в ее готовку в тот момент, когда попробовал тушеное мясо с овощами, которое она приготовила вчера для Сэя. Он и И Цзинь фактически съели все остатки, как голодные волки, в тот момент, когда Сэй ушел, тихо поблагодарив богов за то, что они не наделили его нормальным чувством вкуса.

http://tl.rulate.ru/book/24310/1190341

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь